Translation of "Schutz- und urheberrechte" in English
Es
dürfen
keine
gewerblichen
Schutz-
und
Urheberrechte
oder
sonstigen
Eigentumsrechte
verletzt
werden.
No
industrial
property
rights,
copyrights
or
other
property
rights
may
be
infringed.
CCAligned v1
Urheberrechtsschutz
-
Der
Schutz
geistigen
Eigentums
und
Urheberrechte
bringen
in
bestimmten
Bereichen
enorme
Probleme
mit
sich.
In
the
Netherlands,
the
'Governments
and
markets'
di
rective
in
1998
specified
that
public
sector
databases
could
be
made
available
to
third
parties
only
on
a
non-discriminatory
basis
and
at
uniform
prices.
EUbookshop v2
Es
gibt
kein
spezielles
Gesetz
hinsichtlich
gewerblicher
Schutz-
und
Urheberrechte
von
Orphan
Drugs
in
Australien.
There
is
no
specific
law
concerning
intellectual
property
for
orphan
drugs.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
eine
seriöse
und
verlässliche
Quelle,
die
Informationen
zur
Verfügung
stellt,
die
von
wissenschaftlicher
Bedeutung
und
Wert
sind,
eine
Quelle,
die
den
Schutz
geistiger
Urheberrechte
und
die
Seriosität
der
Inhalte
sicherstellt.
We
want
a
serious
and
reliable
source,
the
information
in
which
is
of
scientific
importance
and
value,
a
source
in
which
intellectual
property
rights
are
protected
and
the
seriousness
of
the
content
of
which
is
safeguarded.
Europarl v8
Wir
sind
mit
Herrn
Barzanti
vollauf
einer
Meinung,
wenn
er
betont,
wie
wichtig
es
ist,
einen
ausgewogegen
Kompromiß
zwischen
dem
Schutz
der
Urheberrechte
und
einer
vertretbaren
Nutzung
seitens
der
Verbraucher
zu
finden,
und
uns
ist
ganz
besonders
daran
gelegen,
dieses
Gleichgewicht
beizubehalten.
We
are
in
complete
agreement
with
Mr
Barzanti
when
he
emphasizes
the
need
to
strike
a
fair
balance
between
the
protection
of
copyright
and
the
protection
of
rights
which
may
reasonably
be
invoked
by
consumers;
and
we
are
especially
concerned
that
this
balance
should
be
maintained.
Europarl v8
Deshalb
möchten
wir,
daß
der
Schutz
der
Urheberrechte
und
der
verwandten
Schutzrechte
bei
der
Verwendung
der
neuen
Technologien
gegenüber
jedweden
anderen
Forderungen
den
Vorrang
erhalten
soll.
It
is
for
this
reason
that
we
wish
the
protection
of
copyright
and
related
rights
to
be
given
priority
over
any
other
imperative
in
the
use
of
these
new
technologies.
Europarl v8
Für
den
europäischen
Kultursektor
steht
viel
auf
dem
Spiel,
wenn
durch
diese
Richtlinie
nicht
ein
umfassender
Schutz
der
Urheberrechte
und
des
geistigen
Eigentums
gewährleistet
werden
kann.
Europe's
cultural
industries
have
a
great
deal
to
lose
if
this
new
directive
is
not
absolutely
protective
of
creative
rights
and
intellectual
property.
Europarl v8
China
sollte
zu
wesentlichen
Verbesserungen
beim
Schutz
der
Urheberrechte
und
beim
internationalen
Schutz
von
Erfindungen,
zur
Stärkung
der
gegenwärtigen
Gesetzgebung
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
und
natürlich
zur
Verstärkung
der
Aktivitäten
der
Zivilgerichte
des
Landes
bei
der
Lösung
von
Fällen
von
Industriepiraterie
aufgefordert
werden.
China
should
be
called
upon
to
make
substantial
improvements
in
the
protection
of
intellectual
property
rights
and
international
inventions,
to
strengthen
current
legislation
on
the
protection
of
intellectual
property
rights
and
of
course
to
reinforce
the
activities
of
the
country’s
civil
courts
in
solving
cases
of
industrial
piracy.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
Panagiotis
Gkofas
(Gruppe
III,
Verschiedene
Interessen,
Griechenland),
zeigt
sich
besorgt
darüber,
dass
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
insgesamt
auf
den
Schutz
der
Urheberrechte
und
verwandter
Schutzrechte
abzielen,
"ohne
die
entsprechenden
Rechte
der
Nutzer
und
Endverbraucher
zu
berücksichtigen".
Rapporteur
Panagiotis
Gkofas
(Group
III,
Various
Interests,
Greece)
is
concerned
that
EU
legislation
is
aimed
in
general
terms
at
protecting
intellectual
and
related
property
rights
"without
taking
into
account
the
corresponding
rights
of
users
and
final
consumers".
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsamer
audiovisueller
Raum
konnte
nicht
ohne
einen
wirksamen
Schutz
der
Urheberrechte
und
der
verwandten
Schutzrechte
gestaltet
werden.
A
Community
audiovisual
area
could
not
in
fact
take
concrete
shape
without
effective
protection
for
copyright
and
related
rights.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
freien
Warenverkehrs
zwischen
den
Mitgliedstaaten
können
die
Kassetten
—
Originalkassetten
wie
Raubkassetten
—
frei
von
einem
Land
der
Gemeinschaft
zum
anderen
verkehren,
während
der
Schutz
der
Urheberrechte
und
der
verschiedenen
anderen
Rechte
je
nach
Mitgliedstaat
anders
geregelt
ist
und
Piraterie
an
ders
bestraft
wird.
Thanks
to
the
principle
of
free
circulation
between
Member
States,
cassettes
—
pirated
copies
as
well
as
the
others
—
are
able
to
circulate
freely
from
one
Community
country
to
another,
but
the
protection
of
copyright
and
other
royalties
still
differs
from
country
to
country,
as
do
the
various
national
laws
against
piracy.
EUbookshop v2
Weitere
wichtige
Aspekte,
über
die
sich
die
Mitgliedstaaten
nicht
nur
untereinander,
sondern
mit
allen
informationsanbietenden
Staaten
einig
werden
müssen,
sind
der
Schutz
der
Urheberrechte
und
der
persönlichen
Daten.
Another
important
aspect
on
which
some
form
of
agreement
has
to
be
found,
not
only
amongst
the
Member
States
but
also
between
them
and
other
countries
that
supply
information,
is
the
protection
of
copyright
and
personal
data.
EUbookshop v2
Die
Minister
der
Zwölf
haben
sich
am
10.
März
1994
auf
eine
Verordnung
geeinigt,
die
den
bisher
nur
für
Handelsmarken
geltenden
Schutz
auf
Urheberrechte
und
Geschmacks
und
Gebrauchsmuster
ausdehnt.
EU
ministers
agreed,
on
10
March,
on
the
terms
of
a
regulation
extending
the
protection
currently
given
to
trade
marks
to
copyright,
designs
and
models.
EUbookshop v2
Eine
rigorose
und
wirksame
Regelung
zum
Schutz
der
Urheberrechte
und
verwandten
Schutzrechte
ist
eines
der
wichtigsten
Instrumente,
um
die
notwendigen
Mittel
für
das
kulturelle
Schaffen
in
Europa
zu
garantieren
und
die
Unabhängigkeit
und
Würde
der
Urheber
und
ausübenden
Künstler
zu
wahren.
It
is
necessary,
especially
in
the
light
of
the
requirements
arising
out
of
the
digital
environment,
to
ensure
that
collecting
societies
achieve
a
higher
level
of
rationalisation
and
transparency
with
regard
to
compliance
with
competition
rules.
EUbookshop v2
Der
Rat
stimmt
dem
Inhalt
dieses
Vorschlags
zu,
mit
dem
das
Instrumentarium
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
nachgeahmter
Waren
aus
Drittländern
verbessert
werden
soll,
indem
sein
Anwendungsbereich
auf
den
Schutz
der
Urheberrechte
und
der
Rechte
an
Geschmacksmustern
ausgedehnt
wird,
die
Durchführung
vereinfacht
wird
und
die
Sanktionen
verschärft
werden.
Noting
that
the
CSCE
can
be
a
forum
for
joint
action
under
the
common
foreign
and
security
policy,
and
in
view
of
its
key
role
in
establishing
rules
to
prevent
conflicts
and
improving
relations
and
cooperation
between
its
members,
Parliament
welcomed
the
strengthening
of
the
CSCE's
structures.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
spricht
es
sich
dafür
aus,
daß
in
die
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Drittländern
geschlossenen
bilateralen
Übereinkommen
systematisch
Klauseln
aufgenommen
werden,
die
einen
gleichwertigen
Schutz
der
Urheberrechte
und
verwandten
Schutzrechte
in
diesen
Ländern
gewährleisten.
It
also
advocates
the
systematic
insertion,
in
bilateral
agreements
concluded
between
the
Community
and
nonmember
countries,
of
clauses
guaranteeing
an
equivalent
level
of
protection
of
copyright
and
related
rights
in
those
countries.
EUbookshop v2
Diese
Verträge
sind
ein
Fortschritt
beim
weltweiten
Schutz
der
Urheberrechte
und
verwandter
Schutzrechte
und
stellen
eine
wesentliche
Verbesserung
der
Übereinkommen
von
Bern
und
Rom
dar.
The
treaties
represent
a
step
forward
in
the
international
protection
of
copyright
and
related
rights
and
a
substantial
improvement
over
the
Berne
and
Rome
agreements.
EUbookshop v2
Große
multinationale
Gesellschaften
verfügen
über
eine
eigene
Rechtsabteilung
oder
beauftragen
externe
Fachleute
mit
dem
Schutz
ihrer
Patente
und
Urheberrechte.
Major
multinational
corporations
have
extensive
inhouse
lawyers
or
can
call
on
outside
expertise
to
protect
their
patents
and
copyrights.
EUbookshop v2
Orbea
übernimmt
keine
Verantwortung
für
die
ggf.
entstehende
Verletzung
der
gewerblichen
Schutz-
und
Urheberrechte,
denn
eine
solche
Verantwortung
liegt
allein
bei
den
Verursachern.
Orbea
accepts
no
responsibility
for
the
violation
of
intellectual
and
industrial
property
rights
that
might
occur,
which
are
the
sole
responsibility
of
their
creators.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
alleinige
und
exklusive
Recht
vor,
bei
Verstößen
gegen
unsere
Schutz-
und
Urheberrechte
an
den
Inhalten
von
Harman
gegenüber
Dritten
nach
eigenem
Ermessen
Ansprüche
geltend
zu
machen.
We
reserve
the
sole
and
exclusive
right
at
our
discretion
to
assert
claims
against
third
parties
for
infringement
or
misappropriation
of
our
intellectual
property
rights
in
the
Harman
Content.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Design
der
Website,
Texte
und
Grafiken
und
deren
Layout
und
Gestaltung
und
alle
damit
verbundenen
Schutz-
und
Urheberrechte
sind
Eigentum
von
ePay
Payments.
All
website
designs,
text
and
graphics,
and
their
layout
and
arrangement
and
all
intellectual
property
rights
therein
are
the
property
of
ePay
Payments.
ParaCrawl v7.1
Heute
bestehen
immer
noch
einige
Lücken
beim
Schutz
der
Urheberrechte
und
deren
Kapitalisierung
in
der
Europäischen
Union.
Currently,
there
are
still
some
gaps
in
the
IPR
protection
and
their
means
of
capitalisation
within
EU.
ParaCrawl v7.1
Der
Player
unterliegt
als
Software
dem
Schutz
der
Urheberrechte
und
ist
in
der
Form
zu
verwenden,
wie
er
von
ARTE
zur
Verfügung
gestellt
wird.
The
Player
is
protected
by
copyright
as
software
and
must
be
used
in
the
form
supplied
by
ARTE.
ParaCrawl v7.1
Die
Adressaten
fördern
den
korrekten
Gebrauch,
zu
jeglichem
Zweck
und
in
jeglicher
Form,
von
Marken,
Kennzeichen
und
aller
kreativer
Geisteswerken
einschließlich
Computerprogramme
und
Datenbanken
zum
Schutz
der
Vermögens-
und
Urheberrechte.
Those
for
whom
this
provision
is
intended
will
be
required
to
promote
the
proper
use
of
trademarks,
distinctive
markings
and
all
work
of
a
creative
nature
for
any
purpose
and
in
any
form,
including
computer
programmes
and
databases,
ensuring
the
protection
of
the
moral
and
economic
rights
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schutz-
und
Urheberrechte
an
zu
solchen
Zwecken
produziertem
Filmmaterial
müssen
schriftlich
an
die
UEFA
abgetreten
werden,
und
auf
Verlangen
der
UEFA
muss
sämtliches
relevantes
Filmmaterial
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Anfrage
der
UEFA
zur
Verfügung
gestellt
werden.
All
intellectual
property
rights
for
any
material
recorded
for
such
purposes
must
be
assigned
to
UEFA
in
writing
and,
if
so
requested
by
UEFA,
a
copy
of
all
relevant
materials
filmed
provided
to
UEFA
within
24
hours
of
such
request.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
auf
die
gewerblichen
Schutz-
und
Urheberrechte
wird
keiner
Person
eine
Lizenz
oder
ein
anderes
Recht
als
das
Recht,
die
Seite
anzusehen,
eingeräumt.
No
licence
and
no
right
other
than
the
right
of
site
viewing
is
granted
to
any
person
in
respect
of
intellectual
property
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Dienste
stellt
in
keiner
Weise
eine
Übertragung
oder
Abtretung
solcher
Schutz-
und
Urheberrechte
an
Sie
dar.
Use
of
the
Services
does
not
in
any
way
represent
a
transfer
or
assignment
of
such
intellectual
property
rights
to
you.
ParaCrawl v7.1