Translation of "Schule ist aus" in English

Die Schule ist aus, aber nicht für Arlet.
It's the end of the school day, but Arlet's not done yet.
GlobalVoices v2018q4

Konnte ich mit diesen Jungen reden, bevor die Schule aus ist ?
I'd like to talk to these boys before class breaks up, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch 15 Minuten bis die Schule aus ist.
Well, we have about 15 minutes till school lets out.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, Agent Reed!
School's out, Agent Reed!
OpenSubtitles v2018

Nur weil die Schule aus ist, muss die Lehrerin nicht nach Hause.
Well, just because school's out doesn't mean the teacher's gotta go home.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, Kinder.
Classes are over, kids.
OpenSubtitles v2018

Aber die Schule ist jetzt aus, du musst deine Hausaufgaben machen.
Since school is over, it's time for your homework.
OpenSubtitles v2018

Atme durch, halt die Nase zu bis die Schule aus ist.
Just take a deep breath and hold your nose till high school's over.
OpenSubtitles v2018

Wieso kommst du nicht nach Hause, wenn die Schule aus ist?
Why didn't you go home after school?
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, Verlierer.
School's out, loser.
OpenSubtitles v2018

Ich warte seit die Schule aus ist.
I've been waiting since school finished for the day.
OpenSubtitles v2018

So, Jungs, die Schule ist aus.
Well, boys, school is over.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die Schule ist aus, wir haben Feierabend.
Cool it. School is out.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, sie Schnüffler.
School's out, teacher-teacher.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Mr. Costello, die Schule ist aus.
With all due respect, Mr. Costello school is out.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, McCulloch.
School is out, McCulloch.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus, Krueger.
School's out, Krueger.
OpenSubtitles v2018

Die Schule ist aus für den Sommer!
School is out for the summer!
ParaCrawl v7.1

Vor der Schule ist ein Auszug aus Anne Franks Tagebuch zu sehen.
An excerpt from her diary is displayed outside the school entrance.
ParaCrawl v7.1

Nach Mittag wird es viel entspannter, die Schule ist wohl aus.
After lunch the museum get emptier, the school had stopped.
ParaCrawl v7.1

Die Schule ist aus, die Orgie kann beginnen!
School's out, let the orgy parties begin!
ParaCrawl v7.1

Schule ist aus - Lesen und anmalen (PDF Datei)
School's Out - Read and Color (PDF file)
ParaCrawl v7.1

Wenn heute die Schule aus ist, willst du mir in der Bäckerei helfen?
When you get out of school this afternoon wanna help me at the bakery?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ja, dass die Schule aus ist, aber unser Ferienjob wartet auf uns.
I know you're excited the school year's over but our seasonal employment awaits.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Schule aus ist, wollen wir einfach dorthin, wo Jitterbug angesagt ist.
AFTER SCHOOL HAS LET OUT, WE JUST LIKE TO GET OUT TO THE PLACE WHERE JITTERBUGGIN'S ALWAYS IN STYLE.
OpenSubtitles v2018

Die Assens Schule ist einen Anbau aus 4 Blöcken inklusiven Verbindungswegen zu dem existierenden Schulgebäude.
The Assens School is an extension of 4 blocks with links to the existing school buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Schule ist aus, die Kids sind zuhaus' - und die Familie geht raus!
School's out at last, the kids are at home – and so the family goes away!
ParaCrawl v7.1

Ziel der Schule ist die branchenbezogene Aus- und Weiterbildung von Fachkräften in diesem Wirtschaftssektor.
The aim of the school is the sector-specific education and training of specialists in this economic sector.
ParaCrawl v7.1

Die Schule ist aus, und diese geilen Teens pellen sich aus ihren hübschen Höschen!
School's out, and these horny teens are bursting out of their pretty little panties!
ParaCrawl v7.1