Translation of "Schwer zu planen" in English

Renewable-Energy-Prediction: Energie aus Wind und Sonne ist schwer zu planen.
Renewable energy prediction: Wind and solar energy are hard to predict.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, eine Hochzeit zu planen, wenn man ständig unterwegs ist.
It's hard to plan a wedding, If you are on the go All the time.
OpenSubtitles v2018

Familienurlaub ist schwer zu planen, vor allem wenn man mit Kindern unterwegs ist.
Family vacation is difficult to plan, especially if traveling with children.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt müssen wir wissen, wie wir einen interinstitutionellen Prozess in Gang bringen können, der auf Langzeitentwicklungen abzielt und der uns ermöglicht, eine gute haushaltstechnische Analyse durchzuführen, denn ohne das wird es sehr schwer sein, vorausschauend zu planen.
Not least, how we begin to set in train an interinstitutional process that will look at long-term trends and that will enable us to get the right budgetary analysis, because without that, it is really difficult to plan ahead.
Europarl v8

Aufgrund wiederholt auftretender technischer Probleme beim Beladen, Trocknen und Verschließen erwiesen sich die CASTOR-Inspektionen als ressourcenintensiv und schwer zu planen.
Due to recurring technical problems during the loading, drying, and closing process, the CASTOR related inspections turned out to be resource consuming and difficult to plan.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung einer dispergierten Energieform, bei der Abfall einer Industrie zum Brennstoff einer anderen Industrie wird, ist schwer zu planen.
Planning becomes more difficult with energy of a dispersed nature, for which the fuel is a waste from another, different industry.
TildeMODEL v2018

Es ist schwer zu planen, wenn man nicht weiß, wo dein nächster Einsatz sein wird.
It's hard to plan when you don't know where your next deployment's gonna take you.
OpenSubtitles v2018

Die Schwierigkeit für die Firma liegt darin, daß Software-Arbeiten schwer zu planen sind, da unsicher ist, wieviel Zeit sie in Anspruch nehmen.
The difficulty for the company is that software related jobs are becoming more difficult to plan as the duration is uncertain.
EUbookshop v2

Wenn Lager seltsam es ist schwer zu planen, wenn Sie in der Alhambra in unserem Fall sind wurden die Karten für die nächsten zwei Wochen ausverkauft.
When camp strange it is difficult to plan when you're at the Alhambra in our case were the tickets sold out for the next two weeks.
ParaCrawl v7.1

Nun ist Kreativität per Definition schwer zu planen, eine Innovationsführerschaft erfordert also Offenheit im Prozess und Ergebnis.
Creativity is, by definition, difficult to plan, meaning that innovative leadership demands openness in terms of process and result.
ParaCrawl v7.1

Es war ziemlich schwer, die Tour zu planen, da ich damals keine Aufzeichnungen über frühere Fahrten hatte und mich niemand kannte.
This was an incredibly tough project to plan, as I had no track record and no profile at the time.
ParaCrawl v7.1

Bei meinem Dienstplan im Krankenhaus ist es schwer, Pläne zu machen.
It's hard for me to make plans with my schedule at the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ganz plötzlich wirkte es so viel schwerer seinem Plan zu folgen.
Suddenly, it seemed much harder to go through with his plans.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund wäre es sehr schwer, den Plan zu erfüllen, was sowohl bei den politisch Verantwortlichen als auch bei denen, die für die Umsetzung der betreffenden Jahresprogramme für die statistische Tätigkeit zuständig sind, zu Besorgnis und Unzufriedenheit führen würde.
The consequence is that it is very difficult to fulfil the Plan and this creates anxiety and dissatisfaction, both in those politically responsible as in those responsible for the execution of the respective annual statistics programmes.
EUbookshop v2

Es fehlt nicht an großen Versorgungs- und Kommunikationssystemen, wohl aber an kleinen Schritten, Ergänzungen und vor allem qualitativen Verbesserungen, denn solche Maßnahmen sind schwerer zu planen, vorzubereiten und durchzuführen.
While the major supply and communication systems are now in place, needs are appearing on a smaller scale for additional and complementary - as well as higher quality services -which are more difficult to identify, plan and implement.
EUbookshop v2

Liebender Gott, es fällt mir schwer meine Pläne zu Ende zu führen und meine Versprechungen einzuhalten.
Loving God, I find it hard to complete my plans and fulfill my promises.
ParaCrawl v7.1

Der Skimmer, der mit dem Red Sea Max enthalten ist, ist marginal meiner Meinung nach, vor allem wenn Sie an schweren Strumpf zu planen.
The skimmer that is included with the Red Sea Max is marginal in my opinion, especially if you plan on heavy stocking.
CCAligned v1

Dies wäre für 011 schwer zu überbieten: der Plan ist, kleinere Dinge als neue Features und das Ziel die großen Features, die wir in den letzten Releases eingeführt haben, zu verbessern.
These would be hard to top on 011: the plan is to have smaller things as new features, and focus on improving these larger features that were introduced in the last releases.
ParaCrawl v7.1

Kultureller Druck und Verleugnung kaschieren die Ausbreitung der Infektion und machen es sowohl Gemeinwesen als auch Einzelpersonen schwerer, wirksame Gegenmaßnahmen zu planen.
Cultural pressures and denial mask the extent of infection locally and nationally, thus making it harder to plan an effective response for communities as well as individuals.
ParaCrawl v7.1