Translation of "Schwarzen null" in English
Die
NCC
zwischen
einem
komplett
weißen
und
einem
komplett
schwarzen
Bild
ist
Null.
The
NCC
between
a
completely
white
and
a
completely
black
image
is
zero.
EuroPat v2
Man
habe
sich
im
operativen
Bereich
der
„schwarzen
Null“
genähert.
The
operating
segment
has
come
closer
to
the
black
figures.
ParaCrawl v7.1
Mit
jedem
neuen
Flüchtling,
der
nach
Deutschland
kommt,
wird
es
unwahrscheinlicher,
dass
Schäuble
es
schaffen
wird,
sein
Versprechen
einer
„schwarzen
Null“
–
eines
Überschusses
im
Bundeshaushalt
–
im
wichtigen
Wahljahr
2017
einzuhalten.
With
every
refugee
coming
to
Germany,
it
becomes
more
unlikely
that
Schäuble
will
be
able
to
deliver
on
his
promise
of
a
“Schwarze
Null”
–
a
federal
budget
surplus
–
in
the
important
election
year
of
2017.
News-Commentary v14
In
Deutschland
könnte
man
die
frei
werdenden
Ressourcen
einsetzen,
um
bestehende
Investitionsprojekte
zu
beschleunigen
und
das
Haushaltsziel
der
schwarzen
Null
trotzdem
zu
erreichen.
In
Germany,
the
freed-up
resources
could
be
used
to
accelerate
existing
investment
projects
while
still
meeting
its
black-zero
pledge.
News-Commentary v14
Sie
wollen
uns
also
sagen,
wir
sind
nur
eine
gute
Idee
von
der
schwarzen
Null
entfernt?
So,
what
you're
saying
is,
we're
just
one
great
idea
away
from
breaking
even?
OpenSubtitles v2018
Die
Organisation
möchte
mit
einer
“schwarzen
Null”
abschließen,
was
heißt,
dass
mindestens
100
Teilnehmer
erforderlich
sind,
damit
das
Turnier
stattfinden
kann.
The
organization
will
be
working
budget-neutral,
which
means
that
they
will
have
to
have
at
least
100
starts
for
the
show
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
möchte
mit
einer
"schwarzen
Null"
abschließen,
was
heißt,
dass
mindestens
100
Teilnehmer
erforderlich
sind,
damit
das
Turnier
stattfinden
kann.
The
organization
will
be
working
budget-neutral,
which
means
that
they
will
have
to
have
at
least
100
starts
for
the
show
to
take
place.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen
nehmen
die
Theorien
von
der
Schwere,
Entropie,
absoluten
Null,
schwarzen
Löcher,
das
Hungergefühl,
die
Kopfschmerzen
des
Autors
und
der
Ermüdung
der
Augen
des
Lesers
an
–
und
nun,
das
sollten
sie
auch.
Hence
most
people
accept
the
theories
of
gravity,
entropy,
absolute
zero,
black
holes,
the
hunger
drive,
an
author's
headache
and
a
reader's
eyestrain
--
and
well
they
should.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Europa
unter
der
Diktatur
der
schwarzen
Null
und
der
Doktrin
der
Abschottung
gegen
den
Rest
der
Welt.
It
is
a
Europe
under
the
dictatorship
of
the
"black
zero"
and
doctrine
of
isolation
from
the
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
BioPark
habe
es
in
den
20
Jahren
geschafft,
das
Clustermanagement
der
BioRegio
Regensburg
mit
einer
schwarzen
Null
zu
betreiben
und
mit
der
Silber
Auszeichnung
der
European
Cluster
Exzellenz
Initiative
zum
zweit
größten
Biotech-Standort
in
Bayern
zu
zertifizieren.
The
BioPark
has
succeeded
in
20
years
in
operating
the
cluster
management
of
the
Regensburg
Bioregion
in
the
black
and
certifying
it
as
the
second
largest
biotech
location
in
Bavaria
with
the
Silver
Award
of
the
European
Cluster
Excellence
Initiative.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
könnte
das
doch
recht
engstirnige
Streben
der
deutschen
Regierung
nach
der
so
genannten
„schwarzen
Null“
(also
nach
einem
ausgeglichenen
Haushalt)
im
aktuellen
Stadium
des
Konjunkturzyklus
genau
das
Falsche
sein,
sofern
die
Eurozone
in
ihrer
aktuellen
Zusammensetzung
auch
weiterhin
bestehen
soll.
Could
the
collapse
in
yields
be
a
blessing
for
Germany
and
Europe?
Two
economists
at
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
seem
to
think
so.
Indeed,
the
German
government’s
narrow-minded
pursuit
of
the
“black
zero”
(a
balanced
budget)
could
be
precisely
the
wrong
thing
to
do
at
this
point
of
the
economic
cycle
if
the
Eurozone
is
going
to
continue
to
move
forward
with
its
current
membership
intact.
ParaCrawl v7.1
Olaf
Scholz
(SPD),
der
Nachfolger
von
Wolfgang
Schäuble
als
Finanzminister,
ist
wie
dieser
ein
Vertreter
der
"schwarzen
Null",
der
Saarländer
Heiko
Maas
(SPD)
wird
Nachfolger
von
Sigmar
Gabriel
(SPD)
als
Außenminister.
Olaf
Scholz
(SPD),
who
succeeds
Wolfgang
Schäuble
as
Finance
Minister,
advocates
a
'black
zero'
balanced
budget,
as
did
his
predecessor.
Heiko
Maas
(SPD),
a
native
of
the
Saarland
region
bordering
France,
replaces
Sigmar
Gabriel
(SPD)
as
Minister
of
Foreign
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
schlechte
Auslastung
der
Fertigungskapazitäten
und
ein
insgesamt
schwieriger
als
erwartetes
Amerikageschäft
erwirtschaftete
die
Strahlentherapie
nach
vorläufigen
Ergebnissen
statt
der
erwarteten
schwarzen
Null
einen
Verlust
vor
Steuern
und
Zinsen
(EBIT)
in
Höhe
von
knapp
3
Mio.
EUR.
In
view
of
the
low
capacity
utilization
in
production
and
a
business
development
in
the
United
States
which
proved
more
challenging
than
expected
overall,
the
Radiation
Therapy
segment
posted
a
loss
on
earnings
before
interest
and
taxes
(EBIT)
of
almost
EUR
3
million
?
as
opposed
to
an
expected
breakeven
?
based
on
preliminary
results.
ParaCrawl v7.1
Von
der
schwarzen
Null
werden
sich
zukünftige
Generationen
nichts
kaufen
können,
wenn
die
wichtigste
Grundlage
unseres
Wohlstands
erodiert:
ein
friedliches
und
prosperierendes
Europa.
Future
generations
will
not
profit
from
balancing
the
budget
today
if
the
most
important
foundation
of
our
prosperity
is
eroded:
a
peaceful
and
prosperous
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
sog.
"Schulden-
bremse"
(verfassungsmäßig
verankertes
Verbot
der
Neuverschuldung)
und
das
Diktat
der
schwarzen
Null
("ausgeglichener
Haushalt")
sollten
die
hiesige
Austeritätspolitik
für
alle
Zukunft
festschreiben.
The
so-called
"debt
brake"
(constitutionally
fixed
prohibition
for
municipalities
and
states
to
take
on
new
debt)
as
well
as
the
diktat
of
the
"black
zero"
(even
budget)
are
supposed
to
fix
austerity
for
all
future.
ParaCrawl v7.1
Die
sog.
„Schulden-
bremse“
(verfassungsmäßig
verankertes
Verbot
der
Neuverschuldung)
und
das
Diktat
der
schwarzen
Null
(„ausgeglichener
Haushalt“)
sollten
die
hiesige
Austeritätspolitik
für
alle
Zukunft
festschreiben.
The
so-called
“debt
brake“
(constitutionally
fixed
prohibition
for
municipalities
and
states
to
take
on
new
debt)
as
well
as
the
diktat
of
the
“black
zero”
(even
budget)
are
supposed
to
fix
austerity
for
all
future.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
Ihre
Einsätze
auf
rote,
schwarze
oder
grüne
Null.
Make
your
bets
on
red,
black
sections,
or
on
green
zero.
ParaCrawl v7.1
Wird
zum
Beispiel
Schwarz
der
Wert
Null
zugeordnet,
kann
die
Prüfsumme
entsprechend
null
sein.
By
way
of
example,
if
the
value
zero
is
assigned
to
black,
the
checksum
can
accordingly
equal
zero.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Situation
darf
eine
Regierung
die
schwarze
Null
nicht
zum
Maß
aller
Dinge
machen!
In
this
type
of
a
situation,
a
government
cannot
make
a
balanced
budget
the
measure
of
all
things!
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
bekennt
sich
in
seiner
Politik
dazu,
die
strikten
Haushaltsregeln
des
Landes
noch
zu
überbieten,
um
die
von
ihm
so
bezeichnete
haushaltspolitische
„schwarze
Null“
sicherzustellen.
German
Finance
Minister
Wolfgang
Schäuble
is
politically
committed
to
outdoing
his
country’s
tough
domestic
fiscal
framework
to
secure
what
he
calls
a
“black
zero”
budget.
News-Commentary v14
Dagegen
werden
die
Digitalwerte,
die
kleiner
sind
als
der
Wert
59
als
Null
=
Schwarz
eingestuft.
In
contrast
thereto,
the
digital
values
which
are
smaller
than
the
value
59
are
graded
as
zero=black.
EuroPat v2
Je
geringer
die
Abweichung
von
dem
für
schwarz
eingestellten
Wert
null
ist,
um
so
transparenter
ist
die
aufgedruckte
bunte
Farbe.
The
smaller
the
deviation
from
the
value
of
zero
set
for
black,
the
more
transparent
is
the
colored
ink
printed
on
top.
EuroPat v2
Bei
einer
Umsatzausweitung
von
mindestens
7%
werden
ein
deutlich
verbessertes
EBIT
und
eine
schwarze
Null
beim
Ergebnis
nach
Steuern
erwartet.
With
growth
of
at
least
7%
in
sales
revenues,
a
strong
improvement
in
EBIT
is
forecast
and
earnings
after
tax
are
expected
to
reach
a
black
zero.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
argumentieren,
dass
ein
ausgeglichener
Bundeshaushalt
–
die
sprichwörtliche
“schwarze
Null“
–
und
eine
Schuldenquote
nach
den
Maastricht-Kriterien
von
60%
Vorrang
vor
einer
Ankurbelung
der
Wirtschaft
durch
fiskalische
Expansion
haben
sollten.
They’d
argue
that
a
balanced
federal
budget
–
the
proverbial
‘schwarze
Null’
(black
zero)
–
and
a
debt-to-GDP
ratio
in
compliance
with
the
Maastricht
criteria
of
60%
should
take
priority
over
boosting
the
economy
via
fiscal
expansion.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
scheint
das
Projekt
„schwarze
Null“
für
die
deutsche
Regierung
ebenso
wie
für
die
Wähler
sozusagen
alternativlos
zu
sein.
So
at
this
stage
it
appears
that
project
“black
zero”
is
all
encompassing
for
the
German
government
and
electorate.
ParaCrawl v7.1
Die
XUV-Pump-
und
die
IR-Prüflaser-Impulse
überlappen
sich
bei
einer
Verzögerung
von
null
(schwarz
gestrichelte
Linie).
The
XUV
pump
and
IR
probe
pulses
overlap
at
zero
delay
(black
dashed
line).
ParaCrawl v7.1
De
facto
blieb
für
die
Unternehmen
mit
einem
Exportanteil
von
rund
80
Prozent
unterm
Strich
2011
durch
die
Eurokrise
nur
eine
schwarze
Null.
With
a
share
of
exports
of
around
80
per
cent,
because
of
the
Euro
crisis,
all
that
de
facto
remained
as
the
bottom
line
for
the
companies
in
2011
was
a
black
zero.
ParaCrawl v7.1