Translation of "Schwere teile" in English

Schwere Teile müssen nicht selten von Hand getragen werden.
Heavy parts often have to be carried by hand.
TildeMODEL v2018

Ich nehme sie, um schwere Metall-Teile aus dem Feuer zu holen.
I use them to take heavy pieces of metal out of the fire.
OpenSubtitles v2018

Bietet neue und gebrauchte schwere Lkw, Teile und Service in New Jersey.
Offers new and used heavy duty trucks, parts, and service in New Jersey.
ParaCrawl v7.1

Massive, schwere Teile benötigen bis zur Aushärtung etwa eine Stunde!
Heavy components may need to be stoved for at least an hour to allow full curing!
ParaCrawl v7.1

Schwere oder dicke Teile lassen sich mit Wiha Inomic ® ergonomisch günstiger halten.
Heavy or thick parts can be held more ergonomically with Wiha Inomic ® .
ParaCrawl v7.1

In unserer Beizanlage können auch große und schwere Teile behandelt werden.
Large and heavy components can equally be handled at our pickling facility.
ParaCrawl v7.1

Den Teig in vier gleich schwere Teile teilen und zu runden Laibern formen.
Divide the dough into four equal pieces and shape them into round loaves.
ParaCrawl v7.1

Serienmäßig ist der Wagenzug für bis zu 10.000 kg schwere Teile ausgelegt.
As a standard, the carrier set is rated for the transport of parts up to 10,000 kg in weight.
ParaCrawl v7.1

Dieser hohe Konstruktionsstandard hilft, mechanische Schwingungen durch schwere Teile zu reduzieren.
This high standard of construction helps reduce mechanical vibration via heavy parts.
ParaCrawl v7.1

Schwere Regengüssen durch Teile von China am Freitag gefegt.
Heavy downpours swept through parts of China on Friday.
ParaCrawl v7.1

Dabei können große und kleine bzw. schwere und leichte Teile jeweils auf vorsortierende Ausleitbänder gelangen.
In this context, large and small or heavy and light parts can reach pre-sorting discharge belts.
EuroPat v2

Für große, schwere oder langschenklige Teile bietet sich die Möglichkeit der Kranbeladung an.
For large, heavy or long-sided parts, crane loading is an option.
ParaCrawl v7.1

Zusammen ist das System eine ideale und kostengünstige Lösung um schwere Teile zum Einbauort zu bringen.
Combined this system is an ideal and economic solution to deliver heavy parts to their place of installation.
ParaCrawl v7.1

Wir führen in unserem größten Ofen auch eine Vielzahl von Glühbehandlungen für schwere Teile durch.
We also provide a variety of annealing heat treatments for heavy components in our largest furnace.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in der Lage, bis zu 2,5 Tonnen schwere Teile zu bearbeiten.
We are capable of manufacturing heavy components weighing up to 2.5 tonnes.
ParaCrawl v7.1

Durch die Beruhigung in der Vorfiltrierkammer 13 findet eine gewisse Sedimentierung statt, insbesondere werden spezifisch schwere Teile wie Schleifscheibenabrieb, Späne, usw. abgelagert.
A certain sedimentation occurs during the stabilization of the prefilter chamber 13; in particular, specifically heavy particles, such as grinding-wheel dust, borings, etc., are deposited.
EuroPat v2

Körperförmige bzw. schwere Teile wie Flaschen usw. rollen oder rutschen dagegen auf der Schräge weg und werden in einem darunter liegenden ebenen oder gemuldeten, in Transportrichtung ansteigenden Förderband 27 gesammelt und weiter transportiert.
Three-dimensional or heavy parts such as bottles or the like on the other hand, roll or slide away on the slope and are collected in a plane or troughed conveyor belt 27, rising in the transport direction, located therebeneath, and transported onwards.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Konstruktion kann für sämtliche Lagersysteme, insbesondere für die sogenannten chaotischen Lagersysteme, verwendet werden, wenn es gilt, relativ schwere Teile in Magazinen zu lagern.
The construction according to the invention may be used for all storing systems, in particular for the so-called chaotic storing systems, whenever relatively heavy elements are to be stored in store rooms.
EuroPat v2

Durch das fast vollstaendige Aussortieren der Schuttbestandteile mit mittlerer und kleiner Korngroesse, was in den Zonen 2 und 3 vor den Lamellenblenden 10 erfolgt, wird erreicht, dass die lamellenartigen Blenden nur verhaeltnismaessig wenig schwere Teile und verhaeltnismaessig wenig grossflaechige leichte Teile erreichen.
The almost complete grading out of rubble constituents of medium and small grain size, this taking place in the zones 2 and 3 upstream of the lamellar diaphragms 10, ensures that only relatively few heavy pieces and relatively few large-surface light pieces reach the lamellar diaphragms.
EuroPat v2

Das ankommende Wertstoffgemisch wird dabei in verschiedene Fraktionen, insbesondere in flächige leichte und körperförmige schwere Teile getrennt, da hierdurch die anschließenden Sortiervorgänge besser dimensionsabhängig gestaltet werden können.
The incoming mixture of valuable materials is then divided into different fractions, particularly into two-dimensional light parts and three-dimensional parts, because the subsequent sorting operations can be made a function of dimensions better by this means.
EuroPat v2

Nach den Prinzipien der Verfahrenstechnik wäre es denkbar, die einzelnen Komponenten durch eine Anzahl verschiedener Trennsysteme zu gewinnen, wobei hierfür als Hauptkriterien folgende Faktoren gelten: schwere Teile, Sinkgeschwindigkeit der Teile im Luftstrom sowie Größe der Gutteile.
On the basis of the principles of industrial processing engineering, it would be conceivable to obtain the components through a number of different separation systems. The main criteria are the heaviness of the fractions, the sinking speed of the fractions in the air flow and the size of the fractions.
EuroPat v2

Demgegenüber liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein numerisch gesteuertes elektromechanisches Präzisionsantriebssystem der eingangs genannten Art derart auszubilden, daß bei niedrigem Eigenverbrauch schnelle, sichere und leistungsfähige Antriebe erhalten werden, die auch schwere Teile höchst präzise in einem großen Drehmomentbereich sowie über kleinste Meßstrecken genauestens bewegen können, und zwar sowohl im Rotationsbetrieb als auch im Translationsbetrieb sowie im kombinierten Rotations/Translationsbetrieb.
In contrast to this, the invention is based on forming a numerically controlled electromechanical precision drive system of the initially mentioned type in such a way that with low power consumption, high-speed, sure and efficient drives are obtained which can also move heavy components with high precision in a large torque range and over the smallest of measured lengths, both in rotational operation and in translational operation as well as in combined rotational/translational operation.
EuroPat v2

Schräg zur Längskante des Förderbandes 24 ist in seinem dem Transportband 27 zugewandten Bereich erfindungsgemäß ein Fangvorhang 29 in Form eines Kettenvorhangs vorgesehen, der ebenfalls die leichteren Teile zurückhält während schwere Teile hindurchgleiten können.
A catch curtain 29 in the form of a chain curtain, which likewise restrains the lighter parts whereas heavy parts can slip through, is provided obliquely to the longitudinal edge of the conveyor belt 24 in its region facing the transport belt 27.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemaess ausgebildeten Sichteinrichtungen kann eine Zunahme der Korngroesse fuer schwere Teile ueber die bisher sortierbaren Werte erzielt werden, ohne dass dies zu einem groesseren Anteil und zu groesseren Abmessungen des leichten Materials im gesichteten Erzeugnis fuehrt.
By means of the sifting devices designed according to the invention, an increase in the grain size for heavy pieces above the hitherto gradable values can be achieved, without this leading to a larger fraction and larger dimensions of the light material in the sifted product.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind bei dieser aufwendig konstruierten Einrichtung große und schwere Teile zu bewegen, so daß sich diese Einrichtung nur für relativ leichte Schüttgüter eignet.
In addition, this complicated device requires the movement of large and heavy parts, so that it is suitable only for relatively light bulk materials.
EuroPat v2

Das Durchmischen von leichte und schwere Teile enthaltenden Proben, wie das Durchmischen von Suspensionen, die Resuspendierung von Blutzellen oder das Mischen von Blut und Antikoagulantien nach der Blutentnahme, die in geringer Menge in länglichen Gefäßen wie Reagenzröhren und -flaschen mit einem kleinen Durchmesser oder Küvetten abgefüllt sind, ist besonders problematisch.
The intermixing of specimens containing light and heavy parts or shares, as the intermixing of suspensions, the re-suspending of blood cells or mixing of blood and anti-coagulants after drawing the blood, which are filled in small quantities into elongated vessels such as reaction tubes and--flasks with a small diameter or into cuvettes, is fraught with considerable problems.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Thermostoss-kompensierte Membrankonstruktion geht andere Wege in dem sie möglichst wenig volle und damit schwere Teile in die Membrane einbringt.
The thermal-shock-compensated diaphragm design according to the invention embodies a different approach by incorporating in the diaphragm parts that are as thin and therefore as light as possible.
EuroPat v2