Translation of "Schloss sich an" in English

Alles andere schloss sich diesem Bekenntnis an und folgte gleichsam aus ihm.
Everything that followed was linked to this admission and was the consequence of it, so to speak.
Europarl v8

Der Rat schloss sich uns an, was wir begrüßen.
The Council followed our lead, which is very good.
Europarl v8

Herr Barroso schloss sich diesem Lob an.
He was seconded in this praise by Mr Barroso.
Europarl v8

Unser Präsident Hans-Gert Pöttering schloss sich dem an.
Our President, Hans-Gert Pöttering, endorsed this.
Europarl v8

Daraufhin wechselte Alvbåge erneut den Verein und schloss sich IFK Göteborg an.
He then moved to Örebro SK in 2003, before joining IFK Göteborg in 2005.
Wikipedia v1.0

Björn Inge schloss sich bald danach an.
Björn Inge joined shortly after.
Wikipedia v1.0

Letzterer schloss sich 2008 Starship an, einer weiteren Nachfolgeband von Jefferson Airplane.
As of 2008, Verdusco is a member of Starship featuring Mickey Thomas.
Wikipedia v1.0

Phan Quang Dan schloss sich den Rebellen an und fungierte als ihr Sprecher.
Phan Quang ?án joined the rebellion and acted as the rebels' spokesman.
Wikipedia v1.0

Karen Johnson, republikanische Staatssenatorin von Arizona, schloss sich diesem Aufruf an.
Arizona Republican State Senator Karen Johnson joined the protest in support.
Wikipedia v1.0

Anschließend schloss er sich SmackDown an.
Following the match, he was attacked by Sheamus.
Wikipedia v1.0

Montenegro schloss sich dem Pakt an.
Montenegro was also brought into the pact.
Wikipedia v1.0

Dem schloss sich eine Privatdozentur an der Universität Freiburg an.
His first position was as Privatdozent at the University of Freiburg.
Wikipedia v1.0

An die erste Katastrophe schloss sich die zweite an.
The second catastrophe followed closely on the heels of the first.
WMT-News v2019

Ein Vertreter der ECOWAS schloss sich der Mission an.
A representative of ECOWAS joined the mission.
MultiUN v1

Daran schloss sich ein Fragebogen an alle Mitgliedstaaten zu einigen besonderen Detailbereichen an.
This was followed up by a questionnaire to all Member States on some particularly detailed areas.
TildeMODEL v2018

Dieser Auffassung schloss sich auch AMS an.
Such measures were necessary to keep the company afloat even once the effects of all the other (operating and investment) aids under investigation are taken into account.
DGT v2019

Die Tschechische Republik schloss sich dieser Erklärung an.
This statement was also supported by the Czech Republic.
TildeMODEL v2018

Dies schloss sich an das Weißbuch der Kommission zum Thema Governance an.
This followed the Commission’s own White Paper on Governance.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz schloss sich diesem Appell an.
The Presidency endorsed this call.
TildeMODEL v2018