Translation of "Schwer verfügbar" in English
Doch
Helikopter
sind
teuer
und
gerade
in
Entwicklungsländern
schwer
verfügbar.
But
helicopters
are
expensive
and
difficult
to
find
especially
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
in
den
Originalplänen
eingesetzten
Materialien
sind
teilweise
in
China
nicht
oder
nur
schwer
verfügbar.
Some
of
the
materials
used
in
the
original
specifi
cations
are
hard
to
procure
in
China
or
not
available
at
all.
ParaCrawl v7.1
Schweröl
ist
einfach
verfügbar,
schwer
entflammbar
und
kann
unter
geringem
Druck
eingespeist
werden.
Heavy
oil
is
easily
obtained,
difficult
to
burn,
and
can
be
fed
into
the
engine
at
low
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
frühzeitige
Diagnose
der
Tuberkulose
und
die
sorgfältige
und
streng
überwachte
Behandlung
der
Krankheit,
das
heißt
eine
ununterbrochene
und
ausreichend
lange
Behandlung,
sind
Voraussetzungen,
wenn
wir
die
Risiken
zunehmender
Behandlungsresistenz
und
die
Entstehung
mehrfach
resistenter
Formen
der
TBC,
deren
Behandlung
extrem
teuer
und
in
vielen
Ländern
schwer
verfügbar
ist,
senken
wollen.
The
early
diagnosis
of
tuberculosis
and
the
thorough
and
fully-monitored
treatment
of
the
disease,
in
other
words,
treatment
that
is
uninterrupted
and
of
sufficient
duration,
are
the
basic
pre-conditions
for
reducing
the
risk
of
extensive
treatment
resistance
and
multi-resistant
forms
of
TBC
developing,
the
treatment
of
which
is
extremely
expensive
and
difficult
to
obtain
in
many
countries.
Europarl v8
In
der
Nahrungsmittelpreisstudie
für
die
Deutsche
Welthungerhilfe
von
Hans-Heinrich
Bass
(Hochschule
Bremen)
wird
betont,
dass
die
erforderlichen
Daten
für
eine
genaue
Messung
des
Einflusses
nur
schwer
verfügbar
sind.
Data
stocks
are
often
calculated
as
a
residual
between
Production
and
Consumption
but
it
becomes
difficult
to
discriminate
between
a
de-stocking
policy
choices
of
individual
countries
and
a
deficit
between
production
and
consumption.
Wikipedia v1.0
Mit
diesen
drei
Faktoren
beruht
die
Aufteilungsformel
auf
Daten,
die
bereits
verfügbar,
schwer
zu
manipulieren
und
repräsentativ
für
den
Ort
sind,
an
dem
die
Gewinne
eines
Unternehmens
tatsächlich
entstehen.
These
three
factors
mean
that
the
formula
draws
on
data
which
is
readily
available,
will
be
difficult
to
manipulate
and
will
be
representative
of
where
profit
is
really
created
in
a
business.
TildeMODEL v2018
Bereits
11
der
artige
Öfen
sind
in
der
ganzen
Welt
in
Betrieb,
einige
weitere
sind
im
Bau
oder
geplant,
zum
Teil
in
Gebieten,
wo
Koks
und
Kokskohle
nur
schwer
verfügbar
sind.
Already
11
furnaces
are
in
operation
around
the
world,
and
three
more
are
in
course
of
construction.
Some
of
these,
and
others
under
consideration,
are
in
areas
where
coke
and
coking
coal
is
not
readily
available.
EUbookshop v2
Unter
der
Bezeichnung
OKS
2671
ist
das
Produkt
auch
als
praktische
Spraylösung
für
schwer
zugängliche
Stellen
verfügbar.
The
product
is
also
available
as
a
practical
spray
solution
under
the
designation
OKS
2671
for
points
that
are
difficult
to
access.
ParaCrawl v7.1
Gesucht
wurde
nach
einer
Alternative
für
einzelne
Komponenten,
da
Ersatzteile
zum
einen
schwer
verfügbar
sind,
zum
anderen
kostenintensiv.
An
alternative
was
searched
for
individual
components
because
spare
parts
are
rarely
available
and
also
costly.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
MANCP
von
Belgien
(2006-2008)
hatte
eine
elektronische
Form
und
war
folglich
schwer
verfügbar
für
Dritte.
Belgium's
first
MANCP
(2006-2008)
was
only
digitally
available,
and
so
hardly
accessible
for
third
persons.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
nicht
besitzen,
produzieren
oder
gastgeber
jeder
von
die
älter
schwer
sex
rohre
verfügbar
bei
dies
website.
We
do
not
own,
produce
or
host
any
of
the
older
hard
sex
tubes
available
at
this
website.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nämlich
dann
entweder
von
Dimethylcarbonat
als
einem
wohlfeilen
und
im
technischen
Maßstab
leicht
verfügbaren
Edukt
abweichen
und
die
Umsetzung
mit
höheren
Dialkylcarbonaten,
die
in
der
Regel
teuer
und
im
technischen
Maßstab
nur
schwer
verfügbar
sind,
durchführen
oder
anstelle
der
ebenfalls
wohlfeilen
und
im
technischen
Maßstab
leicht
verfügbaren
Alkalimethanolate,
insbesondere
Natriummethanolat,
als
Base
müssen
Alkanolate
von
höheren
Alkoholen
zur
Anwendung
gelangen,
die
in
der
Regel
im
Vergleich
zu
den
Methanolaten
ebenfalls
teuer
und
schwerer
verfügbar
sind.
In
such
cases,
indeed,
it
is
necessary
either
to
depart
from
dimethyl
carbonate,
a
well-established
reactant
readily
available
on
the
industrial
scale,
and
to
conduct
the
reaction
with
higher
dialkyl
carbonates,
which
are
generally
expensive
and
more
difficult
to
obtain
on
an
industrial
scale,
or
to
use
as
said
base
alkoxides
with
higher
alcohols
rather
than
the
likewise
well-established
and
readily
industrially
available
alkali
metal
methoxides,
especially
sodium
methoxide,
said
higher
alkoxides
again
generally
being
more
expensive
and
more
difficult
to
obtain
than
the
methoxides.
EuroPat v2
Was
wird
dieser
Internetzugang
in
Ländern
bringen,
in
denen
das
Internet
bisher
nicht
oder
nur
schwer
verfügbar
war?
What
will
all
of
this
internet
access
achieve
in
countries
where
it
has
been
non-existent
or
hard
to
come
by?
ParaCrawl v7.1
Weil
diese
Schrift
wohl
nur
noch
schwer
in
Bibliotheken
verfügbar
ist
oder
in
Deutschland
vielleicht
nur
mit
Sondergenehmigungen
gelesen
werden
darf,
der
Autor
dieser
Abhandlung
andererseits
keine
"Glaubenswahrheiten"
verbreiten
will,
wird
Nachweis
hierfür
als
in
Kopie
beigefügt.
Since,
on
the
one
hand,
this
scripture
hardly
is
available
in
libraries
and
in
Germany
even
forbidden,
the
author,on
the
other
hand,
does
not
want
to
disseminate
„faith“,
the
evidence
is
copied
and
put
to
the
web.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Investoren
wollen
sicherstellen,
dass
ihr
Geld
optimal
eingesetzt
wird
–
diese
Informationen
sind
jedoch
oftmals
schwer
verfügbar.
Social
investors
want
to
make
sure
that
their
funds
are
used
in
the
best
possible
way
–
but
this
information
is
often
difficult
to
obtain.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Mobilfunktechnik
LTE
eignet
sich
besonders
für
Gebiete,
in
denen
schnelle
und
stabile
Internet-Zugänge
nur
schwer
verfügbar
sind.
The
new
LTE
mobile
telecommunications
technology
is
especially
suited
to
regions
where
fast
and
stable
Internet
access
is
hard
to
get.
ParaCrawl v7.1
Diese
demografische
Verschiebung
bedeutet
eine
schwere
Belastung
der
verfügbaren
Ressourcen.
This
demographic
shift
presents
a
major
resource
challenge.
MultiUN v1
Flüssigerdgas
(LNG)
ist
bei
schweren
Nutzfahrzeugen
eine
verfügbare
Alternative
zu
Dieselkraftstoff.
Liquefied
natural
gas
(LNG)
is
an
available
alternative
fuel
to
diesel
for
heavy-duty
vehicles.
DGT v2019
Die
Einstellung
"Schwer"
ist
nur
für
schweres
Papier
verfügbar.
Heavy
is
the
only
available
setting
for
Heavy
Paper.
ParaCrawl v7.1
Dem
Prinzip
der
Unentgeltlichkeit
wurde
mit
dem
Argument
der
schweren
Verfügbarkeit
seltener
Blutprodukte
widersprochen.
The
non-remuneration
principle
was
resisted
with
the
argument
that
it
was
hard
to
obtain
rare
blood
products.
Europarl v8
Leichte,
mittlere
und
schwere
Modelle
sind
verfügbar,
um
Ihre
Bedürfnisse
zu
erfüllen.
Light,
medium,
and
heavy
duty
models
are
available
to
suit
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
glaube
ich,
dass
alles,
was
bisher
in
Europa
als
Antwort
auf
den
Klimawandel
diskutiert
wird,
selbst
für
die
Skeptiker
auf
jeden
Fall
Sinn
haben
müsste:
Begrenzte
Ressourcen
oder
die
schwere
Verfügbarkeit
von
Energieressourcen,
die
oft
in
Krisenregionen
der
Welt
lagern,
da
hat
man
mit
den
Ideen
um
erneuerbare
Energien,
um
Energieeffizienz
oder
um
Energieeinsparung
gute
Instrumente,
in
beiden
Bereichen
weiterzukommen.
I
therefore
believe
that
everything
that
has
been
discussed
in
Europe
to
date
as
a
response
to
climate
change
must
make
sense
even
to
the
sceptics:
limited
resources
or
difficult
access
to
energy
resources,
which
are
often
located
in
crisis
regions
of
the
world,
must
be
addressed
with
concepts
based
on
renewable
energies,
energy
efficiency
and
energy
saving.
Europarl v8
Die
Arbeiter
dort
lassen
sich
nur
ungern
als
'Billigoption'
ansehen,
wenn
sie
schon
glauben,
dass
sie
bereits
für
Hungerlöhne
arbeiten,
doch
in
Zeiten
hoher
Arbeitslosigkeit
kann
man
nur
schwer
widerstehen,
jede
verfügbare
Arbeit
anzunehmen.
The
workers
there
resent
being
seen
as
a
cheap
option
when
they
believe
that
they
are
already
working
for
poverty
wages,
but
in
a
high-unemployment
situation
it
is
very
difficult
to
resist
taking
any
job
that
is
available.
Europarl v8
Diese
Berechnungsweise
mag
sicherlich
im
Hinblick
auf
den
Tätigkeitsbereich
einen
gewissen
Sinn
haben,
aber
die
so
gewonnenen
Daten
über
die
Kapazitätsauslastung
sind
nur
schwer
mit
den
verfügbaren
Daten
anderer
Industriesektoren
vergleichbar.
This
calculation
method
may
be
useful
to
the
industry,
but
it
makes
it
hard
to
compare
the
capacity
utilisation
data
with
those
available
for
other
industrial
sectors.
DGT v2019
In
den
vergangenen
Monaten
hat
die
Kommission
Szenarios
ausgearbeitet,
anhand
derer
die
Ressourcen
bestimmt
werden
sollen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
im
Fall
eines
schweren
Terroranschlags
verfügbar
sind.
In
recent
months
the
Commission
has
worked
on
scenarios
to
help
identify
the
resources
Member
States
can
make
available
in
the
event
of
a
major
terrorist
attack
in
another
country.
TildeMODEL v2018
Sollte
es
erforderlich
sein,
die
Gewichtsverteilung
der
Maschine
bei
der
Arbeit
zu
verbessern,
sind
optionale
12-kg-schwere
Ballastgewichte
verfügbar,
das
am
Antrieb
im
Ölbad
"Torx"
montiert
wird.
Should
it
be
necessary
to
improve
the
balancing
of
the
machine
at
work,
an
optional
12
kg
weight
is
available,
which
can
be
applied
to
the
transmission
in
oil
bath
"Torx".
CCAligned v1
Sollte
es
erforderlich
sein,
die
Gewichtsverteilung
der
Maschine
bei
der
Arbeit
zu
verbessern,
sind
optionale
9-kg-schwere
Ballastgewichte
verfügbar,
die
zum
Beschweren
der
Anbaugeräte
benutzt
werden
können.
Should
it
be
necessary
to
improve
the
balancing
of
the
machine
at
work,
an
optional
9
kg
ballast
is
available,
which
can
be
applied
to
the
attachment.
CCAligned v1