Translation of "Schlichten und einfachen" in English
Bei
einer
schlichten
und
einfachen
Schließung
eines
öffentlichen
Unternehmens
besteht
somit
keine
Wahlmöglichkeit“.
Thus,
there
is
no
ability
to
exercise
an
option
in
the
case
of
the
abolition
pure
and
simple
of
a
national
publicly
owned
establishment’.
DGT v2019
Nicht
durch
die
Abschaffung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
im
Zuge
eines
schlichten
und
einfachen
Drucks
zur
wilden
Liberalisierung
wird
der
Verbraucher
besser
geschützt,
sondern
nur
durch
eine
echte
Qualitätspolitik,
wie
uns
alle
die
Erfahrung
mit
BSE
gelehrt
hat.
It
is
not
by
dismantling
the
common
agricultural
policy,
on
the
wave
of
a
pure
and
simple
thrust
towards
savage
liberalization,
that
the
consumer
is
best
protected,
but
with
a
policy
of
quality
which
the
experience
of
BSE
has
taught
everyone.
Europarl v8
Daher
ist
diese
Reform
abzulehnen,
ist
ihre
Logik
abzulehnen,
die
der
schlichten
und
einfachen
diskriminatorischen
Vernichtung
des
gemeinschaftlichen
Tabakanbaus,
ebenso
wie
die
ihr
zugrunde
liegende
ideologische,
moralisierende,
vereinfachende
Einstellung.
We
must
reject
this
reform
and
reject
its
logic,
that
of
pure,
simple
and
discriminatory
eradication
of
production,
of
Community
tobacco
production,
and
we
must
reject
its
ideological,
moralistic
and
simplistic
inspiration.
Europarl v8
Nicht
durch
die
Ab
schaffung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
im
Zuge
eines
schlichten
und
einfachen
Drucks
zur
wilden
Liberalisierung
wird
der
Verbraucher
besser
geschützt,
sondern
nur
durch
eine
echte
Qualitätspolitik,
wie
uns
alle
die
Erfahrung
mit
BSE
gelehrt
hat.
It
is
not
by
dismantling
the
common
agricultural
policy,
on
the
wave
of
a
pure
and
simple
thrust
towards
savage
liberalization,
that
the
consumer
is
best
protected,
but
with
a
policy
of
quality
which
the
experience
of
BSE
has
taught
everyone.
EUbookshop v2
Anders
ausgedrückt,
es
ist
unsere
Absicht,
den
qualitativen
Sprung
von
der
schlichten
und
einfachen
Verurteilung
einzelner
Fälle
zur
Übernahme
präziser
Verantwortlichkeiten
zu
vollziehen.
In
this
field,
too,
the
Community
can
then
set
up
a
model
to
be
followed,
an
essential
reference
point
for
all
peoples
and
all
governments
that
seek
to
provide
a
democratic
future
for
their
countries.
EUbookshop v2
Mit
den
Jahren
hatte
sich
auch
seine
Familie
vermehrt,
und
es
ward
aus
der
früheren
schlichten
und
sehr
einfachen
Wohnung
förmlich
eine
feste
Burg
errichtet.
With
the
years
also
his
family
has
grown
and
in
place
of
the
former
simple
and
scanty
dwelling
a
solid
castle
has
been
build.
ParaCrawl v7.1
Das
Reich
Gottes
ist
nahegekommen,
was
ihr
schlichten
und
einfachen
Leute
während
Meiner
Ruhe,
die
Ich
bei
euch
nehmen
will,
schon
noch
zur
Genüge
werdet
einsehen
lernen!
The
kingdom
of
God
has
come
close,
which
you
plain
and
simple
people
will
learn
to
see
well
enough
during
My
rest
that
I
will
take
with
you!
ParaCrawl v7.1
Sicher
sollst
Du
Dich
freuen
und
glücklich
sein,
aber
in
einer
Weise,
dass
diese
Empfindung
jedem
Ausdruck
von
Weltlichkeit
fern
sei,
jeder
äußerlichen
Feier,
die
dem
schlichten,
nüchternen
und
einfachen
Geist
des
Evangeliums
fremd
ist.
And,
while
you
ought
to
do
this
with
gladness
and
joy,
do
so
in
a
way
that
this
sentiment
is
far
from
any
kind
of
expression
of
worldliness,
from
any
celebration
alien
to
the
evangelical
spirit
of
austerity,
moderation
and
poverty.
ParaCrawl v7.1
O
Quelle
des
Problems
in
schlichten,
einfachen
und
effizienter
als
die
alten
und
unbenutzten
Netzwerkfreigaben
in
einer
verwalteten
Weg,
um
die
Dateien,
die
Sie
Erlaubnis
Treffern
zu
entfernen.
O
source
of
the
problem
in
plain,
simple
and
efficient
than
the
old
and
unused
network
shares
in
a
managed
way
to
remove
the
files
you
permission
hits.
ParaCrawl v7.1
Diese
schlichten
und
einfachen
Tücher
zur
Make-up-Entfernung
und
Reinigung
gehören
sicher
bald
zu
Ihrer
neuen
täglichen
Routine.
These
pure
and
simple
make-up
remover
and
cleansing
wipes
are
your
new
everyday
essential.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
mit
der
schlichten
und
einfachen
Identifizierung
des
Bolschewismus,
der
Oktoberrevolution
und
des
Sowjetstaates
der
gesamte
historische
Prozess
des
internationalen
Klassenkampfes
"durch
eine
Entwicklung
des
Bolschewismus
im
luftleeren
Raum
ersetzt".
Thus,
the
identification,
pure
and
simple,
of
Bolshevism,
of
October,
and
of
the
Soviet
state
replaces
the
historical
process
of
the
class
struggle
on
an
international
scale
by
a
simple
"evolution
of
Bolshevism
in
a
vacuum".
ParaCrawl v7.1
Wer
gibt
denn
dann
diesem
schlichten
und
ganz
einfachen
Menschen
den
Mut,
vor
euch
wie
vor
aller
Welt
laut
zu
verkünden,
dass
eben
nur
Er
der
verheissene
Messias
der
Juden
und
eigentlich
aller
Menschen
dieser
Erde
sei?
Who
then
gives
to
this
plain
and
simple
man
the
courage,
to
loudly
announce
before
You
and
before
all
the
world,
that
only
He
is
the
promised
Messiah
of
the
Jews
and
actually
of
all
the
people
of
the
earth?
ParaCrawl v7.1
Wie
du
aber
an
seinem
Orte
mit
ihm
zusammenkommst,
da
findest
du
den
Künstler
als
einen
ganz
schlichten
und
einfachen
Menschen,
dessen
Persönlichkeit
nicht
im
geringsten
merken
läßt,
was
er
in
seinem
Innern
birgt.
But
when
you
meet
him
in
his
village,
you
discover
that
the
artist
is
a
very
simple
and
modest
man
whose
personality
does
not
show
in
the
least
what
lies
hidden
in
his
inner
being.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
mit
der
schlichten
und
einfachen
Identifizierung
des
Bolschewismus,
der
Oktoberrevolution
und
des
Sowjetstaates
der
gesamte
historische
Prozess
des
internationalen
Klassenkampfes
„durch
eine
Entwicklung
des
Bolschewismus
im
luftleeren
Raum
ersetzt“.
Thus,
the
identification,
pure
and
simple,
of
Bolshevism,
of
October,
and
of
the
Soviet
state
replaces
the
historical
process
of
the
class
struggle
on
an
international
scale
by
a
simple
“evolution
of
Bolshevism
in
a
vacuum”.
ParaCrawl v7.1
So
ihr
aber
die
Menschen
lehret
in
Meinem
Namen,
da
tuet
allzeit,
wie
Ich
tue,
zuerst
durch
gute
Taten
und
dann
erst
mit
schlichten,
einfachen
und
wahren
Worten,
und
ihr
werdet
dadurch
bald
viele
wahrhaftige
Jünger
zählen
können.
If
however,
when
teaching
the
people
in
My
name,
then
always
do
as
I
do,
first
through
good
deeds
and
then
with
plain
and
simple
words,
and
with
that
you
shall
soon
count
many
true
disciples.
ParaCrawl v7.1
Niemand
soll
also
taub
sein
für
diesen
Aufruf,
der
auch
aus
diesem
schlichten,
so
einfachen
und
zugleich
so
eindrucksvollen
Ritus
der
Auflegung
der
Asche
zu
uns
spricht,
den
wir
gleich
vollziehen
werden.
May
none
of
us
be
deaf
to
this
appeal,
which
also
comes
to
us
in
the
austere
rite,
at
once
so
simple
and
so
evocative,
of
the
imposition
of
ashes,
which
we
are
about
to
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
finden
Sie
auch
eine
große
Anzahl
an
schlichten
und
einfachen
Thermometern,
die
zu
jedem
Einrichtungsstil
passen.
Of
course,
you
will
also
find
a
large
number
of
simple
and
simple
thermometers
that
fit
every
style
of
furnishing.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Komplexität
dieses
Haute-Horlogerie-Kalibers
unter
dem
Mantel
eines
schlichten
Erscheinungsbildes
und
einfachen
Funktionen
verborgen
wird,
sagt
eine
Menge
über
die
Stücke
dieser
Kollektion
aus.
Concealing
the
complexity
of
the
caliber
of
Haute
Horlogerie
under
a
simple
appearance
and
functions,
the
pieces
of
this
collection
say
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Neben
vielen
schlichten
und
einfachen
Weine
werden
hier
tendenziell
immer
mehr
Qualitätstropfen
produziert:
Gute
Rieslinge
und
Weißburgunder,
Grauburgunder
sowie
rote
Spätburgunder
prägen
die
neue
Weinkultur.
Beside
the
many
plain
and
simple
wines,
here
are
tendentially
more
and
more
quality
wines
produced:
good
Rieslings
and
White
Burgundian,
Grey
Burgundain
as
well
as
red
Late
Burgundian
characterise
the
new
wine
culture.
ParaCrawl v7.1
Schlicht
und
einfach
deshalb,
weil
Ihr
Rechten
die
falsche
Philosophie
habt.
Purely
and
simply
because
you
on
the
Right
have
espoused
the
wrong
philosophy.
Europarl v8
Das
wird
schlicht
und
einfach
Geld
und
etwas
Energie
kosten.
All
it
will
cost
is
a
little
money
and
effort.
Europarl v8
Dies
steht
schlicht
und
einfach
hinter
dem
Geist
von
Lissabon.
That
is
quite
simply
what
lies
behind
the
Lisbon
spirit.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Falle
wurde
dieser
Grundsatz
jedoch
schlicht
und
einfach
verletzt.
In
the
present
case,
however,
this
principle
has
been
breached,
pure
and
simple.
Europarl v8
Darüber
hinaus
geht
es
hier
schlicht
und
einfach
um
Handelspolitik.
Moreover,
we
are
concerned
here
with
trade
policy
pure
and
simple.
Europarl v8
Zuwanderung
ist
schlicht
und
einfach
eine
soziale
Realität.
Immigration
is
a
social
reality,
pure
and
simple.
Europarl v8
Schlicht
und
einfach
gesagt
-
die
Bevölkerung
befürchtet
eine
Herabsetzung
der
Standards.
Purely
and
simply,
the
public
fears
a
lowering
of
standards.
Europarl v8
Es
geht
schlicht
und
einfach
um
die
Einhaltung
getroffener
Vereinbarungen.
It
is
quite
simply
a
matter
of
sticking
to
what
was
agreed.
Europarl v8
Das
ist
die
Kriminalisierung
des
Journalismus,
schlicht
und
einfach.
This
is
the
criminalization
of
journalism,
pure
and
simple.
GlobalVoices v2018q4
Und
es
ist
schlicht
und
einfach
Risikowahrnehmung.
And
it's
simple
risk
perception,
really.
TED2020 v1