Translation of "Schließen nicht aus" in English
Wettbewerbsfähigkeit
und
sozialer
Dialog
schließen
einander
nicht
aus,
ganz
im
Gegenteil!
Competitiveness
and
social
dialogue
are
not
in
conflict
with
each
other
-
quite
the
contrary!
Europarl v8
Beide
Ziele
schließen
einander
nicht
aus.
Again,
these
two
goals
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Dieses
Kriterium
und
das
Kompetenzkriterium
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
This
criterion
and
competence
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Anders
gesagt,
wir
schließen
die
Türkei
nicht
aus.
In
other
words,
we
shall
not
exclude
Turkey.
Europarl v8
Diese
Funktionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
These
are
not
mutually
exclusive
areas
of
concern.
Europarl v8
Beide
Ansätze
schließen
einander
nicht
aus.
The
two
approaches
are
not
mutually
exclusive!
Europarl v8
Gesetzgebung
und
freiwilliges
Handeln
schließen
einander
nicht
aus.
Legislation
and
voluntary
action
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Individuelle
Freiheiten
und
Terrorismusbekämpfung
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Personal
freedoms
and
the
fight
against
terrorism
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Sie
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
bedingen
einander.
They
are
not
mutually
exclusive;
they
reinforce
each
other.
Europarl v8
Sie
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
ergänzen
einander.
They
are
not
mutually
exclusive;
they
are
complementary.
Europarl v8
Subsidiarität
und
Gemeinschaftsmethode
schließen
einander
ja
nicht
aus.
Subsidiarity
and
the
Community
method
are
not
after
all
mutually
exclusive.
Europarl v8
Doppelhüllen-Öltankschiffe
mindern
das
Risiko
der
Ölverschmutzung
zwar,
schließen
es
aber
nicht
aus.
Double-hull
tankers
reduce
the
risk
of
oil
pollution,
but
do
not
rule
it
out.
Europarl v8
Unabhängigkeit
und
Dialog
schließen
einander
nicht
aus.
Independence
is
not
incompatible
with
dialogue.
Europarl v8
Die
Vorschläge
schließen
einander
nicht
aus,
aber
es
gibt
Zielkonflikte.
None
of
the
proposals
are
mutually
exclusive,
but
there
are
trade-offs.
News-Commentary v14
Die
Gründerinnen
schließen
nicht
aus,
dass
sie
diesem
Bedarf
irgendwann
nachkommen.
The
founders
do
not
rule
out
eventually
expanding
to
address
that
need.
News-Commentary v14
Beschäftigungszuwachs
und
beschleunigte
Produktivitätssteigerung
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Increased
employment
and
faster
productivity
growth
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Beide
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
müssen
einander
ergänzen.
These
two
aspects
are
mutually
complementary,
but
neither
can
stand
alone.
TildeMODEL v2018
Beide
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
müssen
einander
ergänzen.
These
two
aspects
are
mutually
complementary,
but
neither
can
stand
alone.
TildeMODEL v2018
Beschäftigungszuwachs
und
beschleunigte
Produktivitätssteigerung
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Increased
employment
and
faster
productivity
growth
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Beide
Überschriften
schließen
sich
gegenseitig
nicht
aus.
These
headings
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
ergänzen
und
unterstützen
einander.
These
options
should
not
be
seen
as
mutually
exclusive,
but
as
supplementing
and
supporting
each
other.
TildeMODEL v2018
Diese
Strategieoptionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus
sondern
könnten
sich
gegenseitig
ergänzen.
These
policy
options
are
not
mutually
exclusive
and
might
complement
each
other.
TildeMODEL v2018
Die
Verträge
schließen
die
Möglichkeit
nicht
aus,
günstigere
nationale
Bestimmungen
anzuwenden.
The
possibility
of
applying
more
favourable
national
provisions
is
not
excluded
by
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Wettbewerb
und
sozialer
Schutz
schließen
sich
nicht
aus,
sondern
stärken
sich
gegenseitig.
Competitiveness
and
social
protection
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
vorgeschlagenen
Optionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
The
two
solutions
were
presented
as
not
being
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Diese
Optionen
schließen
sich
gegenseitig
nicht
aus.
None
of
these
options
would
be
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeiten
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
These
options
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Wir
schließen
nicht
aus,
dass
es
andere
Lebensformen
im
All
gibt.
We
don't
entirely
rule
out
the
possibility
that
there
might
be
some
form
of
life
on
another
planet.
OpenSubtitles v2018
Sie
schließen
einander
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
überschneiden
sich
und
ergänzen
einander.
They
are
not
mutually
exclusive
but
overlap
and
are
complementary.
TildeMODEL v2018
Kohäsion
und
Wettbewerbsfähigkeit
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
ergänzen
sich
vielmehr.
Cohesion
and
competitivity
are
not
exclusive
but
complementary.
TildeMODEL v2018