Translation of "Schlimme krankheit" in English

Alkoholsucht ist eine ganz schlimme Krankheit.
Alcoholism is a horrible disease.
Tatoeba v2021-03-10

Tuberkulose ist eine sehr schlimme Krankheit.
Tuberculous is a very bad disease.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass eine schlimme Krankheit nach ihm benannt wurde.
I know there's a bad disease named after him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es doch nicht so eine schlimme Krankheit.
Maybe not such a bad disease after all.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, du hättest eine schlimme Krankheit.
Uh, tell him you got a contagious disease, an illness.
OpenSubtitles v2018

Genau wie ganz Amerika vergessen hat, dass AIDS eine schlimme Krankheit ist.
Seems like all of America has forgot that HIV is a serious disease.
OpenSubtitles v2018

Eine schlimme Krankheit hat dich hergebracht.
It's a bad illness that brought you here.
OpenSubtitles v2018

Kann eine schlimme Krankheit höhere Körper angreifen?
Can a serious disease affect higher bodies?
ParaCrawl v7.1

Die sehr schlechten Menschen werden vielleicht durch eine sehr schlimme Krankheit aussortiert.
People who are very bad might be weeded out by a powerful disease—this is possible.
ParaCrawl v7.1

Wird es bald eine so schlimme Krankheit wie die Pest geben?
Will there soon be another terrible disease like the plague?
CCAligned v1

Ich war fassungslos darüber, solch eine schlimme Krankheit zu haben.
I was stunned, thinking that I might have a bad disease.
ParaCrawl v7.1

Herr Bourlanges, leider ist das eine schlimme Krankheit, die wir unseren Diensten melden werden.
Mr Bourlanges, I am afraid that this is a serious illness. We will inform our services of the matter.
Europarl v8

Sie haben eine schlimme Krankheit.
They have a bad disease.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine schlimme Krankheit.
It's a horrible disease.
OpenSubtitles v2018

Manchmal frage ich mich, ob er lernbehindert ist oder eine schlimme Krankheit hat.
Sometimes I wonder if he is learning-Disabled Or has a bad disease,
OpenSubtitles v2018

Rabbi Jacob lebte ein sehr, sehr krank Margalit schlimme Krankheit, erhielt er ihr Bauchspeicheldrüse.
Rabbi Jacob lived a very very sick Margalit bad disease, he received her pancreas.
QED v2.0a

Herr S. aus D. diagnostizierte die schlimme, ansteckende Krankheit meines 380 SLC: Kontaktkorrosion.
Mr S. from DÃ1?4sseldorf diagnosed the terrible infectious disease of my 380 SLC: contact corrosion.
ParaCrawl v7.1

In einer Nachbarstadt grassierte eine schlimme Krankheit, die viele Tiere das Leben gekostet hat.
A terrible disease has ravaged a neighboring city, killing many animals.
ParaCrawl v7.1

In meinem Labor isolierten wir ein Resistenzgen gegen eine sehr schlimme bakterielle Krankheit in Asien und Afrika.
In my laboratory, we isolated a gene for immunity to a very serious bacterial disease in Asia and Africa.
TED2020 v1

Die Versicherung der BNHI umfasst Eigenanteile zum Zeitpunkt der geleisteten Dienstleistung, es sei denn, der Versicherte beansprucht Gesundheitsvorsorge, er stammt aus einer Familie mit geringen Einkommen, ist Veteran, ein Kind unter drei Jahren oder hat eine besonders schlimme Krankheit.
BNHI insurance coverage requires co-payment at the time of service for most services unless it is a preventative health service, for low-income families, veterans, children under three years old, or in the case of catastrophic diseases.
Wikipedia v1.0

Ich soll dir einfach sagen, dass es ihm sehr leid tut und dass er sich schrecklich dafür schämt, dass er diese schlimme Krankheit hat.
I will simply say to you, that I am very sorry it and that he terrible it is ashamed, that he has this terrible disease.
OpenSubtitles v2018

Eine herzergreifende Geschichte, in der Richard Gere eine schlimme Krankheit kriegt, als er die Birne auswechselt.
It is a heartbreaking saga... in which Richard Gere gets a life-threatening disease... from changing a dirty porch light.
OpenSubtitles v2018

Ich danke für die Unterstützung, die Sie dem Kommissionsvorschlag zukommen lassen, und ich möchte dem Parlament versichern, daß die Kommission in Zusammenarbeit mit der spanischen und portugiesischen Regierung äußerste Anstrengungen unternehmen wird, um eine effektive Kampagne gegen diese schlimme Krankheit zu starten, wobei die entsprechenden Maßnahmen auf na tionaler Ebene schnellstmöglich folgen müssen.
Thirdly, we are concerned at the possibility that the existence of swine fever in Portugal could be used as a pretext for unjustifiably restricting pigmeat imports into the other EEC countries some of which, more over, are also struggling with this disease.
EUbookshop v2

Ich bin beunruhigt, weil ich einen Anruf von Phil Staples, dem LKW-Fahrer aus Winslow, Arizona erhielt, der die selbe schlimme Krankheit wie ich hat.
I just got a really disturbing phone call, and, it was Phil Staples, that truck driver I met in... Winslow, Arizona that has the same awful disease condition that I have.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, sie erhöhen unsere Beiträge nächsten Monat, also wenn du dir eine schlimme Krankheit holst, dann jetzt, solange sie billig ist.
Look, they're raising our deductible next month, So if you're gonna get a horrible disease, get it now while it's still cheap.
OpenSubtitles v2018