Translation of "Schon wieder vergessen" in English

All das ist in der heutigen Entschließung aber schon wieder vergessen.
That of course has already been forgotten about in today’s resolution.
Europarl v8

Hast du schon wieder dein Portemonnaie vergessen?
Did you forget your wallet again?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat schon wieder seinen Schirm vergessen.
Tom has forgotten his umbrella again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe schon wieder mein Heft vergessen.
I forgot my notebook again.
Tatoeba v2021-03-10

Hat er sein Geld schon wieder vergessen?
Did he forget his money again?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast es schon wieder vergessen, was?
You forgot again, didn't you? It's hopeless.
OpenSubtitles v2018

Hast du deine große Kunst- ausstellung schon wieder vergessen?
Your big auction for one man only , remember?
OpenSubtitles v2018

Er hat schon wieder vergessen, "Heil Hitler" zu sagen.
He forgot to say "Heil Hitler" again.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Adresse schon wieder vergessen.
I forgot your address.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich habe ihn schon wieder vergessen.
Oh, I'm sorry again.
OpenSubtitles v2018

Sie haben schon wieder Ihren Stock vergessen.
Good night, sir. You left your stick again.
OpenSubtitles v2018

Hast du es schon wieder vergessen?
Did you forget again?
OpenSubtitles v2018

Das ist deswegen, weil du schon wieder deinen Proviant vergessen hast.
It's because you forgot vittles again. Come here.
OpenSubtitles v2018

Und schwupp, haben sie's schon wieder vergessen.
And presto, they have already forgotten.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute Morgen schon wieder deine Schlüssel vergessen.
You left your keys again this morning. Oh. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Oh, Jackson hat sein Butterbrot schon wieder vergessen.
Oh, Jackson forgot his lunch again today.
OpenSubtitles v2018

Wir haben diese Wohnung für Sie gekauft, schon wieder vergessen?
We bought this place for you, remember?
OpenSubtitles v2018

Du hast beim Schneiden dieses Mists schon wieder die Zeit vergessen.
You lost track of time again, editing that crap. It is my work.
OpenSubtitles v2018

Er hat vielleicht schon wieder vergessen, dass er die Hochzeit abgesagt hat.
He may have even forgotten he called off the wedding.
OpenSubtitles v2018

Oh, du hast schon wieder dein Hemd vergessen, Großmama.
Oh, you forgot your shirt again, Great-Maw Maw.
OpenSubtitles v2018

O Gott, ich hab schon wieder die Zeit vergessen.
Oh, God, sorry, yeah. I must've lost track of time again.
OpenSubtitles v2018

Du hast schon wieder vergessen deine Ersparnisse zu überweisen, Lionel.
You forgot to transfer from savings again, Lionel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon wieder vergessen, dass wir ein Pferd haben.
I forgot again that we have a horse.
OpenSubtitles v2018

Folge jeder Spur, schon wieder vergessen?
Follow every lead, remember?
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn schon wieder vergessen?
You ran back upstairs again?
OpenSubtitles v2018

Der Ingenieur hat schon wieder seine Kamera vergessen.
The engineer's forgotten his camera again.
OpenSubtitles v2018

Unfassbar, dass ich das schon wieder vergessen habe.
I can't believe I forgot to call him again.
OpenSubtitles v2018