Translation of "Schweizer bundesgericht" in English
Das
Schweizer
Bundesgericht
lehnte
diesen
Einwand
jedoch
ab
und
stimmte
seiner
Auslieferung
zu.
The
Swiss
Federal
Court
rejected
this
argument,
however,
from
and
agreed
to
his
extradition.
Wikipedia v1.0
Sie
würden
auch
Anmeldungen
in
Englisch
vor
dem
Schweizer
Bundesgericht
erlaubt.
They
would
also
allow
filings
in
English
before
the
Swiss
Federal
Tribunal.
ParaCrawl v7.1
Das
höchste
Schweizer
Gericht
(Bundesgericht)
hat
bisher
alle
lebenslänglichen
Verwahrungen
aufgehoben.
Until
now,
the
Swiss
Federal
Court,
the
highest
court
in
the
country,
has
lifted
all
life
sentences.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
noch
Beschwerde
an
das
Schweizer
Bundesgericht
erhoben
werden,
welches
letztinstanzlich
entscheiden
wird.
An
appeal
may
be
lodged
with
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
which
will
decide
in
the
last
instance.
ParaCrawl v7.1
Mit
Urteil
vom
28.
September
2010
wies
das
Schweizer
Bundesgericht
Pechsteins
Revision
gegen
die
Entscheidung
des
CAS
ab
und
bestätigte
endgültig
die
Sperre.
The
Swiss
Federal
Supreme
Court
issued
its
final
ruling
on
28
September
2010,
rejecting
Pechstein's
appeal
and
confirming
the
ban.
WikiMatrix v1
Das
Schweizer
Bundesgericht
festgestellt,
dass
wirtschaftliche
Sanktionen
gegen
den
Irak
könnte
eine
Frage
der
Unmöglichkeit
der
Leistung
erhöhen,
aber
automatisch
nicht
zu
dem
Schluss
führen,
dass
der
Streit
war
inarbitrable.
The
Swiss
Federal
Tribunal
concluded
that
economic
sanctions
on
Iraq
might
raise
a
question
of
impossibility
of
performance,
but
did
not
automatically
lead
to
the
conclusion
that
the
dispute
was
inarbitrable.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wende
fand
im
Jahre
2004
statt,
als
das
Schweizer
Bundesgericht
entgegen
seiner
sonstigen
Rechtsprechung
den
Fall
einer
indirekte
Teilliquidation
auf
diejenigen
Fälle
erweiterte,
wo
die
Mittel
für
den
Kauf
nicht
aus
bestehenden
Aktiven
der
verkauften
Gesellschaft
stammten,
sondern
aus
zukünftigen
Bilanzüberschüssen
(Urteil
vom
11.
Juni
2004,
BGE
2004
II
360).
2004
marked
a
turning
point
when
the
Federal
Court,
declining
to
follow
its
case
law,
widened
the
cases
of
indirect
partial
liquidation
to
include
a
case
where
the
price
was
financed,
not
by
the
sold
company's
existing
profits
but
by
means
of
future
profits
(decision
of
11
June
2004,
ATF,
RDAF
2004
II
360).
ParaCrawl v7.1
Vermittlungsprovisionen
sind
gesetzlich
verboten
und
gehören
laut
Schweizer
Bundesgericht
Urteil
vom
30.
Oktober
2012
(4A_127/2012,
4A_141/2012)
den
Kunden.
Commission
fees
are
prohibited
by
law
in
accordance
with
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
(ruling:
4A_127/2012,
4A_141/2012)
and
belong
to
the
client.
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
professionelle
Erfahrung
in
der
Führung
von
nationalen
und
internationalen
Steuerverfahren
bis
an
das
Schweizer
Bundesgericht.
We
are
highly
experienced
in
Swiss
and
international
tax
cases
in
the
Swiss
courts
up
to
the
Supreme
Court.
ParaCrawl v7.1
Die
öffentliche
Weiterentwicklung
der
Freien
Software
'OpenJustitia'
durch
das
Schweizer
Bundesgericht
wird
auf
Grund
eines
neuen
Rechtsgutachtens
vorerst
eingestellt.
For
the
time
being,
the
public
development
of
the
Free
Software
'OpenJustitia'
by
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
has
ceased
because
of
a
new
legal
opinion.
ParaCrawl v7.1
Mit
Urteil
vom
17.
März
2011
(4A_483/2010)
wies
das
Schweizer
Bundesgericht
eine
Feststellungsklage
der
Gewerkschaft
Uni…
mehr
»
In
its
judgment
of
17
March
2011
(4A_483/2010)
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
dismissed
an
action
of
Gewerkschaft
Unia
…
more
»
ParaCrawl v7.1
Mit
Urteil
vom
17.
März
2011
(4A_483/2010)
wies
das
Schweizer
Bundesgericht
eine
Feststellungsklage
der
Gewerkschaft
Unia
gegen
Borregaard
Schweiz
AG
wegen
behaupteter
Verletzungen
der
Konsultationspflichten
des
Arbeitgebers
bei
Massenentlassungen
ab.
In
its
judgment
of
17
March
2011
(4A_483/2010)
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
dismissed
an
action
of
Gewerkschaft
Unia
(largest
labour
union
in
Switzerland)
against
Borregaard
Schweiz
AG
concerning
alleged
breaches
of
the
statutory
duties
of
the
employer
during
mass
dismissals.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Grundsatzentscheid
aus
dem
Jahr
2011
qualifizierte
das
Schweizer
Bundesgericht
die
30-tägige
Meldefrist
als
eine
Verwirkungsfrist.
In
a
leading
Federal
Court
decision
issued
in
2011,
the
court
determined
that
the
30-day
filing
period
is
a
forfeiture
deadline.
ParaCrawl v7.1
Kroatien,
unzufrieden
mit
dem
Urteil,
hat
die
Entscheidung
der
Schweizer
Bundesgericht
Berufung
eingelegt,
Hoffnung,
dass
die
Gerichte
eines
ausreichenden
Verfahrensmängel
finden,
die
Auszeichnung
für
nichtig
zu
erklären.
Croatia,
dissatisfied
with
the
ruling,
has
appealed
the
decision
to
Swiss
Federal
Courts,
hoping
that
the
courts
will
find
procedural
deficiencies
sufficient
to
annul
the
award.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Bundesgericht
hat
die
Beschwerde
der
Bank
Austria
nunmehr
zurÃ1?4ckgewiesen
und
das
Urteil
des
Obergerichts
ZÃ1?4rich
vom
20.
März
2012
bestätigt,
das
damit
rechtskräftig
ist.
The
Swiss
Federal
Supreme
Court
has
now
rejected
Bank
Austria's
appeal
and
confirmed
the
judgment
of
the
Court
of
Appeal
of
Zurich
dated
March
20,
2012,
which
is
now
final
and
binding.
ParaCrawl v7.1
Am
7.
Mai
2012
hat
die
Bank
Austria
gegen
dieses
Urteil
eine
Einheitsbeschwerde
beim
Schweizer
Bundesgericht
eingelegt.
On
May
7,
2012,
Bank
Austria
filed
an
appeal
against
that
judgment
before
the
Swiss
Federal
Supreme
Court.
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizer
Bundesgericht
hat
im
September
2014
zwei
Beschwerden
gegen
Entscheide
des
Bundesverwaltungsgerichts
vom
März
2014
im
Zusammenhang
mit
den
Bahntechnikvergaben
beim
Ceneri-Basistunnel
gutgeheißen.
In
September
2014
the
Swiss
Federal
Supreme
Court
has
upheld
two
appeals
against
decisions
of
the
Swiss
Federal
Administrative
Court
of
March
2014
in
connection
with
the
award
of
railway
infrastructure
systems
for
the
Ceneri
Base
Tunnel.
ParaCrawl v7.1
Die
obersten
Justizbehörden
in
der
Schweiz
ist
das
Bundesgericht
in
Lausanne
und
Luzern.
The
supreme
judicial
authorities
in
Switzerland
is
the
Federal
Supreme
Court
in
Lausanne
and
Lucerne.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
hat
das
Bundesgericht
1990
entschieden,
dass
sich
das
Kruzifix
im
Schulzimmer
nicht
mit
der
gebotenen
Neutralität
des
Staates
verträgt.
The
Federal
Tribunal
has
decided
in
1990,
that
a
crucifix
in
a
classroom
is
not
compatible
with
the
confessional
neutrality
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
hat
das
Bundesamt
für
Gesundheit
(BAG)
eingegriffen
und
vor
dem
obersten
Gericht
der
Schweiz,
dem
Bundesgericht,
im
Jahr
2001
Recht
erhalten:
Der
Slogan
"Milch
macht
starke
Knochen"
oder
"Milch
gibt
starke
Knochen"
und
die
Botschaft,
das
in
der
Milch
enthaltene
Kalzium
wirke
gegen
Osteoporose,
darf
man
in
der
Schweiz
nicht
mehr
verwenden.
However,
the
Swiss
Federal
Office
for
Health
(Bundesamt
für
gesundheit,
BAG)
intervened,
and
in
2001
the
Supreme
Court
of
Switzerland
held
that
the
slogans
"Milk
builds
strong
bones"
and
"Milk
gives
you
strong
bones"
as
well
as
the
message
that
the
calcium
in
milk
prevents
osteoporosis
may
no
longer
be
used
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1