Translation of "Schlechtes omen" in English

Das halte ich für ein äußerst schlechtes Omen.
I think this is quite a bad omen.
Europarl v8

Weil das Messer eines Toten ein schlechtes Omen ist!
Because a dead man's knife is bad medicine!
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schlechtes Omen für Persien.
This is a bad omen for Persia.
OpenSubtitles v2018

Wenn das mal kein schlechtes Omen für die Reise ist.
How's that for a bad omen before a journey?
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist ein schlechtes Omen.
That's... No, this is bad.
OpenSubtitles v2018

Senkrechtstehende Ess-Stäbchen sind ein schlechtes Omen.
Chopsticks upright are a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe das als schlechtes Omen.
I'd say that's a bad omen
OpenSubtitles v2018

Er wird das als schlechtes Omen sehen.
He will see that as a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du Genitalien im Schlaf siehst, ist das ein schlechtes Omen.
Seeing genitals in your sleep is a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Ein Blutbad wäre ein schlechtes Omen für den Beginn Ihre Herrschaft.
A blood bath would be a bad omen for the start of your reign.
OpenSubtitles v2018

Dieser Nebel ist ein schlechtes Omen.
This fog is a bad omen.
OpenSubtitles v2018

Aber mehrere gleichzeitig ist ein sehr schlechtes Omen.
To see more than one at a time is considered a very bad omen.
OpenSubtitles v2018

Ihre Erscheinung soll ein schlechtes Omen und eine Vorwarnung kommenden Unheils sein.
Her appearance is said to be an ill omen and a forewarning of some disaster to come.
WikiMatrix v1

Das ist ein schlechtes Omen für die Zukunft.
This bodes ill for the future.
EUbookshop v2

Siamesische Zwillinge galten als schlechtes Omen.
Siamese twins would have been considered as an evil omen.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schlechtes Omen, Clara.
It's a bad omen, Clara.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schlechtes Omen, alte Schulden ins neue Jahr mitzunehmen.
But it's bad luck to start a new year with old debts.
OpenSubtitles v2018

Was, hast Du ein neues schlechtes Omen?
What, did you have another bad omen?
OpenSubtitles v2018

Diese Strafaktion ist ein sehr schlechtes Omen für die Zukunft.
This attack does not bode well for the future.
Europarl v8

Es musste ein sehr schlechtes Omen zu Chris scheint.
It had to seem a very bad omen to Chris.
ParaCrawl v7.1

Das war bereits ein sehr schlechtes Omen.
That was already a very bad omen.
ParaCrawl v7.1

Für Goethe eine schlechtes Omen – er kehrte um.
For Goethe this was a bad omen – he turned back.
ParaCrawl v7.1

Streitigkeiten mit nahen Angehörigen gelten daher als schlechtes Omen.
Therefore, quarrels with close relatives are considered a bad omen.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, das ist kein schlechtes Omen.
We hope, that’s not a bad omen.
ParaCrawl v7.1