Translation of "Schock überwunden" in English

Wenn Tigh den ersten Schock überwunden hat, schickt er Suchtrupps.
Once Tigh gets over his initial shock, he'll send troops out to search for us.
OpenSubtitles v2018

Sie soll lieber zu Hause bleiben, bis sie den Schock überwunden hat.
Better keep her home for a few days, until she gets over the shock of this.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Leute haben ihren Schock nie überwunden.
I guess people never get over their shock for that kind of stuff.
OpenSubtitles v2018

Nachdem sie ihren ersten Schock überwunden hatten, begannen sie zu sprechen.
Overcoming their initial shock, they began to speak.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Simone den ersten Schock überwunden hätte, würden sie darüber reden.
They would talk about it together once the initial shock wore off.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er den ersten Schock überwunden hatte, erhob Gast das Wort.
After overcoming his brief shock, Gast objected.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Schock überwunden.
I'm over the shock.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Ende des Jahrzehnts dürften die Angebots- und Nachfragestrukturen in den MOEL den Schock der Übergangszeit überwunden haben.
By the end of the decade supply and demand patterns in CEEC agriculture could be expected to have adjusted to the transition shock.
TildeMODEL v2018

Frau Remminger... wenn Sie den ersten Schock überwunden haben, dann werden Sie sehen, dass mit ihrem Sohn alles in Ordnung ist.
Ms Remminger... if you get over you're first shock you will see that there ist everything all right with your son.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, sobald Sie den Schock überwunden haben... dieses Totsein, das Herumhängen... es ist nicht die schlechteste Sache in der Welt.
Besides, once you get over the shock-- this, being dead, hanging around-- it's not the worst thing in the world.
OpenSubtitles v2018

Nun, nachdem er den Schock überwunden hatte, dass wir beide noch am Leben sind, war er sogar irgendwie süß.
Well,after he got over the shock that we were both alive, he was actually kinda sweet.
OpenSubtitles v2018

Ob der Bräutigam diesen Schock überwunden hat ist nicht bekannt, jedoch wird er wohl seit dem, bei jeder weiblichen Bekanntschaft einen „Griff in den Schritt“ riskiert haben bevor er sich näher vorstellte.
Whether the groom has overcome this shock is not known, However, he will probably since, have a "handle in the step" risked at every female acquaintance before introducing closer.
CCAligned v1

Wenn man den ersten Schock überwunden hat, wird einem erst bewusst, dass man etwa 20 dieser Stiche hat, vor allem am Rücken und am Hintern.
When you get past the initial shock, you become aware that you have about 20 of these stitches, especially on back and butt.
ParaCrawl v7.1

Natürlich braucht man Mut, um in das eisige Wasser einzutauchen, aber der anfängliche Schock ist schnell überwunden.
Even though lowering yourself into the water requires a certain amount of courage, the initial shock soon passes.
ParaCrawl v7.1