Translation of "Schon erwähnt" in English

Der Bericht der heads of mission wurde schon mehrmals erwähnt.
The Heads of Mission report has been mentioned several times and we also believe that it is very good.
Europarl v8

Das Budget 1999, das Forschungs- und Wissenschaftsprogramm wurde schon erwähnt.
The 1999 budget and the research and development programme have been mentioned already.
Europarl v8

Wie schon erwähnt, haben wir solch eine Überprüfung dieses Jahr bereits durchgeführt.
As I said previously, we carried out such a review earlier this year.
Europarl v8

Herr Präsident, wie schon erwähnt konnte niemand die Ereignisse in Island voraussehen.
Mr President, as has already been said, no one could have predicted the recent events in Iceland.
Europarl v8

Es wurde schon erwähnt, ein ganz entscheidender Punkt ist dabei die Meeresraumplanung.
One decisive point in this respect which has already been mentioned is maritime spatial planning.
Europarl v8

Erstens: Was die Umwelt betrifft, wurde schon einiges erwähnt.
First, as far as the environment is concerned, a lot has been said already.
Europarl v8

Die Position des Patriarchats ist hier schon erwähnt worden.
The position of the Patriarchate has already been mentioned here.
Europarl v8

Der Fall Opel Antwerpen ist schon wiederholt erwähnt worden.
The case of Opel in Antwerp has been mentioned several times.
Europarl v8

Sie haben schon erwähnt, das ist keine Lappalie, sondern ein Milliardengeschäft.
As the Commissioner has already mentioned, this is no trifling matter, it is a billion-euro business.
Europarl v8

Poul Rasmussen und seine Initiative wurden schon erwähnt.
Reference has already been made to Poul Rasmussen and his initiative.
Europarl v8

Ich habe das heute Nachmittag an anderer Stelle schon einmal erwähnt.
I have already made this point once this afternoon, on another occasion.
Europarl v8

Erstens, wie schon erwähnt, die Menschenrechtsfrage, die Meinungsfreiheit.
Firstly, as already mentioned, there is human rights and freedom of opinion.
Europarl v8

Die Frage des unlauteren Wettbewerbs ist ja nun schon erwähnt worden.
Well of course the issue of unfair competition has already been mentioned.
Europarl v8

Schutz und Sicherheit habe ich schon erwähnt.
I have already mentioned protection and security.
Europarl v8

Es ist schon erwähnt worden, dass das CARDS-Programm allein nicht genügt.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
Europarl v8

Ich habe schon erwähnt, dass der UN-Sonderberichterstatter hier eine besondere Rolle spielt.
I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.
Europarl v8

Habe ich schon erwähnt, dass sie wunderschön sind?
Did I mention they're gorgeous?
TED2013 v1.1

Nehmen wir z.B. Astronomie, welche Yochai schon erwähnt hatte.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
TED2020 v1

Und das sind, wie schon erwähnt -- Gesichtszüge, Haarstruktur, Hautfarbe.
They are what we just said -- facial features, hair structure, skin color.
TED2013 v1.1

Ich habe es dir gegenüber schon einmal erwähnt.
I have mentioned it to you before.
Tatoeba v2021-03-10

Und der letzte, den ich schon erwähnt habe, fällt euch zu.
And the last one I've already mentioned, that fell to you.
TED2013 v1.1

Eins ist elektrisch, hab ich das schon erwähnt?
One of them's an electric sign. Did I say that?
OpenSubtitles v2018

Ob er uns schon erwähnt hat?
Do you think he already talked about us?
OpenSubtitles v2018

Herr Doktor Pfeiffer ist verreist, wie schon mehrfach erwähnt.
Doctor Pfeiffer is on vacation somewhere, as has already been mentioned several times.
OpenSubtitles v2018

Habe ich Old Reliable eigentlich schon mal erwähnt?
I don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich ihn euch gegenüber schon mal erwähnt habe.
I don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
OpenSubtitles v2018