Translation of "Schweizerische bundesverfassung" in English
Daraufhin
wurde
der
Artikel
75a
in
die
Schweizerische
Bundesverfassung
aufgenommen
(siehe
Ziele).
Article
75a
was
subsequently
incorporated
into
the
Federal
Constitution
of
the
Swiss
Confederation
(see
aims).
ParaCrawl v7.1
Artikel
8
der
Schweizerischen
Bundesverfassung
verbietet
die
Diskriminierung
aufgrund
der
Lebensform.
Article
8
of
the
Federal
Constitution
prohibits
discrimination
for
reasons
of
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Aufhebung
des
so
genannten
„Ausnahmeartikels“
in
der
schweizerischen
Bundesverfassung
im
Jahr
1973,
der
die
Errichtung
neuer
und
die
Wiederherstellung
aufgehobener
Klöster
verbot,
wurde
1977
das
Kloster
Fischingen
in
den
alten
Gebäuden
wieder
errichtet.
After
the
repeal
in
1973
of
the
so-called
"Article
of
exception"
("Ausnahmeartikel")
in
the
Swiss
constitution,
which
forbade
the
opening
of
new
monasteries
and
the
re-establishment
of
old
ones,
Fischingen
was
reopened
as
an
independent
priory
in
its
former
premises
in
1977.
WikiMatrix v1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
(Datenschutzgesetz,
DSG)
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
Ihrer
persönlichen
Daten.
Based
on
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
data
protection
regulations
of
the
Federal
Government
(Data
Protection
Act,
DSG)
every
person
is
entitled
to
protection
of
their
privacy
and
to
protection
against
misuse
of
their
personal
data.
CCAligned v1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
(Datenschutzgesetz,
DSG)
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
Privacy
Policy
Based
on
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
data
protection
provisions
of
the
Federal
(Data
Protection
Act,
DSG)
everyone
has
the
right
to
privacy
and
to
protection
against
misuse
of
their
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Verankerung
des
Würdebegriffes
in
der
Schweizerischen
Bundesverfassung
impliziert,
dass
Tiere
um
ihrer
selbst
willen
moralische
Rücksichtsnahme
verdienen
sollen.
The
fact
that
the
concept
of
dignity
is
enshrined
in
the
Swiss
Federal
Constitution
implies
that
animals
are
to
merit
moral
consideration
for
their
own
sake.
ParaCrawl v7.1
Als
Mitglied
der
Alpen-Initiative
unterstützen
Sie
eine
gemeinnützige
Organisation,
die
sich
schon
seit
1987
für
einen
lebensfähigen
Alpenraum
engagiert
-
und
deren
Aufgabe
mit
der
Aufnahme
des
Alpenschutzartikels
in
der
Schweizerischen
Bundesverfassung
noch
lange
nicht
erfüllt
ist.
As
a
member
of
the
Alpine
Initiative
you
will
support
a
non-profit
organisation
which
has
been
fighting
for
a
viable
Alpine
region
ever
since
1987
-
and
whose
task
is
far
from
being
fulfilled
with
the
adoption
of
the
Article
for
the
Protection
of
the
Alps
into
the
Swiss
Federal
Constitution.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
Schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
anwendbaren
Datenschutzbestimmungen
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
Privacy
Based
on
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
relevant
Swiss
data
protection
legislation,
each
individual
has
the
right
to
privacy
and
to
protection
from
the
misuse
of
private
information.
ParaCrawl v7.1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
und
der
Kantone
(Datenschutzgesetze,
DSG)
hat
jede
Person
Anspruch
auf
den
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
den
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
As
per
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
data
protection
regulations
of
the
Swiss
Confederation
and
its
cantons
(Federal
Act
on
Data
Protection,
FADP),
each
individual
is
entitled
to
the
protection
of
their
privacy,
as
well
as
to
protection
against
the
misuse
of
their
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
(Datenschutzgesetz,
DSG)
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
Based
on
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
data
protection
regulations
of
the
Federal
Government
(Data
Protection
Act,
DSG)
every
person
is
entitled
to
protection
of
their
privacy
as
well
as
to
protection
against
misuse
of
their
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtlichen
Grundlagen
des
Datenschutzes
finden
sich
in
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
in
den
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
(Datenschutzgesetz,
DSG).
The
legal
basis
for
data
protection
can
be
found
in
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
in
the
provisions
on
data
protection
of
the
Confederation
(Data
Protection
Act,
DPA).
CCAligned v1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
(Datenschutzgesetz
DSG)
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
Based
on
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
data
protection
provisions
of
the
Federal
Government
(Data
Protection
Act
DSG),
every
person
is
entitled
to
protection
of
their
privacy
and
to
protection
against
misuse
of
their
personal
data.
CCAligned v1
Basiert
auf
Artikel
13
der
Schweizerischen
Bundesverfassung
und
des
Daten-Schutzgesetzes
hat
jede
Person
das
Recht
auf
Schutz
der
Privatsphäre
und
der
persönlichen
Daten.
On
the
basis
of
Article
13
of
the
Swiss
Federal
Constitution
and
the
Data
Protection
laws,
every
person
has
the
right
to
the
protection
against
the
misuse
of
their
private
sphere
and
the
protection
against
the
misuse
of
their
personal
data.
CCAligned v1
Gestützt
auf
Artikel
13
der
schweizerischen
Bundesverfassung
und
die
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
des
Bundes
hat
jede
Person
Anspruch
auf
Schutz
ihrer
Privatsphäre
sowie
auf
Schutz
vor
Missbrauch
ihrer
persönlichen
Daten.
Based
on
Article
13
of
the
Federal
Constitution
and
the
provisions
of
federal
data
protection
legislation,
everyone
has
the
right
to
the
protection
of
their
privacy,
as
well
as
to
protection
from
misuse
of
their
personal
details.
ParaCrawl v7.1