Translation of "Schweizerisches zivilgesetzbuch" in English
So
übernahm
Mustafa
Kemal
Atatürk
1926
fast
vollständig
das
von
Eugen
Huber
ausgearbeitete
schweizerische
Zivilgesetzbuch.
In
1926,
Mustafa
Kemal
Atatürk
adopted
for
instance
almost
entirely
the
Swiss
civil
code
(Zivilgesetzbuch,
drafted
by
Eugen
Huber).
ParaCrawl v7.1
Internationale
Übereinkommen
sowie
das
Schweizerische
Zivilgesetzbuch
anerkennen
das
Recht
einer
adoptierten
Person
auf
Kenntnis
ihrer
Herkunft.
International
conventions
and
the
Swiss
Civil
Code
recognise
the
right
of
adopted
individuals
to
obtain
information
about
their
background.
ParaCrawl v7.1
Der
Verband
unterliegt
Schweizer
Recht,
gemäß
Schweizerischem
Zivilgesetzbuch
(Artikel
60-79)
und
unterhält
den
Status
einer
"Organisation
ohne
Erwerbszweck".
The
association
is
governed
by
Swiss
law,
in
accordance
with
the
Swiss
Civil
code
(article
60-79),
with
the
status
of
a
“not
for
profit
organisation”.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Kemal
Atatürk,
der
Gründervater
der
modernen
Türkei,
das
Schweizerische
Zivilgesetzbuch
sowie
das
Schweizerische
Obligationenrecht
in
der
Türkei
eingeführt
hatte,
entwickelte
sich
das
Privatrecht
in
beiden
Ländern
in
eine
ähnliche
Richtung.
Since
the
introduction
of
the
Swiss
Civil
Code
and
the
Swiss
Code
of
Obligations
in
Turkey
by
Kemal
Atatürk,
the
founding
father
of
modern
Turkey,
the
private
law
systems
of
the
two
countries
have
developed
in
a
similar
direction.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
der
Türkei
wurde
das
Ehe-
und
Familienrecht
im
Zuge
der
Ablösung
des
Osmanischen
Reiches
durch
die
Türkische
Republik
unter
Kemal
Atatürk
1926
am
Schweizerischen
Zivilgesetzbuch
ausgerichtet
und
die
Sharia
als
Gesetzesgrundlage
ganz
und
gar
abgeschafft.
When
the
Ottoman
empire
gave
way
to
the
Turkish
Republic
under
Kemal
Atatürk
in
1926,
laws
pertaining
to
marriage
and
the
family
were
modelled
on
the
Swiss
Civil
Code
and
the
Sharia
was
completely
abolished
as
a
basis
of
law.
ParaCrawl v7.1
Unsere
westliche
Zivilisation
basiert
auf
der
unantastbaren
Würde
des
einzelnen
Menschen,
verbrieft
etwa
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
(1948),
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
(1950,
Beitritt
der
Schweiz
1974)
oder
im
Schweizerischen
Zivilgesetzbuch
(1907).
Ethics
in
question
Western
civilization
is
founded
on
the
inviolable
dignity
of
the
individual,
guaranteed
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
(1948),
the
European
Convention
on
Human
Rights
(1950,
Switzerland's
accession
in
1974)
and
the
Swiss
Civil
Code
(1907).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Weiterentwicklungen
bedeutender
Rechtswissenschaftler
des
19.
Jahrhunderts
und
durch
Kodifikationen
wie
das
Bürgerliche
Gesetzbuch
(BGB)
von
1896
oder
das
schweizerische
Zivilgesetzbuch
(ZGB)
von
1907/1912
wirkte
der
deutsche
Rechtskreis
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
Through
the
further
innovations
of
important
legal
scholars
of
the
19th
century
and
codifications
such
as
the
German
Civil
Code
(Bürgerliches
Gesetzbuch
–
BGB)
of
1896
or
the
Swiss
Civil
Code
(schweizerisches
Zivilgesetzbuch
–
ZGB)
of
1907/1912,
the
German
legal
systems
had
an
influence
well
beyond
the
borders
of
Europe.
ParaCrawl v7.1