Übersetzung für "Schon erwähnt" in Englisch
Der
Bericht
der
heads
of
mission
wurde
schon
mehrmals
erwähnt.
The
Heads
of
Mission
report
has
been
mentioned
several
times
and
we
also
believe
that
it
is
very
good.
Europarl v8
Das
Budget
1999,
das
Forschungs-
und
Wissenschaftsprogramm
wurde
schon
erwähnt.
The
1999
budget
and
the
research
and
development
programme
have
been
mentioned
already.
Europarl v8
Wie
schon
erwähnt,
haben
wir
solch
eine
Überprüfung
dieses
Jahr
bereits
durchgeführt.
As
I
said
previously,
we
carried
out
such
a
review
earlier
this
year.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
schon
erwähnt
konnte
niemand
die
Ereignisse
in
Island
voraussehen.
Mr
President,
as
has
already
been
said,
no
one
could
have
predicted
the
recent
events
in
Iceland.
Europarl v8
Es
wurde
schon
erwähnt,
ein
ganz
entscheidender
Punkt
ist
dabei
die
Meeresraumplanung.
One
decisive
point
in
this
respect
which
has
already
been
mentioned
is
maritime
spatial
planning.
Europarl v8
Erstens:
Was
die
Umwelt
betrifft,
wurde
schon
einiges
erwähnt.
First,
as
far
as
the
environment
is
concerned,
a
lot
has
been
said
already.
Europarl v8
Die
Position
des
Patriarchats
ist
hier
schon
erwähnt
worden.
The
position
of
the
Patriarchate
has
already
been
mentioned
here.
Europarl v8
Der
Fall
Opel
Antwerpen
ist
schon
wiederholt
erwähnt
worden.
The
case
of
Opel
in
Antwerp
has
been
mentioned
several
times.
Europarl v8
Sie
haben
schon
erwähnt,
das
ist
keine
Lappalie,
sondern
ein
Milliardengeschäft.
As
the
Commissioner
has
already
mentioned,
this
is
no
trifling
matter,
it
is
a
billion-euro
business.
Europarl v8
Poul
Rasmussen
und
seine
Initiative
wurden
schon
erwähnt.
Reference
has
already
been
made
to
Poul
Rasmussen
and
his
initiative.
Europarl v8
Ich
habe
das
heute
Nachmittag
an
anderer
Stelle
schon
einmal
erwähnt.
I
have
already
made
this
point
once
this
afternoon,
on
another
occasion.
Europarl v8
Erstens,
wie
schon
erwähnt,
die
Menschenrechtsfrage,
die
Meinungsfreiheit.
Firstly,
as
already
mentioned,
there
is
human
rights
and
freedom
of
opinion.
Europarl v8
Die
Frage
des
unlauteren
Wettbewerbs
ist
ja
nun
schon
erwähnt
worden.
Well
of
course
the
issue
of
unfair
competition
has
already
been
mentioned.
Europarl v8
Schutz
und
Sicherheit
habe
ich
schon
erwähnt.
I
have
already
mentioned
protection
and
security.
Europarl v8
Es
ist
schon
erwähnt
worden,
dass
das
CARDS-Programm
allein
nicht
genügt.
It
has
already
been
mentioned
that
the
CARDS
programme
alone
is
not
enough.
Europarl v8
Ich
habe
schon
erwähnt,
dass
der
UN-Sonderberichterstatter
hier
eine
besondere
Rolle
spielt.
I
have
already
mentioned
that
the
UN
special
rapporteur
has
a
particular
role
to
play
here.
Europarl v8
Habe
ich
schon
erwähnt,
dass
sie
wunderschön
sind?
Did
I
mention
they're
gorgeous?
TED2013 v1.1
Nehmen
wir
z.B.
Astronomie,
welche
Yochai
schon
erwähnt
hatte.
Take
astronomy
as
an
example,
which
Yochai
has
already
mentioned.
TED2020 v1
Und
das
sind,
wie
schon
erwähnt
--
Gesichtszüge,
Haarstruktur,
Hautfarbe.
They
are
what
we
just
said
--
facial
features,
hair
structure,
skin
color.
TED2013 v1.1
Ich
habe
es
dir
gegenüber
schon
einmal
erwähnt.
I
have
mentioned
it
to
you
before.
Tatoeba v2021-03-10
Und
der
letzte,
den
ich
schon
erwähnt
habe,
fällt
euch
zu.
And
the
last
one
I've
already
mentioned,
that
fell
to
you.
TED2013 v1.1
Eins
ist
elektrisch,
hab
ich
das
schon
erwähnt?
One
of
them's
an
electric
sign.
Did
I
say
that?
OpenSubtitles v2018
Ob
er
uns
schon
erwähnt
hat?
Do
you
think
he
already
talked
about
us?
OpenSubtitles v2018
Herr
Doktor
Pfeiffer
ist
verreist,
wie
schon
mehrfach
erwähnt.
Doctor
Pfeiffer
is
on
vacation
somewhere,
as
has
already
been
mentioned
several
times.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
Old
Reliable
eigentlich
schon
mal
erwähnt?
I
don't
recollect
if
I've
ever
mentioned
Old
Reliable
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
euch
gegenüber
schon
mal
erwähnt
habe.
I
don't
recollect
if
I've
ever
mentioned
Old
Reliable
before.
OpenSubtitles v2018