Translation of "Schriftlich geregelt" in English
Am
1.
Juni
1841
wurde
die
Erhaltung
der
Kapellen
durch
einheimische
Familien
schriftlich
geregelt.
Various
local
families
maintain
the
chapels
according
to
regulations
agreed
on
1
June
1841.
ParaCrawl v7.1
Soweit
schriftlich
nicht
anders
geregelt,
sind
Ansprüche,
insbesondere
hinsichtlich
sog.
Produktfehler
aus
unerlaubter
Handlung,
positiver
Forderungsverletzung
und
Verschulden
bei
Vertragsschluß
sowie
bei
Unmöglichkeit
und
Unvermögen
ausgeschlossen,
wenn
uns
nicht
wiederum
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
anzulasten
ist
und
der
Vertragspartner
die
Ansprüche
nicht
innerhalb
der
Gewährleistungsfrist
schriftlich
geltend
macht.
Unless
different
written
provisions,
the
warranty
does
not
cover
customers‘
claims
related
to
product
defects
that
result
from
improper
handling,
infringement
of
our
specifications
and
other
contract
conditions,
providing
that
no
premeditation
and
gross
negligence
is
evidenced
on
our
account.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
der
CirComp
GmbH
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
Except
as
otherwise
specifically
provided
in
writing,
CirComp
GmbH
terms
and
conditions
shall
not
be
altered
by
the
site,
its
content,
materials
and
information.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Regelungen,
welche
zwischen
uns
und
dem
Besteller
getroffen
werden,
sind
in
diesen
Lieferbedingungen
schriftlich
geregelt.
All
the
arrangements
made
between
the
Customer
and
ourselves
are
stipulated
in
writing
in
these
terms
of
delivery.
CCAligned v1
Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
der
H&R
GRUPPE
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
Unless
explicitly
agreed
otherwise
in
writing,
the
general
sales
conditions
of
the
H&R
GROUP
are
not
changed
by
the
website
and
its
content,
materials
and
information.
CCAligned v1
1.Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
der
Schülke
&
Mayr
GmbH
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
1.Except
as
otherwise
specifically
provided
in
writing,
Schülke
&
Mayr
GmbH
General
Conditions
of
Sale
shall
not
be
altered
by
the
Site,
its
content,
materials
and
information.
CCAligned v1
Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
der
JFA
Flock
Applikationen
GmbH
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
Except
as
otherwise
specifically
provided
in
writing,
JFA
Flock
Applikationen
GmbH
's
General
Conditions
of
Sale
shall
not
be
altered
by
the
Site,
its
content,
materials
and
information.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
der
Lankwitzer
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
If
not
explicitly
written
elsewhere
the
general
sales
conditions
of
LANKWITZER
are
not
subject
to
be
changed
by
this
website
or
the
contents,
materials
and
information
given
therein.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anderweitig
ausdrücklich
schriftlich
geregelt,
werden
die
Allgemeinen
Verkaufsbedingungen
der
H
&
R
GRUPPE
durch
die
Website
und
deren
Inhalt,
Materialen
und
Informationen
nicht
geändert.
Unless
explicitly
agreed
otherwise
in
writing,
the
general
sales
conditions
of
the
H
&
R
GROUP
are
not
changed
by
the
website
and
its
content,
materials
and
information.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
13.
Jahrhundert
wurden
die
Rechte
und
Pflichten
des
Burgmanns
in
einem
schriftlichen
Burgmannsvertrag
geregelt.
From
the
13th
century
on,
the
rights
and
duties
of
the
Burgmann
could
be
found
to
be
governed
by
a
written
contract,
the
Burgmannvertrag.
WikiMatrix v1
Gibt
es
schriftlich
geregelte
Verfahren
zur
Lenkung
fehlerhafter
Produkte,
sowie
zu
Korrektur-
und
Vorbeugemaßnahmen?
Are
there
written
regulations
and
procedures
to
control
defective
products,
as
well
as
corrective
and
preventive
measures?
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Umstrukturierung,
die
in
schriftlichen
Vereinbarungen
förmlich
geregelt
wird,
ist
die
Akkreditierung
durch
den
nationalen
Anweisungsbefugten
und
die
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
durch
die
Kommission
erforderlich.
Such
a
restructuring
shall
be
formalised
in
written
agreements
and
shall
be
subject
to
accreditation
by
the
national
authorising
officer
and
the
conferral
of
management
by
the
Commission.
DGT v2019
Für
diese
Struktur,
die
in
schriftlichen
Vereinbarungen
förmlich
geregelt
wird,
ist
die
Akkreditierung
durch
den
nationalen
Anweisungsbefugten
und
die
Übertragung
der
Verwaltungsbefugnisse
durch
die
Kommission
erforderlich.“
Such
a
structure
shall
be
formalised
in
written
agreements
and
shall
be
subject
to
accreditation
by
the
national
authorising
officer
and
the
conferral
of
management
by
the
Commission.’;
DGT v2019
Die
Beziehungen
zwischen
den
nationalen
Referenzlaboratorien,
die
das
GRL
bei
der
Testung
und
Validierung
von
Nachweismethoden
unterstützen,
und
zwischen
diesen
Laboratorien
und
dem
GRL
sollten
durch
schriftliche
Übereinkunft
geregelt
werden.
The
relationship
between
the
national
reference
laboratories
assisting
the
CRL
for
testing
and
validation
of
detection
methods
and
between
them
and
the
CRL
should
be
defined
by
a
written
agreement.
DGT v2019
Die
Durchführung
der
Auftragsdatenverarbeitung
muss
in
einem
schriftlichen
Vertrag
geregelt
werden,
in
dem
die
Anforderungen
zum
Datenschutz
und
zur
Informationssicherheit
vereinbart
sind.
The
terms
and
conditions
for
carrying
out
data
processing
on
behalf
must
be
set
out
in
a
written
contract,
in
which
the
parties
agree
on
the
data
protection
and
information
security
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Beziehungen
zu
Dritten,
die
die
Datenverarbeitung
im
Auftrag
des
Verantwortlichen
vornehmen,
müssen
stets
in
schriftlicher
Form
geregelt
werden.
Relationships
with
third
parties
processing
data
on
behalf
of
the
Data
Controller
are
always
formalised
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Solche
Empfänger
dürfen
personenbezogene
Daten
nur
gemäß
unseren
Anweisungen
verarbeiten
und
die
Beziehung
wird
im
Rahmen
eines
schriftlichen
Datenverarbeitungsabkommens
geregelt.
Such
recipients
are
only
allowed
to
process
the
personal
data
according
to
our
instructions
and
the
relationship
will
be
governed
by
a
written
data
processor
agreement
ParaCrawl v7.1