Translation of "Schon geplant" in English
Dann
musst
du
das
schon
länger
geplant
haben.
You've
been
thinking
about
it
for
some
time,
then.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
wohl
schon
lange
geplant
?
You've
been
behind
this
all
the
time,
ain't
you,
nigger?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
haben
Sie
diesen
Ausflug
schon
geplant?
Uh,
how
long
have
you
been
planning
this
trip?
OpenSubtitles v2018
Wir
lang
habt
ihr
dieses
clevere,
kleine
Doppelspiel
schon
geplant?
How
long
have
you
been
planning
this
clever
little
double
cross?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
schon
seit
Monaten
geplant
worden
sein.
This
is
something
that
they
must
have
been
planning
for
months.
Or
maybe
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
geplant
mit
Steve
ein
paar
Bier
trinken
zu
gehen.
I
just
already
made
plans
to
go
get
beers
with
Steve.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
dass
Anton
das
schon
sehr
lange
geplant
hat.
It
seems
as
though
Anton
has
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
eine
Route
geplant,
durch
Seitenstraßen
und
Hintergassen.
I
got
a
route
mapped
out
through
side
streets
and
back
roads.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
schon
lange
geplant.
We've
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ja,
wir
hatten
das
schon
länger
geplant.
We've
had
this
in
the
works
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
Jackar
das
schon
lange
geplant
und
gut
geheim
gehalten.
Maybe
Jackar
planned
to
do
this
and
just
kept
quiet.
OpenSubtitles v2018
Damon
hat
meinen
Tod
schon
geplant,
noch
bevor
ich
geboren
wurde.
Damon's
been
planning
my
death
since
before
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
alles
schon
so
schön
geplant.
Kind
of
had
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Die
hat's
drauf,
Mann,
die
hat's
sicher
schon
vor
Monaten
geplant.
She's
awesome,
man.
I
bet
she's
like
been
planning
it
for
ages.
Nuh.
OpenSubtitles v2018
Wer
immer
das
war,
er
hat
es
schon
einige
Zeit
geplant.
Whoever
did
this
has
been
planning
it
for
some
time.
OpenSubtitles v2018
Wow,
klingt,
als
hättet
ihr
schon
alles
geplant.
Wow.
It
sounds
like
you
guys
have
it
all
planned
out.
OpenSubtitles v2018
Könnte
schon
geplant
das
Ganze
im
Gefängnis.
Could've
planned
the
whole
thing
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
sagen,
William
und
Aaron
hätten
das
schon
lange
geplant.
The
word
is
William
and
Aaron
been
planning
this
for
months.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
immer
geplant,
eine
Familie
zu
haben.
We've
been
planning
all
along
to
have
a
family.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Reise
ist
schon
geplant
wie
von
einem
Reisbüro:
The
whole
trip
is
planned
already,
like
in
a
travel
agency:
OpenSubtitles v2018
Es
war
schon
immer
geplant,
dich
nach
Cliffside
zu
schicken.
It's
always
been
the
plan
that
you
go
to
Cliffside.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
Sie
schon
etwas
geplant.
Just
you
telling
me
this
means
you
have
something
planned.
OpenSubtitles v2018