Translation of "Schriftlich bescheid" in English
Wir
hätten
ihr
schriftlich
Bescheid
geben
sollen.
We
coulda
just
sent
a
notice.
We
didn't
have
to
come
and
get
pummeled...
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Ausländerbehörde
Ihren
Antrag
geprüft
hat,
bekommen
Sie
schriftlich
Bescheid.
As
soon
as
the
Immigration
Office
has
checked
your
application,
they
will
notify
you
in
writing.
CCAligned v1
Das
Reisebüro
gibt
Ihnen
spätestens
einen
Monat
nach
Eingang
der
Beschwerde
schriftlich
Bescheid.
The
travel
agent
will
give
you
a
written
response
within
one
month
after
receipt
of
the
complaint.
ParaCrawl v7.1
Bei
späterer
Anreise
geben
Sie
uns
bitte
schriftlich
Bescheid.
Please
inform
us
in
case
of
arriving
later.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
der
Verkäuferin
sofort
schriftlich
Bescheid
zu
geben,
wenn
in
die
Vorbehaltsware
oder
die
im
Miteigentum
der
Verkäuferin
stehenden
Ware
sowie
in
Vorausabtretungen
der
Verkäuferin
übertragene
Forderung
vollstreckt
wird.
The
purchaser
is
to
inform
the
vendor
immediately
in
writing
if
the
goods
in
the
reserved
goods
or
shared
property
of
the
vendor,
as
well
as
claims
in
advance
assignments
of
the
vendor,
are
subject
to
enforcement.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
uns
kurz
schriftlich
Bescheid,
dass
Sie
den
Artikel
zurücksenden
möchten
-
am
schnellsten
geht
das
per
E-Mail.
You
give
us
a
brief
written
notice
that
you
want
to
return
your
order
-
the
fastest
way
is
by
email.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
Änderung
gemäß
der
obigen
Klausel
vornehmen,
geben
wir
Ihnen
immer
mindestens
30
Tage
vorher
schriftlich
Bescheid,
außer
wenn
die
gesetzlichen
Vorschriften
eine
andere
Regelung
vorsehen.
If
we
make
a
change
in
accordance
with
the
above
clause,
we
shall
always
give
you
at
least
30
days'
written
notice
before
we
make
the
change,
except
as
required
by
Applicable
Law
or
regulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erhält
innerhalb
von
14
Tagen
nach
der
entsprechenden
Vorstellung
schriftlich
Bescheid,
ob
der
Platz
verkauft
werden
konnte.
The
client
shall
receive
written
notification
as
to
whether
the
ticket
has
been
sold
or
not
within
14
days
of
the
performance
in
question.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Fall
ergeht
kein
zweiter
schriftlicher
Bescheid.
In
such
a
case,
no
second
written
opinion
will
be
issued.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekanntgabe
erfolgt
in
Form
eines
schriftlichen
Bescheids
an
den
Antragsteller.
The
announcement
is
performed
by
means
of
a
written
notification
to
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Im
Verfahren
vor
dem
EPA
als
SISA
ergeht
kein
schriftlicher
Bescheid.
In
the
procedure
before
the
EPO
as
SISA
no
written
opinion
is
established.
ParaCrawl v7.1
Hierüber
erhalten
Sie
einen
schriftlichen
Bescheid
des
BAMF.
You
will
receive
a
written
notification
by
the
BAMF.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Eröffnung
des
Promotionsverfahrens
erhält
der
Bewerber
unverzüglich
einen
schriftlichen
Bescheid.
The
candidate
receives
written
notification
of
the
opening
of
the
doctorate
proceedings
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anrechnungsbescheinigung
ist
ein
schriftlicher
Bescheid
eines
Prüfungsamtes
der
Universität
Heidelberg.
An
"Anrechnungsbescheinigung"
is
a
written
certification
of
the
examination
office
of
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Veranstaltung
festgesetzt
wurde,
erhalten
Sie
einen
schriftlichen
Bescheid.
As
soon
as
a
licence
has
been
granted
for
the
event,
you
will
receive
written
notification.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
welcher
Frist
ist
die
Stellungnahme
zum
schriftlichen
Bescheid
einzureichen?
What
is
the
time
limit
for
replying
to
the
written
opinion?
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Zugang
des
ablehnenden
Bescheides
schriftlich
beim
Vorstand
einzulegen.
This
appeal
is
to
be
made
in
writing
to
the
governing
board
within
a
month
of
receipt
of
the
rejection.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Annahme
oder
die
Ablehnung
erhält
der
Antragsteller
durch
den
Schriftführer
schriftlichen
Bescheid.
The
Secretary
informs
the
applicant
in
writing
concerning
acceptance
or
non-acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesuchstellenden
erhalten
den
schriftlichen
FoKo-Bescheid
in
der
Regel
eine
Woche
nach
der
FoKo-Sitzung.
The
applicants
usually
receive
written
notification
from
the
FoKo
within
a
week
of
the
FoKo
meeting
taking
place.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
besteht
die
Kommission
darauf,
dass
die
Projekte
auch
dann
begonnen
werden,
wenn
nur
ein
vorläufiger
schriftlicher
Bescheid
vorliegt.
The
Commission
nevertheless
insists
that
the
projects
should
begin
on
the
strength
of
nothing
more
than
a
provisional
written
notification.
Europarl v8
Falls
eine
Behörde
die
gewünschte
Information
verweigert
oder
nur
auszugsweise
bereitstellt,
wird
der
Antragsteller
in
dem
schriftlichen
Bescheid
auf
das
Bestehen
eines
Beschwerdeverfahrens
hingewiesen.
Where
access
to
information
is
refused,
or
given
only
in
part,
the
written
decision
informed
the
applicant
of
the
existence
of
a
review
procedure.
TildeMODEL v2018
Falls
ein
für
die
Beantwortung
einer
Anfrage
zuständiger
Beamter
die
Auskunft
verweigert,
kann
von
der
betreffenden
Behörde
ein
schriftlicher
Bescheid
mit
den
Gründen
für
die
Verweigerung
der
Auskunft
verlangt
werden.
Where
an
official
responding
to
a
request
for
information
refused
to
provide
it,
the
public
authority
concerned
could
be
requested
to
give
a
written
decision
with
the
reasons
for
the
refusal.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Unterlagengesetz
kann
die
Berufung
gegen
einen
schriftlichen
Bescheid
bis
vor
das
oberste
Verwaltungsgericht
getragen
werden.
Under
the
Documents
Act,
an
appeal
against
such
a
written
decision
could
be
taken
all
the
way
to
the
Supreme
Administrative
Court
TildeMODEL v2018
Nach
der
Stellungnahme
des
UR
muß
der
Unternehmer
dem
UR
einen
schriftlichen
Bescheid
zur
Entscheidung
zustellen
und
die
etwaigen
Gründe
darlegen,
warum
er
mit
seiner
Entscheidung
von
der
Stellungnahme
abgewichen
ist.
Following
the
works
council
opinion,
the
head
of
the
enterprise
must
give
the
works
council
written
notification
of
the
decision
together
with
the
reasons
for
which
he
may
have
departed
from
the
opinion.
EUbookshop v2
Nach
der
Stellungnahme
des
UR
muss
der
Unternehmer
dem
UR
einen
schriftlichen
Bescheid
zur
Entscheidung
zustellen
und
die
etwaigen
Gründe
darlegen,
warum
er
mit
seiner
Entscheidung
von
der
Stellungnahme
abgewichen
ist.
Following
the
works
council's
opinion,
the
head
of
enterprise
must
notify
the
works
council
in
writing
of
the
decision
and,
where
appropriate,
why
he
has
not
taken
account
of
the
opinion.
EUbookshop v2
Die
internationale
Recherchenbericht
und
schriftlicher
Bescheid
wird
vom
Internationalen
Büro
der
WIPO
ausgestellt
wird
innerhalb
16
Monate
des
„Prioritätsdatum“
Ihre
Anwendung
(d.h.,
Anmeldetag
oder
das
Anmeldedatum
einer
früheren
Anmeldung,
von
dem
es
Priorität
behauptet,
wenn
anwendbar).
The
International
Search
Report
and
Written
Opinion
will
be
issued
by
the
International
Bureau
of
WIPO
within
16
months
of
the
“priority
date”
of
your
application
(i.e.,
its
filing
date
or
the
filing
date
of
an
earlier
application
from
which
it
claims
priority,
if
applicable).
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
für
die
Stellungnahme
zum
ersten
schriftlichen
Bescheid
des
EPA
als
IPEA
beträgt
in
der
Regel
2
Monate,
kann
aber
auf
Antrag
des
Anmelders
auf
höchstens
3
Monate
verlängert
werden.
The
time
limit
for
the
reply
to
the
first
written
opinion
issued
by
the
EPO
as
IPEA
is
usually
two
months
but
may
be
extended
to
a
maximum
of
three
months
at
the
applicant's
request.
ParaCrawl v7.1
In
Fällen,
in
denen
ein
schriftlicher
Bescheid
erstellt
wird,
wird
er
entsprechend
der
Praxis
des
EPA
hinsichtlich
Kapitel
I
PCT
abgefasst,
d.
h.
einschließlich
einer
begründeten
Feststellung
über
einen
möglichen
Einwand
wegen
mangelnder
Einheitlichkeit.
In
cases
where
a
written
opinion
is
established,
it
is
drafted
in
accordance
with
EPO
practice
under
PCT
Chapter
I,
including
a
reasoned
statement
in
respect
of
any
potential
lack-of-unity
objection.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Änderungen
an
Ihren
internationalen
Anmeldung
zu
machen,
um
Dokumente
im
Recherchenbericht
und
Schlussfolgerungen
in
dem
schriftlichen
Bescheid
der
ISA
gemacht
identifiziert
überwinden
wollen,
bietet
die
internationale
vorläufige
Prüfung
die
einzige
Möglichkeit,
aktiv
an
der
Untersuchung
teilzunehmen
und
möglicherweise
Einfluss
auf
die
Ergebnisse
des
Prüfers
vor
dem
Eintritt
in
die
nationale
Phase
-
Sie
einreichen
können
Änderungen
und
Argumente,
und
werden
zu
einem
Gespräch
mit
dem
Prüfer
berechtigt.
If
you
wish
to
make
amendments
to
your
international
application
in
order
to
overcome
documents
identified
in
the
search
report
and
conclusions
made
in
the
written
opinion
of
the
ISA,
international
preliminary
examination
provides
the
only
possibility
to
actively
participate
in
the
examination
process
and
potentially
influence
the
findings
of
the
examiner
before
entering
the
national
phase
–
you
can
submit
amendments
and
arguments,
and
are
entitled
to
an
interview
with
the
examiner.
ParaCrawl v7.1