Translation of "Schlichten und einfachen" in English

Bei einer schlichten und einfachen Schließung eines öffentlichen Unternehmens besteht somit keine Wahlmöglichkeit“.
Thus, there is no ability to exercise an option in the case of the abolition pure and simple of a national publicly owned establishment’.
DGT v2019

Nicht durch die Abschaffung der Gemeinsamen Agrarpolitik im Zuge eines schlichten und einfachen Drucks zur wilden Liberalisierung wird der Verbraucher besser geschützt, sondern nur durch eine echte Qualitätspolitik, wie uns alle die Erfahrung mit BSE gelehrt hat.
It is not by dismantling the common agricultural policy, on the wave of a pure and simple thrust towards savage liberalization, that the consumer is best protected, but with a policy of quality which the experience of BSE has taught everyone.
Europarl v8

Daher ist diese Reform abzulehnen, ist ihre Logik abzulehnen, die der schlichten und einfachen diskriminatorischen Vernichtung des gemeinschaftlichen Tabakanbaus, ebenso wie die ihr zugrunde liegende ideologische, moralisierende, vereinfachende Einstellung.
We must reject this reform and reject its logic, that of pure, simple and discriminatory eradication of production, of Community tobacco production, and we must reject its ideological, moralistic and simplistic inspiration.
Europarl v8

Nicht durch die Ab schaffung der Gemeinsamen Agrarpolitik im Zuge eines schlichten und einfachen Drucks zur wilden Liberalisierung wird der Verbraucher besser geschützt, sondern nur durch eine echte Qualitätspolitik, wie uns alle die Erfahrung mit BSE gelehrt hat.
It is not by dismantling the common agricultural policy, on the wave of a pure and simple thrust towards savage liberalization, that the consumer is best protected, but with a policy of quality which the experience of BSE has taught everyone.
EUbookshop v2

Anders ausgedrückt, es ist unsere Absicht, den qualitativen Sprung von der schlichten und einfachen Verurteilung einzelner Fälle zur Übernahme präziser Verantwortlichkeiten zu vollziehen.
In this field, too, the Community can then set up a model to be followed, an essential reference point for all peoples and all governments that seek to provide a democratic future for their countries.
EUbookshop v2

Mit den Jahren hatte sich auch seine Familie vermehrt, und es ward aus der früheren schlichten und sehr einfachen Wohnung förmlich eine feste Burg errichtet.
With the years also his family has grown and in place of the former simple and scanty dwelling a solid castle has been build.
ParaCrawl v7.1

Das Reich Gottes ist nahegekommen, was ihr schlichten und einfachen Leute während Meiner Ruhe, die Ich bei euch nehmen will, schon noch zur Genüge werdet einsehen lernen!
The kingdom of God has come close, which you plain and simple people will learn to see well enough during My rest that I will take with you!
ParaCrawl v7.1

Sicher sollst Du Dich freuen und glücklich sein, aber in einer Weise, dass diese Empfindung jedem Ausdruck von Weltlichkeit fern sei, jeder äußerlichen Feier, die dem schlichten, nüchternen und einfachen Geist des Evangeliums fremd ist.
And, while you ought to do this with gladness and joy, do so in a way that this sentiment is far from any kind of expression of worldliness, from any celebration alien to the evangelical spirit of austerity, moderation and poverty.
ParaCrawl v7.1

O Quelle des Problems in schlichten, einfachen und effizienter als die alten und unbenutzten Netzwerkfreigaben in einer verwalteten Weg, um die Dateien, die Sie Erlaubnis Treffern zu entfernen.
O source of the problem in plain, simple and efficient than the old and unused network shares in a managed way to remove the files you permission hits.
ParaCrawl v7.1

Diese schlichten und einfachen Tücher zur Make-up-Entfernung und Reinigung gehören sicher bald zu Ihrer neuen täglichen Routine.
These pure and simple make-up remover and cleansing wipes are your new everyday essential.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird mit der schlichten und einfachen Identifizierung des Bolschewismus, der Oktoberrevolution und des Sowjetstaates der gesamte historische Prozess des internationalen Klassenkampfes "durch eine Entwicklung des Bolschewismus im luftleeren Raum ersetzt".
Thus, the identification, pure and simple, of Bolshevism, of October, and of the Soviet state replaces the historical process of the class struggle on an international scale by a simple "evolution of Bolshevism in a vacuum".
ParaCrawl v7.1

Wer gibt denn dann diesem schlichten und ganz einfachen Menschen den Mut, vor euch wie vor aller Welt laut zu verkünden, dass eben nur Er der verheissene Messias der Juden und eigentlich aller Menschen dieser Erde sei?
Who then gives to this plain and simple man the courage, to loudly announce before You and before all the world, that only He is the promised Messiah of the Jews and actually of all the people of the earth?
ParaCrawl v7.1

Wie du aber an seinem Orte mit ihm zusammenkommst, da findest du den Künstler als einen ganz schlichten und einfachen Menschen, dessen Persönlichkeit nicht im geringsten merken läßt, was er in seinem Innern birgt.
But when you meet him in his village, you discover that the artist is a very simple and modest man whose personality does not show in the least what lies hidden in his inner being.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird mit der schlichten und einfachen Identifizierung des Bolschewismus, der Oktoberrevolution und des Sowjetstaates der gesamte historische Prozess des internationalen Klassenkampfes „durch eine Entwicklung des Bolschewismus im luftleeren Raum ersetzt“.
Thus, the identification, pure and simple, of Bolshevism, of October, and of the Soviet state replaces the historical process of the class struggle on an international scale by a simple “evolution of Bolshevism in a vacuum”.
ParaCrawl v7.1

So ihr aber die Menschen lehret in Meinem Namen, da tuet allzeit, wie Ich tue, zuerst durch gute Taten und dann erst mit schlichten, einfachen und wahren Worten, und ihr werdet dadurch bald viele wahrhaftige Jünger zählen können.
If however, when teaching the people in My name, then always do as I do, first through good deeds and then with plain and simple words, and with that you shall soon count many true disciples.
ParaCrawl v7.1

Niemand soll also taub sein für diesen Aufruf, der auch aus diesem schlichten, so einfachen und zugleich so eindrucksvollen Ritus der Auflegung der Asche zu uns spricht, den wir gleich vollziehen werden.
May none of us be deaf to this appeal, which also comes to us in the austere rite, at once so simple and so evocative, of the imposition of ashes, which we are about to celebrate.
ParaCrawl v7.1

Natürlich finden Sie auch eine große Anzahl an schlichten und einfachen Thermometern, die zu jedem Einrichtungsstil passen.
Of course, you will also find a large number of simple and simple thermometers that fit every style of furnishing.
ParaCrawl v7.1

Dass die Komplexität dieses Haute-Horlogerie-Kalibers unter dem Mantel eines schlichten Erscheinungsbildes und einfachen Funktionen verborgen wird, sagt eine Menge über die Stücke dieser Kollektion aus.
Concealing the complexity of the caliber of Haute Horlogerie under a simple appearance and functions, the pieces of this collection say a lot.
ParaCrawl v7.1

Neben vielen schlichten und einfachen Weine werden hier tendenziell immer mehr Qualitätstropfen produziert: Gute Rieslinge und Weißburgunder, Grauburgunder sowie rote Spätburgunder prägen die neue Weinkultur.
Beside the many plain and simple wines, here are tendentially more and more quality wines produced: good Rieslings and White Burgundian, Grey Burgundain as well as red Late Burgundian characterise the new wine culture.
ParaCrawl v7.1

Schlicht und einfach deshalb, weil Ihr Rechten die falsche Philosophie habt.
Purely and simply because you on the Right have espoused the wrong philosophy.
Europarl v8

Das wird schlicht und einfach Geld und etwas Energie kosten.
All it will cost is a little money and effort.
Europarl v8

Dies steht schlicht und einfach hinter dem Geist von Lissabon.
That is quite simply what lies behind the Lisbon spirit.
Europarl v8

Im vorliegenden Falle wurde dieser Grundsatz jedoch schlicht und einfach verletzt.
In the present case, however, this principle has been breached, pure and simple.
Europarl v8

Darüber hinaus geht es hier schlicht und einfach um Handelspolitik.
Moreover, we are concerned here with trade policy pure and simple.
Europarl v8

Zuwanderung ist schlicht und einfach eine soziale Realität.
Immigration is a social reality, pure and simple.
Europarl v8

Schlicht und einfach gesagt - die Bevölkerung befürchtet eine Herabsetzung der Standards.
Purely and simply, the public fears a lowering of standards.
Europarl v8

Es geht schlicht und einfach um die Einhaltung getroffener Vereinbarungen.
It is quite simply a matter of sticking to what was agreed.
Europarl v8

Das ist die Kriminalisierung des Journalismus, schlicht und einfach.
This is the criminalization of journalism, pure and simple.
GlobalVoices v2018q4

Und es ist schlicht und einfach Risikowahrnehmung.
And it's simple risk perception, really.
TED2020 v1