Translation of "Schon seit längerem" in English

Übrigens kann der belgische Fiskus davon schon seit längerem ein Lied singen.
The Belgian tax authorities have been familiar with this for some time.
Europarl v8

In den Vereinigten Staaten sind solche Visiten schon seit längerem durchaus gestattet.
The United States has been issuing visas in this connection for much longer.
Europarl v8

Es ist schon seit längerem ein Umbau des ganzen Areals geplant.
The reconstruction of the whole area has been planned for some time.
Wikipedia v1.0

Ihre Geschäftstätigkeit im Iran hat die Bank schon seit längerem eingestellt.
Bank Melli, an Iranian-controlled central bank, was established in 1928.
Wikipedia v1.0

Dänemark erfüllt das Konvergenzkriterium für die Langfristzinsen schon seit längerem.
Denmark has met the convergence criterion on the long-term interest rate for extended period of time.
TildeMODEL v2018

Mein guter Pichard, wir arbeiten schon seit längerem zusammen.
My dear Pichard, we've been working together for a while now.
OpenSubtitles v2018

Das mache ich schon seit längerem.
Well, I already have for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen anderen, Mel, und das schon seit längerem.
There's someone else, Mel, and there has been for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Auf der politischen Ebene läuft die Vorbereitung schon seit längerem.
At political level, preparations have been underway for a long time.
TildeMODEL v2018

Ich wollte dich schon seit längerem treffen.
I've wanted to meet you for some time.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe dich schon seit längerem hier.
I've been seeing you here for a long time.
OpenSubtitles v2018

Wir waren schon seit Längerem bereit, weiterzumachen.
We've been ready to proceed for some time.
OpenSubtitles v2018

Der Mann meiner Cousine, der ist schon seit Längerem bei den Ungläubigen.
My uncle's son in law has been working there for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das Gefühl schon seit längerem.
It's been coming for a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich war schon seit längerem niemandem mehr nahe.
I hadn't exactly been close to anyone in a while.
OpenSubtitles v2018

Meine Freundin erzählte mir, dass das schon seit längerem so wäre.
My friend told me this had been going on for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele schon seit längerem mit dem Gedanken.
I've been thinking about it for a while now.
OpenSubtitles v2018

Die Union nutzt schon seit längerem bestimmte Formen der Flexibilität.
The Union has long practised certain forms of flexibility.
EUbookshop v2

In den höheren Serien ist die Verwendung schon seit längerem obligatorisch.
In the higher series, the use has been mandatory for some time.
WikiMatrix v1

In drei Bereichen der Berufsbildung wird schon seit längerem um Qualitätsstandards gerungen:
There are three areas of vocational training in which efforts to improve quality standards have been under way for some time:
EUbookshop v2

Auseinander- und zusammenklappbare Pontdns für Schwimmbrücken und Fähren sind schon seit längerem bekannt.
Unfoldable and collapsible pontoons for floating bridges and ferries have been known for some time.
EuroPat v2

Solche Verbindungen sind dem Fachmann schon seit längerem bekannt.
Compounds of this nature have been known to the expert for quite some time.
EuroPat v2

Thermoplastische Kunststoffe werden schon seit längerem als Bestandteile von Haushaltsgeräten eingesetzt.
Thermoplastics have been used for some time as constituents of household devices.
EuroPat v2

Der Einsatz von Ton in der Tierfutterindustrie ist schon seit längerem bekannt.
The use of clay in the animal feed industry has been known for a relatively long time.
EuroPat v2