Translation of "Schule ist aus" in English
Die
Schule
ist
aus,
aber
nicht
für
Arlet.
It's
the
end
of
the
school
day,
but
Arlet's
not
done
yet.
GlobalVoices v2018q4
Konnte
ich
mit
diesen
Jungen
reden,
bevor
die
Schule
aus
ist
?
I'd
like
to
talk
to
these
boys
before
class
breaks
up,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
15
Minuten
bis
die
Schule
aus
ist.
Well,
we
have
about
15
minutes
till
school
lets
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Agent
Reed!
School's
out,
Agent
Reed!
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
die
Schule
aus
ist,
muss
die
Lehrerin
nicht
nach
Hause.
Well,
just
because
school's
out
doesn't
mean
the
teacher's
gotta
go
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Kinder.
Classes
are
over,
kids.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Schule
ist
jetzt
aus,
du
musst
deine
Hausaufgaben
machen.
Since
school
is
over,
it's
time
for
your
homework.
OpenSubtitles v2018
Atme
durch,
halt
die
Nase
zu
bis
die
Schule
aus
ist.
Just
take
a
deep
breath
and
hold
your
nose
till
high
school's
over.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kommst
du
nicht
nach
Hause,
wenn
die
Schule
aus
ist?
Why
didn't
you
go
home
after
school?
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Verlierer.
School's
out,
loser.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
seit
die
Schule
aus
ist.
I've
been
waiting
since
school
finished
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
So,
Jungs,
die
Schule
ist
aus.
Well,
boys,
school
is
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Schule
ist
aus,
wir
haben
Feierabend.
Cool
it.
School
is
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
sie
Schnüffler.
School's
out,
teacher-teacher.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Mr.
Costello,
die
Schule
ist
aus.
With
all
due
respect,
Mr.
Costello
school
is
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
McCulloch.
School
is
out,
McCulloch.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Krueger.
School's
out,
Krueger.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus
für
den
Sommer!
School
is
out
for
the
summer!
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Schule
ist
ein
Auszug
aus
Anne
Franks
Tagebuch
zu
sehen.
An
excerpt
from
her
diary
is
displayed
outside
the
school
entrance.
ParaCrawl v7.1
Nach
Mittag
wird
es
viel
entspannter,
die
Schule
ist
wohl
aus.
After
lunch
the
museum
get
emptier,
the
school
had
stopped.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus,
die
Orgie
kann
beginnen!
School's
out,
let
the
orgy
parties
begin!
ParaCrawl v7.1
Schule
ist
aus
-
Lesen
und
anmalen
(PDF
Datei)
School's
Out
-
Read
and
Color
(PDF
file)
ParaCrawl v7.1
Wenn
heute
die
Schule
aus
ist,
willst
du
mir
in
der
Bäckerei
helfen?
When
you
get
out
of
school
this
afternoon
wanna
help
me
at
the
bakery?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ja,
dass
die
Schule
aus
ist,
aber
unser
Ferienjob
wartet
auf
uns.
I
know
you're
excited
the
school
year's
over
but
our
seasonal
employment
awaits.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Schule
aus
ist,
wollen
wir
einfach
dorthin,
wo
Jitterbug
angesagt
ist.
AFTER
SCHOOL
HAS
LET
OUT,
WE
JUST
LIKE
TO
GET
OUT
TO
THE
PLACE
WHERE
JITTERBUGGIN'S
ALWAYS
IN
STYLE.
OpenSubtitles v2018
Die
Assens
Schule
ist
einen
Anbau
aus
4
Blöcken
inklusiven
Verbindungswegen
zu
dem
existierenden
Schulgebäude.
The
Assens
School
is
an
extension
of
4
blocks
with
links
to
the
existing
school
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus,
die
Kids
sind
zuhaus'
-
und
die
Familie
geht
raus!
School's
out
at
last,
the
kids
are
at
home
–
and
so
the
family
goes
away!
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Schule
ist
die
branchenbezogene
Aus-
und
Weiterbildung
von
Fachkräften
in
diesem
Wirtschaftssektor.
The
aim
of
the
school
is
the
sector-specific
education
and
training
of
specialists
in
this
economic
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus,
und
diese
geilen
Teens
pellen
sich
aus
ihren
hübschen
Höschen!
School's
out,
and
these
horny
teens
are
bursting
out
of
their
pretty
little
panties!
ParaCrawl v7.1