Translation of "Schwer zu planen" in English
Renewable-Energy-Prediction:
Energie
aus
Wind
und
Sonne
ist
schwer
zu
planen.
Renewable
energy
prediction:
Wind
and
solar
energy
are
hard
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer,
eine
Hochzeit
zu
planen,
wenn
man
ständig
unterwegs
ist.
It's
hard
to
plan
a
wedding,
If
you
are
on
the
go
All
the
time.
OpenSubtitles v2018
Familienurlaub
ist
schwer
zu
planen,
vor
allem
wenn
man
mit
Kindern
unterwegs
ist.
Family
vacation
is
difficult
to
plan,
especially
if
traveling
with
children.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
müssen
wir
wissen,
wie
wir
einen
interinstitutionellen
Prozess
in
Gang
bringen
können,
der
auf
Langzeitentwicklungen
abzielt
und
der
uns
ermöglicht,
eine
gute
haushaltstechnische
Analyse
durchzuführen,
denn
ohne
das
wird
es
sehr
schwer
sein,
vorausschauend
zu
planen.
Not
least,
how
we
begin
to
set
in
train
an
interinstitutional
process
that
will
look
at
long-term
trends
and
that
will
enable
us
to
get
the
right
budgetary
analysis,
because
without
that,
it
is
really
difficult
to
plan
ahead.
Europarl v8
Aufgrund
wiederholt
auftretender
technischer
Probleme
beim
Beladen,
Trocknen
und
Verschließen
erwiesen
sich
die
CASTOR-Inspektionen
als
ressourcenintensiv
und
schwer
zu
planen.
Due
to
recurring
technical
problems
during
the
loading,
drying,
and
closing
process,
the
CASTOR
related
inspections
turned
out
to
be
resource
consuming
and
difficult
to
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzung
einer
dispergierten
Energieform,
bei
der
Abfall
einer
Industrie
zum
Brennstoff
einer
anderen
Industrie
wird,
ist
schwer
zu
planen.
Planning
becomes
more
difficult
with
energy
of
a
dispersed
nature,
for
which
the
fuel
is
a
waste
from
another,
different
industry.
TildeMODEL v2018
Es
ist
schwer
zu
planen,
wenn
man
nicht
weiß,
wo
dein
nächster
Einsatz
sein
wird.
It's
hard
to
plan
when
you
don't
know
where
your
next
deployment's
gonna
take
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Schwierigkeit
für
die
Firma
liegt
darin,
daß
Software-Arbeiten
schwer
zu
planen
sind,
da
unsicher
ist,
wieviel
Zeit
sie
in
Anspruch
nehmen.
The
difficulty
for
the
company
is
that
software
related
jobs
are
becoming
more
difficult
to
plan
as
the
duration
is
uncertain.
EUbookshop v2
Wenn
Lager
seltsam
es
ist
schwer
zu
planen,
wenn
Sie
in
der
Alhambra
in
unserem
Fall
sind
wurden
die
Karten
für
die
nächsten
zwei
Wochen
ausverkauft.
When
camp
strange
it
is
difficult
to
plan
when
you're
at
the
Alhambra
in
our
case
were
the
tickets
sold
out
for
the
next
two
weeks.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
Kreativität
per
Definition
schwer
zu
planen,
eine
Innovationsführerschaft
erfordert
also
Offenheit
im
Prozess
und
Ergebnis.
Creativity
is,
by
definition,
difficult
to
plan,
meaning
that
innovative
leadership
demands
openness
in
terms
of
process
and
result.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ziemlich
schwer,
die
Tour
zu
planen,
da
ich
damals
keine
Aufzeichnungen
über
frühere
Fahrten
hatte
und
mich
niemand
kannte.
This
was
an
incredibly
tough
project
to
plan,
as
I
had
no
track
record
and
no
profile
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
meinem
Dienstplan
im
Krankenhaus
ist
es
schwer,
Pläne
zu
machen.
It's
hard
for
me
to
make
plans
with
my
schedule
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Ganz
plötzlich
wirkte
es
so
viel
schwerer
seinem
Plan
zu
folgen.
Suddenly,
it
seemed
much
harder
to
go
through
with
his
plans.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wäre
es
sehr
schwer,
den
Plan
zu
erfüllen,
was
sowohl
bei
den
politisch
Verantwortlichen
als
auch
bei
denen,
die
für
die
Umsetzung
der
betreffenden
Jahresprogramme
für
die
statistische
Tätigkeit
zuständig
sind,
zu
Besorgnis
und
Unzufriedenheit
führen
würde.
The
consequence
is
that
it
is
very
difficult
to
fulfil
the
Plan
and
this
creates
anxiety
and
dissatisfaction,
both
in
those
politically
responsible
as
in
those
responsible
for
the
execution
of
the
respective
annual
statistics
programmes.
EUbookshop v2
Es
fehlt
nicht
an
großen
Versorgungs-
und
Kommunikationssystemen,
wohl
aber
an
kleinen
Schritten,
Ergänzungen
und
vor
allem
qualitativen
Verbesserungen,
denn
solche
Maßnahmen
sind
schwerer
zu
planen,
vorzubereiten
und
durchzuführen.
While
the
major
supply
and
communication
systems
are
now
in
place,
needs
are
appearing
on
a
smaller
scale
for
additional
and
complementary
-
as
well
as
higher
quality
services
-which
are
more
difficult
to
identify,
plan
and
implement.
EUbookshop v2
Liebender
Gott,
es
fällt
mir
schwer
meine
Pläne
zu
Ende
zu
führen
und
meine
Versprechungen
einzuhalten.
Loving
God,
I
find
it
hard
to
complete
my
plans
and
fulfill
my
promises.
ParaCrawl v7.1
Der
Skimmer,
der
mit
dem
Red
Sea
Max
enthalten
ist,
ist
marginal
meiner
Meinung
nach,
vor
allem
wenn
Sie
an
schweren
Strumpf
zu
planen.
The
skimmer
that
is
included
with
the
Red
Sea
Max
is
marginal
in
my
opinion,
especially
if
you
plan
on
heavy
stocking.
CCAligned v1
Dies
wäre
für
011
schwer
zu
überbieten:
der
Plan
ist,
kleinere
Dinge
als
neue
Features
und
das
Ziel
die
großen
Features,
die
wir
in
den
letzten
Releases
eingeführt
haben,
zu
verbessern.
These
would
be
hard
to
top
on
011:
the
plan
is
to
have
smaller
things
as
new
features,
and
focus
on
improving
these
larger
features
that
were
introduced
in
the
last
releases.
ParaCrawl v7.1
Kultureller
Druck
und
Verleugnung
kaschieren
die
Ausbreitung
der
Infektion
und
machen
es
sowohl
Gemeinwesen
als
auch
Einzelpersonen
schwerer,
wirksame
Gegenmaßnahmen
zu
planen.
Cultural
pressures
and
denial
mask
the
extent
of
infection
locally
and
nationally,
thus
making
it
harder
to
plan
an
effective
response
for
communities
as
well
as
individuals.
ParaCrawl v7.1