Translation of "Schwierige angelegenheit" in English
Ich
weiß,
dass
dies
eine
schwierige
Angelegenheit
ist.
I
know
this
is
a
difficult
issue.
Europarl v8
Die
Definition
des
neuen
Gesetzgebungssystems
ist
eine
schwierige
und
komplexe
Angelegenheit.
Defining
the
new
legislative
system
is
a
difficult
and
complex
issue.
Europarl v8
Die
Kontrolle
ist
eine
sehr
schwierige
und
wichtige
Angelegenheit.
Control
is
a
very
delicate
and
important
matter.
Europarl v8
Diese
Dinge
zu
begreifen,
ist
eine
sehr
schwierige
Angelegenheit.
Making
sense
of
those
things
is
a
very
difficult
thing
to
do.
TED2013 v1.1
Dennoch
ist
es
immer
noch
eine
schwierige
Angelegenheit.
Still,
it’s
a
complicated
issue.
GlobalVoices v2018q4
Die
gegenseitige
Verzahnung
dieser
nationalen
Rechtsvorschriften
mit
dem
Richtlinien-Vorentwurf
ist
eine
schwierige
Angelegenheit.
The
interplay
of
these
texts
with
the
preliminary
draft
Directive
poses
a
delicate
problem.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
aus
stati
stischer
Sicht
offenbar
eine
äußerst
schwierige
Angelegenheit.
I
wonder
if
he
knows
that
Parliament
has
adopted
a
resolution
on
this
matter.
EUbookshop v2
Umhänge
sind
wohl
einfach,
das
sehen
wir
jetzt,
eine
schwierige
Angelegenheit.
I
mean,
capes
are,
I
guess,
now
that
we
see
it
very
difficult
to
have
on
your
back.
OpenSubtitles v2018
Seht,
das
ist
Mein
Stil,
was
eine
sehr
schwierige
Angelegenheit
ist.
You
see,
this
is
My
style,
which
is
a
very
difficult
thing!
ParaCrawl v7.1
Gut,
dies
ist
aber
eine
schwierige
Angelegenheit.
Fine,
but
this
is
a
difficult
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Sprache
perfekt
zu
beherrschen
ist
eine
schwierige
Angelegenheit.
Mastering
the
German
language
to
perfection
is
a
difficult
matter.
ParaCrawl v7.1
Das
Einstellen
der
hydraulischen
Bremsen
an
einem
Fahrrad
ist
eine
schwierige
Angelegenheit.
Adjusting
the
hydraulic
brakes
on
a
bike
is
a
tricky
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
dies
eine
schwierige
Angelegenheit
ist.
We
know
that
this
is
a
difficult
issue.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
äußerst
schwierige
und
komplizierte
Angelegenheit.
It
has
been
an
exceedingly
difficult
and
most
complicated
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergung
der
Tricolor
war
eine
schwierige
Angelegenheit.
Salvaging
the
Tricolor
was
a
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
wir,
diese
schwierige
Angelegenheit
zu
verstehen.
Let's
try
to
understand
this
difficult
matter.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
versuchen,
diese
schwierige
und
wichtige
Angelegenheit
zu
verstehen.
So
let's
try
to
understand
this
difficult
and
important
matter.
ParaCrawl v7.1
Sich
selbst
darzustellen
oder
zu
bewerten
stellt
immer
eine
schwierige
Angelegenheit
dar.
Introducing
or
rating
oneself
is
always
a
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Die
Partysuche
in
Punta
Cana
auf
eigene
Faust
kann
eine
schwierige
Angelegenheit
sein.
Finding
a
party
in
Punta
Cana
on
your
own
can
be
a
difficult
prospect.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
der
Glaube
wirklich
so
eine
schwierige
Angelegenheit?
But
is
faith,
after
all,
so
difficult?
ParaCrawl v7.1