Translation of "Schlimmsten fall" in English
Im
schlimmsten
Fall
könnte
eine
solche
Kürzung
100
%
ausmachen.
In
the
worst
case
scenarios,
the
reduction
could
be
100%.
Europarl v8
Im
schlimmsten
Fall
können
einige
Tausend
Fischer
ihre
Arbeit
verlieren.
In
the
worst
case
two
or
three
thousand
fishermen
could
lose
their
jobs.
Europarl v8
An
den
schlimmsten
Fall
wollte
ich
gar
nicht
denken.
And
at
worst,
I
didn't
even
want
to
think
about
it.
TED2020 v1
Was
kann
im
schlimmsten
Fall
passieren?
What's
the
worst
that
could
happen?
TED2020 v1
Umkoordinierte
Pflege
ist
im
besten
Fall
teuer
und
im
schlimmsten
Fall
tödlich.
Uncoordinated
care
today
is
expensive
at
best,
and
it
is
deadly
at
worst.
TED2020 v1
Im
schlimmsten
Fall
kann
ein
Herzinfarkt
sofort
zum
Tod
führen.
In
the
worst
case
scenario,
a
heart
attack
can
cause
sudden
death.
TED2020 v1
Im
schlimmsten
Fall
kann
der
Tod
innerhalb
eines
Tages
eintreten.
In
the
worst
cases,
it
causes
death
within
a
day.
TED2020 v1
Im
schlimmsten
Fall
machen
wir
eben
gute
Miene
zum
bösen
Spiel.
In
the
worst
case
scenario
we'll
just
have
to
look
as
happy
as
we
can.
Tatoeba v2021-03-10
Im
schlimmsten
Fall
könnte
dies
den
Kampf
gegen
Polio
um
Jahrzehnte
zurückwerfen.
A
worst-case
outcome
there
could
set
back
the
fight
against
polio
by
decades.
News-Commentary v14
Amerikas
Dauerkriege
im
Nahen
Osten
zeigen
den
schlimmsten
Fall.
America’s
perpetual
war-making
in
the
Middle
East
shows
the
worst.
News-Commentary v14
Im
schlimmsten
Fall
wollen
sie
mich
sogar
töten.
At
worst,
they
may
even
wish
to
kill
me.
News-Commentary v14
Oder
wie
schlecht
es
im
schlimmsten
Fall
sein
kann.
Or
how
bad
it
can
be
at
its
worst.
TED2020 v1
Oder
im
schlimmsten
Fall
ziehe
ich
Sie
mit
mir
hinunter.
Or,
at
worst,
I'll
drag
you
down
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
im
schlimmsten
Fall
waren
die
Wirkstoffe
durch
tödliche
Gifte
ersetzt
worden.
In
the
most
terrible
cases,
the
active
ingredients
had
been
replaced
by
lethal
poisons.
TildeMODEL v2018
Im
schlimmsten
Fall
übernachte
ich
bei
dir.
Yes,
Mother.
Worse
comes
to
worst,
I'll
spend
the
night
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
was
im
schlimmsten
Fall
das
Schlimmste
ist.
For
now
I
am
bent
to
know,
by
the
worst
means,
the
worst.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
kann
sie
Nein
sagen.
And
we
can't
be
any
worse
off.
OpenSubtitles v2018
Was
kann
im
schlimmsten
Fall
schon
passieren?
What's
the
worst
that
can
happen,
huh?
OpenSubtitles v2018
Nur
aus
Neugier,
was
passiert
im
schlimmsten
Fall?
Just
out
of
curiosity,
what
happens,
you
know,
worst-case
scenario?
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
bekommst
du
einen
Haufen
Geld.
I
mean,
the
worst
case
scenario
is
you
make
a
ton
of
money.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
haben
wir
einen
langen
Urlaub.
Worst-case,
we
have
a
long
vacation.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
für
den
schlimmsten
Fall
vorbereitet.
We
had
trained
for
a
worst
case
scenario.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
kommst
du
wieder
zurück.
Worst
thing
that
could
happen
is
you
come
back
to
Camelot.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
ist
er
prädiabetisch.
Worst-case
scenario,
he's
pre-diabetic.
OpenSubtitles v2018
Im
schlimmsten
Fall
müssen
wir
dir
einen
künstlichen
Darmausgang
machen.
In
the
worst
case
scenario
we
have
to
give
you
a
colostomy.
OpenSubtitles v2018