Translation of "Schutz- und urheberrechte" in English

Es dürfen keine gewerblichen Schutz- und Urheberrechte oder sonstigen Eigentumsrechte verletzt werden.
No industrial property rights, copyrights or other property rights may be infringed.
CCAligned v1

Urheberrechtsschutz - Der Schutz geistigen Eigentums und Urheberrechte bringen in bestimmten Bereichen enorme Probleme mit sich.
In the Netherlands, the 'Governments and markets' di rective in 1998 specified that public sector databases could be made available to third parties only on a non-discriminatory basis and at uniform prices.
EUbookshop v2

Es gibt kein spezielles Gesetz hinsichtlich gewerblicher Schutz- und Urheberrechte von Orphan Drugs in Australien.
There is no specific law concerning intellectual property for orphan drugs.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen eine seriöse und verlässliche Quelle, die Informationen zur Verfügung stellt, die von wissenschaftlicher Bedeutung und Wert sind, eine Quelle, die den Schutz geistiger Urheberrechte und die Seriosität der Inhalte sicherstellt.
We want a serious and reliable source, the information in which is of scientific importance and value, a source in which intellectual property rights are protected and the seriousness of the content of which is safeguarded.
Europarl v8

Wir sind mit Herrn Barzanti vollauf einer Meinung, wenn er betont, wie wichtig es ist, einen ausgewogegen Kompromiß zwischen dem Schutz der Urheberrechte und einer vertretbaren Nutzung seitens der Verbraucher zu finden, und uns ist ganz besonders daran gelegen, dieses Gleichgewicht beizubehalten.
We are in complete agreement with Mr Barzanti when he emphasizes the need to strike a fair balance between the protection of copyright and the protection of rights which may reasonably be invoked by consumers; and we are especially concerned that this balance should be maintained.
Europarl v8

Deshalb möchten wir, daß der Schutz der Urheberrechte und der verwandten Schutzrechte bei der Verwendung der neuen Technologien gegenüber jedweden anderen Forderungen den Vorrang erhalten soll.
It is for this reason that we wish the protection of copyright and related rights to be given priority over any other imperative in the use of these new technologies.
Europarl v8

Für den europäischen Kultursektor steht viel auf dem Spiel, wenn durch diese Richtlinie nicht ein umfassender Schutz der Urheberrechte und des geistigen Eigentums gewährleistet werden kann.
Europe's cultural industries have a great deal to lose if this new directive is not absolutely protective of creative rights and intellectual property.
Europarl v8

China sollte zu wesentlichen Verbesserungen beim Schutz der Urheberrechte und beim internationalen Schutz von Erfindungen, zur Stärkung der gegenwärtigen Gesetzgebung zum Schutz des geistigen Eigentums und natürlich zur Verstärkung der Aktivitäten der Zivilgerichte des Landes bei der Lösung von Fällen von Industriepiraterie aufgefordert werden.
China should be called upon to make substantial improvements in the protection of intellectual property rights and international inventions, to strengthen current legislation on the protection of intellectual property rights and of course to reinforce the activities of the country’s civil courts in solving cases of industrial piracy.
Europarl v8

Der Berichterstatter, Panagiotis Gkofas (Gruppe III, Verschiedene Interessen, Griechenland), zeigt sich besorgt darüber, dass die gemeinschaftlichen Rechts­vorschriften insgesamt auf den Schutz der Urheberrechte und verwandter Schutzrechte abzielen, "ohne die entsprechenden Rechte der Nutzer und Endverbraucher zu berücksichtigen".
Rapporteur Panagiotis Gkofas (Group III, Various Interests, Greece) is concerned that EU legislation is aimed in general terms at protecting intellectual and related property rights "without taking into account the corresponding rights of users and final consumers".
TildeMODEL v2018

Ein gemeinsamer audiovisueller Raum konnte nicht ohne einen wirksamen Schutz der Urheberrechte und der verwandten Schutzrechte gestaltet werden.
A Community audiovisual area could not in fact take concrete shape without effective protection for copyright and related rights.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des freien Warenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten können die Kassetten — Originalkassetten wie Raubkassetten — frei von einem Land der Gemeinschaft zum anderen verkehren, während der Schutz der Urheberrechte und der verschiedenen anderen Rechte je nach Mitgliedstaat anders geregelt ist und Piraterie an ders bestraft wird.
Thanks to the principle of free circulation between Member States, cassettes — pirated copies as well as the others — are able to circulate freely from one Community country to another, but the protection of copyright and other royalties still differs from country to country, as do the various national laws against piracy.
EUbookshop v2

Weitere wichtige Aspekte, über die sich die Mitgliedstaaten nicht nur untereinander, sondern mit allen informationsanbietenden Staaten einig werden müssen, sind der Schutz der Urheberrechte und der persönlichen Daten.
Another important aspect on which some form of agreement has to be found, not only amongst the Member States but also between them and other countries that supply information, is the protection of copyright and personal data.
EUbookshop v2

Die Minister der Zwölf haben sich am 10. März 1994 auf eine Ver­ordnung geeinigt, die den bisher nur für Handelsmarken geltenden Schutz auf Urheberrechte und Geschmacks­ und Gebrauchsmuster ausdehnt.
EU ministers agreed, on 10 March, on the terms of a regulation extending the protection currently given to trade marks to copyright, designs and models.
EUbookshop v2

Eine rigorose und wirksame Regelung zum Schutz der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte ist eines der wichtigsten Instrumente, um die notwendigen Mittel für das kulturelle Schaffen in Europa zu garantieren und die Unabhängigkeit und Würde der Urheber und ausübenden Künstler zu wahren.
It is necessary, especially in the light of the requirements arising out of the digital environment, to ensure that collecting societies achieve a higher level of rationalisation and transparency with regard to compliance with competition rules.
EUbookshop v2

Der Rat stimmt dem Inhalt dieses Vor­schlags zu, mit dem das Instrumentarium der Gemeinschaft zur Bekämpfung nachgeahmter Waren aus Drittländern verbessert werden soll, indem sein Anwendungsbereich auf den Schutz der Urheberrechte und der Rechte an Geschmacksmu­stern ausgedehnt wird, die Durchführung verein­facht wird und die Sanktionen verschärft werden.
Noting that the CSCE can be a forum for joint action under the com­mon foreign and security policy, and in view of its key role in establishing rules to prevent con­flicts and improving relations and cooperation between its members, Parliament welcomed the strengthening of the CSCE's structures.
EUbookshop v2

Darüber hinaus spricht es sich dafür aus, daß in die zwischen der Gemeinschaft und Drittländern geschlossenen bilateralen Übereinkommen systematisch Klauseln aufgenommen werden, die einen gleichwertigen Schutz der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte in diesen Ländern gewährleisten.
It also advocates the systematic insertion, in bilateral agreements concluded between the Community and nonmember countries, of clauses guaranteeing an equivalent level of pro­tection of copyright and related rights in those countries.
EUbookshop v2

Diese Verträge sind ein Fortschritt beim weltweiten Schutz der Urheberrechte und verwandter Schutzrechte und stellen eine wesent­liche Verbesserung der Übereinkommen von Bern und Rom dar.
The treaties represent a step forward in the interna­tional protection of copyright and related rights and a substantial improvement over the Berne and Rome agreements.
EUbookshop v2

Große multinationale Gesellschaften verfügen über eine eigene Rechtsabteilung oder beauftragen externe Fachleute mit dem Schutz ihrer Patente und Urheberrechte.
Major multinational corporations have extensive inhouse lawyers or can call on outside expertise to protect their patents and copyrights.
EUbookshop v2

Orbea übernimmt keine Verantwortung für die ggf. entstehende Verletzung der gewerblichen Schutz- und Urheberrechte, denn eine solche Verantwortung liegt allein bei den Verursachern.
Orbea accepts no responsibility for the violation of intellectual and industrial property rights that might occur, which are the sole responsibility of their creators.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns das alleinige und exklusive Recht vor, bei Verstößen gegen unsere Schutz- und Urheberrechte an den Inhalten von Harman gegenüber Dritten nach eigenem Ermessen Ansprüche geltend zu machen.
We reserve the sole and exclusive right at our discretion to assert claims against third parties for infringement or misappropriation of our intellectual property rights in the Harman Content.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Design der Website, Texte und Grafiken und deren Layout und Gestaltung und alle damit verbundenen Schutz- und Urheberrechte sind Eigentum von ePay Payments.
All website designs, text and graphics, and their layout and arrangement and all intellectual property rights therein are the property of ePay Payments.
ParaCrawl v7.1

Heute bestehen immer noch einige Lücken beim Schutz der Urheberrechte und deren Kapitalisierung in der Europäischen Union.
Currently, there are still some gaps in the IPR protection and their means of capitalisation within EU.
ParaCrawl v7.1

Der Player unterliegt als Software dem Schutz der Urheberrechte und ist in der Form zu verwenden, wie er von ARTE zur Verfügung gestellt wird.
The Player is protected by copyright as software and must be used in the form supplied by ARTE.
ParaCrawl v7.1

Die Adressaten fördern den korrekten Gebrauch, zu jeglichem Zweck und in jeglicher Form, von Marken, Kennzeichen und aller kreativer Geisteswerken einschließlich Computerprogramme und Datenbanken zum Schutz der Vermögens- und Urheberrechte.
Those for whom this provision is intended will be required to promote the proper use of trademarks, distinctive markings and all work of a creative nature for any purpose and in any form, including computer programmes and databases, ensuring the protection of the moral and economic rights of the author.
ParaCrawl v7.1

Alle Schutz- und Urheberrechte an zu solchen Zwecken produziertem Filmmaterial müssen schriftlich an die UEFA abgetreten werden, und auf Verlangen der UEFA muss sämtliches relevantes Filmmaterial innerhalb von 24 Stunden nach Anfrage der UEFA zur Verfügung gestellt werden.
All intellectual property rights for any material recorded for such purposes must be assigned to UEFA in writing and, if so requested by UEFA, a copy of all relevant materials filmed provided to UEFA within 24 hours of such request.
ParaCrawl v7.1

Im Bezug auf die gewerblichen Schutz- und Urheberrechte wird keiner Person eine Lizenz oder ein anderes Recht als das Recht, die Seite anzusehen, eingeräumt.
No licence and no right other than the right of site viewing is granted to any person in respect of intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der Dienste stellt in keiner Weise eine Übertragung oder Abtretung solcher Schutz- und Urheberrechte an Sie dar.
Use of the Services does not in any way represent a transfer or assignment of such intellectual property rights to you.
ParaCrawl v7.1