Translation of "Schlimme krankheit" in English
Alkoholsucht
ist
eine
ganz
schlimme
Krankheit.
Alcoholism
is
a
horrible
disease.
Tatoeba v2021-03-10
Tuberkulose
ist
eine
sehr
schlimme
Krankheit.
Tuberculous
is
a
very
bad
disease.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
eine
schlimme
Krankheit
nach
ihm
benannt
wurde.
I
know
there's
a
bad
disease
named
after
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
doch
nicht
so
eine
schlimme
Krankheit.
Maybe
not
such
a
bad
disease
after
all.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
du
hättest
eine
schlimme
Krankheit.
Uh,
tell
him
you
got
a
contagious
disease,
an
illness.
OpenSubtitles v2018
Genau
wie
ganz
Amerika
vergessen
hat,
dass
AIDS
eine
schlimme
Krankheit
ist.
Seems
like
all
of
America
has
forgot
that
HIV
is
a
serious
disease.
OpenSubtitles v2018
Eine
schlimme
Krankheit
hat
dich
hergebracht.
It's
a
bad
illness
that
brought
you
here.
OpenSubtitles v2018
Kann
eine
schlimme
Krankheit
höhere
Körper
angreifen?
Can
a
serious
disease
affect
higher
bodies?
ParaCrawl v7.1
Die
sehr
schlechten
Menschen
werden
vielleicht
durch
eine
sehr
schlimme
Krankheit
aussortiert.
People
who
are
very
bad
might
be
weeded
out
by
a
powerful
disease—this
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
bald
eine
so
schlimme
Krankheit
wie
die
Pest
geben?
Will
there
soon
be
another
terrible
disease
like
the
plague?
CCAligned v1
Ich
war
fassungslos
darüber,
solch
eine
schlimme
Krankheit
zu
haben.
I
was
stunned,
thinking
that
I
might
have
a
bad
disease.
ParaCrawl v7.1
Herr
Bourlanges,
leider
ist
das
eine
schlimme
Krankheit,
die
wir
unseren
Diensten
melden
werden.
Mr
Bourlanges,
I
am
afraid
that
this
is
a
serious
illness.
We
will
inform
our
services
of
the
matter.
Europarl v8
Sie
haben
eine
schlimme
Krankheit.
They
have
a
bad
disease.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
schlimme
Krankheit.
It's
a
horrible
disease.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
er
lernbehindert
ist
oder
eine
schlimme
Krankheit
hat.
Sometimes
I
wonder
if
he
is
learning-Disabled
Or
has
a
bad
disease,
OpenSubtitles v2018
Rabbi
Jacob
lebte
ein
sehr,
sehr
krank
Margalit
schlimme
Krankheit,
erhielt
er
ihr
Bauchspeicheldrüse.
Rabbi
Jacob
lived
a
very
very
sick
Margalit
bad
disease,
he
received
her
pancreas.
QED v2.0a
Herr
S.
aus
D.
diagnostizierte
die
schlimme,
ansteckende
Krankheit
meines
380
SLC:
Kontaktkorrosion.
Mr
S.
from
DÃ1?4sseldorf
diagnosed
the
terrible
infectious
disease
of
my
380
SLC:
contact
corrosion.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Nachbarstadt
grassierte
eine
schlimme
Krankheit,
die
viele
Tiere
das
Leben
gekostet
hat.
A
terrible
disease
has
ravaged
a
neighboring
city,
killing
many
animals.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Labor
isolierten
wir
ein
Resistenzgen
gegen
eine
sehr
schlimme
bakterielle
Krankheit
in
Asien
und
Afrika.
In
my
laboratory,
we
isolated
a
gene
for
immunity
to
a
very
serious
bacterial
disease
in
Asia
and
Africa.
TED2020 v1
Die
Versicherung
der
BNHI
umfasst
Eigenanteile
zum
Zeitpunkt
der
geleisteten
Dienstleistung,
es
sei
denn,
der
Versicherte
beansprucht
Gesundheitsvorsorge,
er
stammt
aus
einer
Familie
mit
geringen
Einkommen,
ist
Veteran,
ein
Kind
unter
drei
Jahren
oder
hat
eine
besonders
schlimme
Krankheit.
BNHI
insurance
coverage
requires
co-payment
at
the
time
of
service
for
most
services
unless
it
is
a
preventative
health
service,
for
low-income
families,
veterans,
children
under
three
years
old,
or
in
the
case
of
catastrophic
diseases.
Wikipedia v1.0
Ich
soll
dir
einfach
sagen,
dass
es
ihm
sehr
leid
tut
und
dass
er
sich
schrecklich
dafür
schämt,
dass
er
diese
schlimme
Krankheit
hat.
I
will
simply
say
to
you,
that
I
am
very
sorry
it
and
that
he
terrible
it
is
ashamed,
that
he
has
this
terrible
disease.
OpenSubtitles v2018
Eine
herzergreifende
Geschichte,
in
der
Richard
Gere
eine
schlimme
Krankheit
kriegt,
als
er
die
Birne
auswechselt.
It
is
a
heartbreaking
saga...
in
which
Richard
Gere
gets
a
life-threatening
disease...
from
changing
a
dirty
porch
light.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
für
die
Unterstützung,
die
Sie
dem
Kommissionsvorschlag
zukommen
lassen,
und
ich
möchte
dem
Parlament
versichern,
daß
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
der
spanischen
und
portugiesischen
Regierung
äußerste
Anstrengungen
unternehmen
wird,
um
eine
effektive
Kampagne
gegen
diese
schlimme
Krankheit
zu
starten,
wobei
die
entsprechenden
Maßnahmen
auf
na
tionaler
Ebene
schnellstmöglich
folgen
müssen.
Thirdly,
we
are
concerned
at
the
possibility
that
the
existence
of
swine
fever
in
Portugal
could
be
used
as
a
pretext
for
unjustifiably
restricting
pigmeat
imports
into
the
other
EEC
countries
some
of
which,
more
over,
are
also
struggling
with
this
disease.
EUbookshop v2
Ich
bin
beunruhigt,
weil
ich
einen
Anruf
von
Phil
Staples,
dem
LKW-Fahrer
aus
Winslow,
Arizona
erhielt,
der
die
selbe
schlimme
Krankheit
wie
ich
hat.
I
just
got
a
really
disturbing
phone
call,
and,
it
was
Phil
Staples,
that
truck
driver
I
met
in...
Winslow,
Arizona
that
has
the
same
awful
disease
condition
that
I
have.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
sie
erhöhen
unsere
Beiträge
nächsten
Monat,
also
wenn
du
dir
eine
schlimme
Krankheit
holst,
dann
jetzt,
solange
sie
billig
ist.
Look,
they're
raising
our
deductible
next
month,
So
if
you're
gonna
get
a
horrible
disease,
get
it
now
while
it's
still
cheap.
OpenSubtitles v2018