Translation of "Schrift und bild" in English
Schrift
und
Bild
werden
durch
gotische
Maßwerkarchitektur
gerahmt
und
gleichzeitig
auch
kompositorisch
zusammengefasst.
Both
writing
and
text
are
framed
in
Gothic
tracery
architecture
and
form
a
harmonious
composition.
ParaCrawl v7.1
Currents
ist
eines
der
Themen
ist
für
Liebhaber
von
Schrift
und
Bild.
Currents
is
one
of
the
themes
is
for
lovers
of
writing
and
image.
ParaCrawl v7.1
Zeichnung,
Schrift
und
Bild
gehen
dabei
häufig
eine
eigenständige
ästhetische
Verbindung
ein.
Here,
drawing,
writing
and
image
frequently
forge
an
independent
aesthetic
connection.
ParaCrawl v7.1
Laden
Currents
Currents
ist
eines
der
Themen
ist
für
Liebhaber
von
Schrift
und
Bild.
Download
Currents
Currents
is
one
of
the
themes
is
for
lovers
of
writing
and
image.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombination
von
Schrift
und
Bild
ist
nicht
genuin
japanisch,
sondern
auch
europäisch.
Combining
written
texts
and
pictures
is
not
genuinely
Japanese
but
European,
as
well.
ParaCrawl v7.1
In
Apollinaires
Figurengedichten
werden
Schrift
und
Bild
austauschbar:
Schrift
wird
zur
Malerei,
Bilder
zur
Dichtung.
In
Apollinaire's
calligrams,
writing
and
images
become
interchangeable,
with
writing
becoming
painting
and
images
poetry.
ParaCrawl v7.1
Sie
spielt
mit
der
bildlichen
Gestalt
der
Schrift:
Die
Arbeiten
sind
Schrift
und
Bild
zugleich.
She
plays
with
the
character’s
pictorial
Gestalt
to
create
a
work
that
is
simultaneously
written
and
pictorial.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
beleuchtet
das
vielfältige
Zusammenspiel
von
Schrift
und
Bild
anhand
prominenter
Werke
aus
dem
Kupferstichkabinett.
The
exhibition
showcases
selected
eminent
works
from
the
Kupferstichkabinett
to
shed
light
on
the
multifaceted
interplay
between
writing
and
image.
ParaCrawl v7.1
Als
Telekommunikationsdienstleistungen
gelten
solche
Dienstleistungen,
mit
denen
die
Übertragung,
die
Ausstrahlung
oder
der
Empfang
von
Signalen,
Schrift,
Bild
und
Ton
oder
Informationen
jeglicher
Art
über
Draht,
Funk,
optische
oder
sonstige
elektromagnetische
Medien
ermöglicht
werden,
einschließlich
der
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Abtretung
oder
Einräumung
von
Nutzungsrechten
an
Einrichtungen
zur
Übertragung,
Ausstrahlung
oder
zum
Empfang.
Telecommunications
services
shall
be
deemed
to
be
services
relating
to
the
transmission,
emission
or
reception
of
signals,
writing,
images
and
sounds
or
information
of
any
nature
by
wire,
radio,
optical
or
other
electromagnetic
systems,
including
the
related
transfer
or
assignment
of
the
right
to
use
capacity
for
such
transmission,
emission
or
reception.
JRC-Acquis v3.0
Als
Telekommunikationsdienstleistung
gelten
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Übertragung,
Ausstrahlung
oder
Empfang
von
Signalen,
Schrift,
Bild
und
Ton
sowie
von
Informationen
jeglicher
Art
über
Draht,
Funk,
optische
oder
andere
elektromagnetische
Systeme,
einschließlich
der
damit
verbundenen
Abtretung
oder
Einräumung
von
Nutzungsrechten
an
Übertragungs-,
Ausstrahlungs-
oder
Empfangseinrichtungen.
Telecommunications
services
shall
mean
services
relating
to
the
transmission,
emission
or
reception
of
signals,
words,
images
and
sounds
or
information
of
any
nature
by
wire,
radio,
optical
or
other
electromagnetic
systems,
including
the
related
transfer
or
assignment
of
the
right
to
use
capacity
for
such
transmission,
emission
or
reception;
TildeMODEL v2018
Als
Telekommunikationsdienstleistung
gelten
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Übertragung,
Ausstrahlung
oder
Empfang
von
Signalen,
Schrift,
Bild
und
Ton
sowie
von
Informationen
jeglicher
Art
über
Draht,
Funk,
optische
oder
andere
elektromagnetische
Systeme,
einschließlich
der
damit
verbundenen
Abtretung
oder
Einräumung
von
Nutzungsrechten
an
Übertragungs-,
Ausstrahlungs-
oder
Empfangseinrichtungen,
Telecommunications
services
shall
mean
services
relating
to
the
transmission,
emission
or
reception
of
signals,
words,
images
and
sounds
or
information
of
any
nature
by
wire,
radio,
optical
or
other
electromagnetic
systems,
including
the
related
transfer
or
assignment
of
the
right
to
use
capacity
for
such
transmission,
emission
or
reception;
TildeMODEL v2018
Für
Zwecke
dieses
Artikels
gelten
als
"Telekommunikationsdienstleistung"
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Übertragung,
Ausstrahlung
oder
Empfang
von
Signalen,
Schrift,
Bild
und
Ton
sowie
von
Informationen
jeglicher
Art
über
Draht,
Funk,
optische
oder
andere
elektromagnetische
Systeme,
einschließlich
der
damit
verbundenen
Abtretung
oder
Einräumung
von
Nutzungsrechten
an
Übertragungs-,
Ausstrahlungs-
oder
Empfangseinrichtungen.
For
purposes
of
this
Article,
‘telecommunications
services’
shall
mean
services
relating
to
the
transmission,
emission
or
reception
of
signals,
words,
images
and
sounds
or
information
of
any
nature
by
wire,
radio,
optical
or
other
electromagnetic
systems,
including
the
related
transfer
or
assignment
of
the
right
to
use
capacity
for
such
transmission,
emission
or
reception.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie,
die
jetzt
gut
angelaufen
ist,
beinhaltet
ein
umfassendes
Programm
von
Veröffentlichungen,
eine
Selbstdarstellung
in
Schrift
und
Bild
und
die
Einrichtung
einer
umfassenden
Datenbank.
The
strategy,
which
is
now
well
underway,
includes
a
comprehensive
publications
programme,
the
creation
of
an
effective
written
and
visual
identity,
and
the
development
of
an
extensive
database.
TildeMODEL v2018
Für
Schriftsteller
wie
für
Komponisten
wird
es
im
wesentlichen
darum
gehen,
daß
die
nationalen
Rechtsvorschriften
über
das
Urheberrecht
an
die
Entwicklung
der
Reproduktions-
und
Übertragungsverfahren
für
Schrift,
Ton
und
Bild
angepaßt
werden.
No
1-284/187
ers,
the
basic
task
will
be
to
adapt
national
copyright
laws
to
progress
in
the
techniques
of
reproducing
and
transmitting
writing,
sound
and
pictures.
EUbookshop v2
Bei
der
Klebemontage
2
handelt
es
sich
um
Einzelvorlagen
3
und
4
für
Schrift
und
Bild,
die
beispielsweise
mit
Hilfe
von
Hartwachs
auf
einem
lichtdurchlässigen
Vorlagenträger
5
zu
einer
Gesamtseite
montiert
wurden.
Paste-up
2
comprises
a
plurality
of
individual
masters
such
as
3
and
4
for
lettering
and
images
which,
for
example,
have
been
assembled
into
a
full
page
on
a
transparent
master
carrier
5
using
hard
wax.
EuroPat v2
Die
zu
reproduzierenden
Vorlagen
sind
Schrift-Vorlagen,
gerasterte
oder
ungerasterte
Bild-Vorlagen
oder
aus
Schrift
und
Bild
montierte
Vorlagen,
so
genannte
Klebemontagen.
The
masters
to
be
reproduced
may
be
type
masters,
rastered
or
unrastered
image
masters,
or
masters,
which
are
assembled
of
type
and
images
and
are
so-called
paste-up
montages.
EuroPat v2
In
Fortsetzung
des
Mottos,
der
von
der
Glasmalerei
Peters
GmbH
initiierten
und
publizierten
Weihnachtsausstellung
1996/97:
"Auf
der
Suche
nach
dem
Licht
der
Welt"
möchte
das
Buch
christliches
Gedankengut
in
Schrift
und
Bild
vorstellen,
zur
Sinnsuche
anregen
und
ästhetischen
Genuss
bereiten.
In
continuation
of
the
theme
of
the
1996/97
Christmas
Exhibition,
‘In
Search
of
the
Light
of
the
World’
initiated
and
published
by
Glasmalerei
Peters
GmbH,
this
book
reflects
on
the
ideas
of
Christianity
in
word
and
picture
and
encourages
the
pursuit
of
the
senses
and
aesthetic
delight.
ParaCrawl v7.1
Die
Illustration
dieses
Buches
–
mit
192
Holzschnitten,
die
hier
zum
ersten
Mal
erscheinen
–
bildet
eines
der
schönsten
Beispiele
für
eine
perfekte
Balance
zwischen
Schrift
und
Bild:
die
starke,
einfache
gotische
Type
harmoniert
sehr
gut
mit
den
kräftigen,
klaren
Konturen
der
Figuren.
The
illustration
of
the
present
book
–
with
192
woodcuts
used
here
for
the
first
time
–
constitutes
one
of
the
finest
examples
of
striking
a
perfect
balance
between
type
and
image:
the
strong,
simple
Gothic
type
harmonized
well
with
the
bold,
clear
lines
contouring
the
figures.
CCAligned v1
Das
Copyright
für
alle
Webdokumente
(Schrift
und
Bild)
liegt
bei
den
angegebenen
Autor/innen,
Urhebern
bzw.
sonstigen
Einrichtungen.
The
copyright
for
all
Web
documents
(text
and
images)
is
held
by
the
specified
authors,
creators,
or
other
institutions.
CCAligned v1
Zu
den
historischen
und
zeitgenössischen
Praktiken
der
Gegenüberstellung
zählt
ein
weiter
Bereich
ästhetischer
Erfahrung
und
Produktion
–
darunter
Gestik,
Ornament,
Schrift,
Bild
und
Objektkunst.
Historical
and
contemporary
comparisons
cover
a
wide
range
of
aesthetic
experiences
and
production
–
including
gesture,
decoration,
writing,
illustration
and
assemblage.
ParaCrawl v7.1
Zeugnisse
in
Schrift
und
Bild
geben
Einblicke
in
die
Geschichte
der
Breitensportbewegung
von
den
1970er-
bis
1990er-Jahren.
Written
and
pictorial
evidence
will
allow
you
to
relive
the
history
of
grassroots
sports
from
the
1970s
to
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
vielen
anderen
Formen
der
Text-Bild-Relation
sind
in
diesem
Fall
Schrift
und
Bild
aufgrund
ihrer
je
eigenen
Medialität
und
Materialität
in
einem
Spannungsverhältnis
aufeinander
bezogen,
das
die
Wahrnehmung
des
Betrachters
und
Lesers
entscheidend
prägt.
The
integration
of
words
or
written
signs
in
pictures
differs
from
many
other
types
of
relationships
between
text
and
image,
because
in
this
case,
the
mediality
and
materiality
of
words
on
the
one
hand
and
of
the
image
on
the
other
are
interrelated
in
a
particularly
striking
manner
that
interacts
necessarily
with
the
viewer’s
and
reader’s
perception.
ParaCrawl v7.1
Die
Schrift-,
Bild-
und
Objektsammlungen
können
im
Rahmen
von
universitären
Lehrveranstaltungen
als
Quellen
des
forschenden
Lernens
genutzt
werden.
The
collection
of
documents,
images
and
items
can
be
used
during
university
lectures
as
sources
for
research-based
learning.
ParaCrawl v7.1
Wir
erforschen
das
Wechselspiel
zwischen
Schrift
und
Bild,
lassen
Kunst
Geschichten
erzählen
und
erschließen
uns
Kunstwerke
durch
Bewegung,
Gestik
und
Tanz.
We
will
look
at
the
interactions
between
text
and
image,
let
the
art
tell
stories,
and
develop
artworks
through
movement,
gesture
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Nationalbibliothek
hat
die
Aufgabe,
alle
deutschen
und
deutschsprachigen
Medienwerke
in
Schrift,
Bild
und
Ton
ab
1913
zu
sammeln,
bibliografisch
zu
verzeichnen,
dauerhaft
zu
archivieren
und
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
The
German
National
Library
is
tasked
with
collecting,
bibliographically
indexing,
permanently
archiving
and
rendering
accessible
to
the
public
all
German
and
German-language
media
works
in
text,
image
and
sound
format
from
1913
onwards.
ParaCrawl v7.1
Ausstellungen
wie
"Amerikanische
Keramik"(1960),
"Das
naive
Bild
der
Welt"(1961)
"Schrift
und
Bild"
(1962/63)
oder
"Primitive
Textilwirkereien
aus
Ägypten"
(1963),
neben
zahllosen
monografischen
Werkschauen
von
Hans
Arp
bis
Jean
Tinguely
entwerfen
eine
neue
Vision
für
dieses
Haus.
Exhibitions
including
"American
Ceramics"(1960),
"The
Naïve
Image
of
the
World"(1961)
"Text
and
Image"
(1962/63),
"Primitive
Textile
Workshops
in
Egypt"
(1963),
as
well
as
countless
solo
exhibits
by
artists
from
Hans
Arp
to
Jean
Tinguely,
create
an
entirely
new
vision
for
this
art
institution.
ParaCrawl v7.1