Translation of "Schwere verstöße" in English
Transnistrien
begeht
schwere
Verstöße
im
Bereich
der
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte.
Transnistria
is
committing
serious
violations
in
the
areas
of
democracy
and
respect
for
human
rights.
Europarl v8
In
Kolumbien
sind
seit
mehreren
Jahren
schwere
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte
festzustellen.
Human
rights
violations
have
been
occurring
in
Colombia
for
several
years
now.
Europarl v8
Es
gab
und
gibt
schwere
Verstöße
gegen
die
Rede-
und
Medienfreiheit.
Freedom
of
expression
and
the
media
have
been
serially
breached.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
gelten
als
„schwere
Verstöße“
For
the
purpose
of
this
Regulation,
serious
infringement
means:
DGT v2019
Die
Geldbußen
sollten
gemäß
der
Schwere
der
Verstöße
verhängt
werden.
Fines
should
be
imposed
according
to
the
level
of
seriousness
of
the
infringements.
DGT v2019
Die
Schwere
der
Verstöße
ist
unterschiedlich.
The
breaches
vary
in
the
degree
of
seriousness.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
werden
festgestellte
schwere
Verstöße
von
den
Mitgliedstaaten
gegenseitig
anerkannt.
To
this
end,
any
serious
offences
detected
will
be
mutually
recognised
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
den
Verkehrsunternehmen,
die
schwere
Verstöße
begehen,
die
Lizenz
entziehen.
They
must
withdraw
the
licences
of
transport
operators
convicted
of
serious
offences.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsabreden
sind
besonders
schwere
Verstöße
gegen
einen
fairen,
lauteren
Wettbewerb.
Non-compete
clauses
are
one
of
the
most
serious
violations
of
fair
and
healthy
competition.
TildeMODEL v2018
Die
geschilderten
Verhaltensweisen
stellen
besonders
schwere
Verstöße
gegen
die
Wettbewerbsvorschriften
des
EG-Vertrags
dar.
These
practices
are
very
serious
infringements
of
EC
Treaty
anti-trust
rules.
TildeMODEL v2018
Rechtsunsicherheit
und
schwere
oder
wiederholte
Verstöße
gegen
die
Vergaberichtlinien
würden
sich
fortsetzen.
Situations
of
legal
uncertainty
and
serious
or
repeated
infringements
of
the
public
procurement
Directives
would
continue.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
damit
um
schwere
Verstöße
gegen
Artikel
81
EG.
They
therefore
involve
serious
infringements
of
Article
81
EC.
EUbookshop v2