Translation of "Schriftlich geregelt" in English

Am 1. Juni 1841 wurde die Erhaltung der Kapellen durch einheimische Familien schriftlich geregelt.
Various local families maintain the chapels according to regulations agreed on 1 June 1841.
ParaCrawl v7.1

Soweit schriftlich nicht anders geregelt, sind Ansprüche, insbesondere hinsichtlich sog. Produktfehler aus unerlaubter Handlung, positiver Forderungsverletzung und Verschulden bei Vertragsschluß sowie bei Unmöglichkeit und Unvermögen ausgeschlossen, wenn uns nicht wiederum Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit anzulasten ist und der Vertragspartner die Ansprüche nicht innerhalb der Gewährleistungsfrist schriftlich geltend macht.
Unless different written provisions, the warranty does not cover customers‘ claims related to product defects that result from improper handling, infringement of our specifications and other contract conditions, providing that no premeditation and gross negligence is evidenced on our account.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der CirComp GmbH durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
Except as otherwise specifically provided in writing, CirComp GmbH terms and conditions shall not be altered by the site, its content, materials and information.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Regelungen, welche zwischen uns und dem Besteller getroffen werden, sind in diesen Lieferbedingungen schriftlich geregelt.
All the arrangements made between the Customer and ourselves are stipulated in writing in these terms of delivery.
CCAligned v1

Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der H&R GRUPPE durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
Unless explicitly agreed otherwise in writing, the general sales conditions of the H&R GROUP are not changed by the website and its content, materials and information.
CCAligned v1

1.Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der Schülke & Mayr GmbH durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
1.Except as otherwise specifically provided in writing, Schülke & Mayr GmbH General Conditions of Sale shall not be altered by the Site, its content, materials and information.
CCAligned v1

Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der JFA Flock Applikationen GmbH durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
Except as otherwise specifically provided in writing, JFA Flock Applikationen GmbH 's General Conditions of Sale shall not be altered by the Site, its content, materials and information.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der Lankwitzer durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
If not explicitly written elsewhere the general sales conditions of LANKWITZER are not subject to be changed by this website or the contents, materials and information given therein.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anderweitig ausdrücklich schriftlich geregelt, werden die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der H & R GRUPPE durch die Website und deren Inhalt, Materialen und Informationen nicht geändert.
Unless explicitly agreed otherwise in writing, the general sales conditions of the H & R GROUP are not changed by the website and its content, materials and information.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 13. Jahrhundert wurden die Rechte und Pflichten des Burgmanns in einem schriftlichen Burgmannsvertrag geregelt.
From the 13th century on, the rights and duties of the Burgmann could be found to be governed by a written contract, the Burgmannvertrag.
WikiMatrix v1

Gibt es schriftlich geregelte Verfahren zur Lenkung fehlerhafter Produkte, sowie zu Korrektur- und Vorbeugemaßnahmen?
Are there written regulations and procedures to control defective products, as well as corrective and preventive measures?
ParaCrawl v7.1

Für eine Umstrukturierung, die in schriftlichen Vereinbarungen förmlich geregelt wird, ist die Akkreditierung durch den nationalen Anweisungsbefugten und die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse durch die Kommission erforderlich.
Such a restructuring shall be formalised in written agreements and shall be subject to accreditation by the national authorising officer and the conferral of management by the Commission.
DGT v2019

Für diese Struktur, die in schriftlichen Vereinbarungen förmlich geregelt wird, ist die Akkreditierung durch den nationalen Anweisungsbefugten und die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse durch die Kommission erforderlich.“
Such a structure shall be formalised in written agreements and shall be subject to accreditation by the national authorising officer and the conferral of management by the Commission.’;
DGT v2019

Die Beziehungen zwischen den nationalen Referenzlaboratorien, die das GRL bei der Testung und Validierung von Nachweismethoden unterstützen, und zwischen diesen Laboratorien und dem GRL sollten durch schriftliche Übereinkunft geregelt werden.
The relationship between the national reference laboratories assisting the CRL for testing and validation of detection methods and between them and the CRL should be defined by a written agreement.
DGT v2019

Die Durchführung der Auftragsdatenverarbeitung muss in einem schriftlichen Vertrag geregelt werden, in dem die Anforderungen zum Datenschutz und zur Informationssicherheit vereinbart sind.
The terms and conditions for carrying out data processing on behalf must be set out in a written contract, in which the parties agree on the data protection and information security requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehungen zu Dritten, die die Datenverarbeitung im Auftrag des Verantwortlichen vornehmen, müssen stets in schriftlicher Form geregelt werden.
Relationships with third parties processing data on behalf of the Data Controller are always formalised in writing.
ParaCrawl v7.1

Solche Empfänger dürfen personenbezogene Daten nur gemäß unseren Anweisungen verarbeiten und die Beziehung wird im Rahmen eines schriftlichen Datenverarbeitungsabkommens geregelt.
Such recipients are only allowed to process the personal data according to our instructions and the relationship will be governed by a written data processor agreement
ParaCrawl v7.1