Translation of "Schlusslicht bilden" in English

Das Schlusslicht bilden Bulgarien und Lettland mit 16 % bzw. 18 %.
The lowest rates are in Bulgaria (16%) and Latvia (18%).
EUbookshop v2

Das Schlusslicht bilden Lettland, die Slowakei und Rumänien.
Latvia, Slovakia and Romania were at the bottom of the scoreboard.
ParaCrawl v7.1

Schlusslicht bilden auch in dieser Woche unsere skandinavischen Nachbarn, Dänemark und Schweden.
Sweden and Denmark, our Scandinavian neighbours, are still ranking last this week.
ParaCrawl v7.1

Finnland hat von allen Mitgliedstaaten die beste Bilanz, während Frankreich und Griechenland zusammen das Schlusslicht bilden.
Finland has the best performance of all Member States, whereas France and Greece are together in last position.
TildeMODEL v2018

Die Schweden(98 %), die Dänen und die Norweger (96 %) liegen an der Spitze, während die Iren und die Malteser mit 78 % das Schlusslicht bilden.
The Swedes (98%), the Danes and the Norwegians (96%) are most convincedof this, while the Irish and the Maltese are the least committed (78%).
EUbookshop v2

Bei der Internetnutzung schaffen sie es im europäischen Vergleich noch ins Mittelfeld, doch ein klares Schlusslicht bilden sie sogar weltweit bei der Nutzung von sozialen Netzwerken.
When it comes to internet usage as a whole, they are well within the mid-range in Europe, but they are trailing far behind even in worldwide comparisons in the use of social networks.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind hier beispielsweise die drei westlichen Bundesländer Nordrhein-Westfalen, Schleswig-Holstein und Baden-Württemberg führend, während die drei östlichen Bundesländer Brandenburg, Sachsen-Anhalt und Thüringen mit deutlichem Abstand das Schlusslicht bilden (s. Grafik).
The three western states of North Rhine-Westphalia, Schleswig-Holstein and Baden-Wuerttemberg are the leaders, while the three eastern states of Brandenburg, Saxony-Anhalt and Thuringia trail far behind the rest of the field (see chart).
ParaCrawl v7.1

Das Schlusslicht bilden Italien (18,1%), Griechenland (16,3%) und die USA (14,9%).
At the bottom are Italy (18.1%), Greece (16.3%) and the USA (14.9%).
ParaCrawl v7.1

Das Schlusslicht bilden die irakische Hauptstadt Bagdad (Platz 231), die Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik, Bangui (Platz 230), und die jemenitische Hauptstadt Sanaa (Platz 229).
The lowest ranked cities were Yemen's capital Sanaa (229), the capital of the Central African Republic, Bangui (230) and Iraq's capital Baghdad (231) at the bottom of the list.
ParaCrawl v7.1

Die Schlußlichter der Skala bilden Österreich (86,2 %) und Deutschland (88,5 %).
The worst offenders were Germany (88.5%) and Austria (86.2%).
EUbookshop v2

In Großbritannien liegen Greater London (das im Unterschied zu Paris nicht nur den Stadtkern, sondern auch die Außenbezirke umfaßt), Berkshire (132) und Surrey (124) an der Spitze, während Mid­Glamorgan (72) und Gwynedd (75) das Schlußlicht bilden.
In Britain, Greater London (168), which unlike Paris combines the central city with outer London, Berkshire (132) and Surrey (124) scored highest, and Mid­Glamorgan (72) and Gwynedd (75) lowest.
EUbookshop v2

Weit an der Spitze stehen hier die Niederländer (sehr glücklich: 44%), während Italiener mit bzw. 9 % das Schlußlicht bilden.
The Dutch are well in the lead with 44% claiming to be 'very happy', the Greeks and the Italians bringing up the rear with 10% and 9% respectively.
EUbookshop v2

Das Schlußlicht bilden die Kommission und der Ministerrat: drei von zehn Europäern haben kein Vertrauen zu diesen beiden Organen;
People are more wary about the Commission and the Council of Ministers, with 3 in 10 respondents tending not to trust those two institutions;
EUbookshop v2

Schlußlichter bilden Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal und Island, die zusammen nur 2 % zum EWR­Gesamtumsatz beisteuern.
Bringing up the rear are Greece, Ireland, Luxembourg, Portugal and Iceland, which together account for only 2% of the total EEA market.
EUbookshop v2

Die Schlusslichter bilden Portugal (35%), Spanien (58%) und Italien (60%).
The lowest rates were found in Portugal (35%), Spain (58%) and Italy (60%).
EUbookshop v2

Die Schlusslichter bilden der Kosovo (4 zugelassenen Medikamente, davon keines erstattet), Russland (4/4), Bosnien-Herzegowina (3/0) und die Ukraine, wo kein einziges orales Opioid verfügbar ist.“
Bringing up the rear are Kosovo (4 approved formulations, none of which are reimbursed), Russia (4/4), Bosnia-Herzegovina (3/0) and Ukraine, where not a single oral opioid is available.”
ParaCrawl v7.1

Wien und das Burgenland werden 2011 zwar die Schlusslichter bilden, jedoch nur unwesentlich hinter dem durchschnittlichen Wachstum zurÃ1?4ckbleiben.
Although Vienna and Burgenland will bring up the rear in 2011, they will only be marginally behind the average rate of growth.
ParaCrawl v7.1