Translation of "Schlecht einschätzen" in English
Ich
kann
Menschen
nur
schlecht
einschätzen.
Mind
you,
I'm
a
dreadful
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
ganz
gute
Chancen,
aber
ich
kann
das
schlecht
einschätzen.
My
chances
must
be
OK.
It's
hard
to
tell.
I
don't
know
who
else
has
applied.
OpenSubtitles v2018
Tom
kann
Menschen
schlecht
einschätzen.
Tom
is
a
bad
judge
of
character.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
konnten
Menschen
schlecht
einschätzen.
Don't
you
think
they're
just
a
bad
judge
of
character?
OpenSubtitles v2018
Die
Fangzahlen
aus
diesen
Gebieten
sind
nur
lückenhaft,
sodass
sich
der
Bestand
schlecht
einschätzen
lässt.
Catch
figures
from
these
areas
are
incomplete,
making
it
difficult
to
estimate
the
population.
ParaCrawl v7.1
Diese
vielseitige
Jacke
ist
perfekt
für
Tage,
an
denen
sich
das
Wetter
schlecht
einschätzen
lässt.
This
versatile
jacket
is
made
for
days
when
the
weather
is
hard
to
predict.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mutter,
die
beispielsweise
vor
Gericht
erzählt,
das
Kind
habe
bei
der
Verstümmelung
nicht
geweint,
lügt
–
ein
Richter,
der
nichts
über
die
Praktik
weiß,
kann
diese
Aussage
schlecht
einschätzen.
For
example,
a
mother
who
states
in
a
courtroom
that
her
child
did
not
cry
during
the
mutilation,
lies
–
a
judge
who
is
not
informed
about
this
practice
might
have
difficulties
judging
this
statement.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
vermieden
werden,
dass
wegen
der
Entkopplung
der
elektrisch-regenerativen
Bremsung
durch
den
Generator
von
dem
Bremspedal
für
den
Fahrer
ein
ungewöhnliches
Pedalgefühl
entstehen,
so
dass
er
die
von
ihm
erzielte
Bremswirkung
schlecht
einschätzen
kann.
It
is
also
necessary
to
avoid
giving
the
driver
an
unusual
pedal
feel
due
to
the
decoupling
of
the
electric-regenerative
braking
by
the
generator
from
the
brake
pedal,
which
makes
it
difficult
for
him
to
assess
what
braking
effect
he
has
achieved.
EuroPat v2
Diesem
Ansatz
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
Autofahrer
es
einerseits
aus
ihrer
Alltagserfahrung
heraus
gewohnt
sind,
mit
konkreten
Entfernungsangaben
umzugehen,
beispielsweise
durch
Entfernungsangaben
auf
Verkehrsschildern,
andererseits
Entfernungen
aber
nur
schlecht
einschätzen
können.
This
approach
is
based
on
the
recognition
that
on
the
one
hand
car
drivers
are
accustomed,
from
their
everyday
experience,
to
handling
specific
distance
information,
for
example
as
a
result
of
distance
information
on
road
signs,
but
on
the
other
hand
their
ability
to
estimate
distances
is
only
poor.
EuroPat v2
Die
Bauern
und
Viehzüchter
aus
Burkina
Faso
und
Mali
können
wir
schlecht
einschätzen,
die
geladenen
Weissen
aus
Europa
hingegen
schon:
Es
sind
hier
zum
Teil
Alternative,
die
sich
im
Gefühl
sonnen,
mit
Afrika
eins
zu
sein.
It
is
difficult
for
us
to
judge
the
farmers
and
cattle
breeders
from
Burkina
Faso
and
Mali,
but
on
the
other
hand
the
invited
white
people
from
Europe
are
transparent:
Some
of
them
are
alternative
farmers
who
believe
to
be
one
with
Africa.
ParaCrawl v7.1
Sloterdijk
jedoch
ist
hier
einer
verbreiteten
intellektuellen
Haltung
verwandt,
die
sich
auch
schon
in
Botho
Strauß‘
Bocksgesang
äußerte
–
müde
der
Beharrlichkeit
einer
arbeitsamen
Ratio,
die
notwendig
selbst
immer
wieder
auch
negatives
Geschehen
hervorbringt,
wollen
beide
den
"Gordischen
Knoten"
wie
Alexander
mit
dem
Schwert
durchschlagen
–
sie
wollen
ausbrechen,
weil
sie
wie
Faust
die
Welt
ausschließlich
als
"herzlich
schlecht"
einschätzen.
Here,
Sloterdijk
is
sharing
a
widely-spread
intellectual
viewpoint
that
already
found
a
voice
in
Botho
Strauß
Bockgesang
–
tired
of
the
tenacity
of
hard-working
reason
that,
necessarily,
also
always
brings
forth
negative
results,
both
want
to
cut
through
the
"Gordische
Knoten"
(Grodian
knot)
with
the
sword
like
Alexander
–
they
want
to
break
out,
since
they,
like
Faust,
view
the
world
mainly
as
"sincerely
bad".
ParaCrawl v7.1
Denn
bei
der
Stellensuche
kommt
es
schließlich
auf
dieses
persönliche
Engagement
an:
Wer
noch
gar
keine
Erfahrungen
in
einem
Beruf
mitbringt,
kann
auch
selbst
nur
schlecht
einschätzen,
ob
der
Wunschberuf
auch
wirklich
der
Richtige
für
ihn
ist.
After
all,
the
job
search
is
based
on
this
personal
commitment:
anyone
who
still
has
no
experience
in
a
job
can
also
hardly
judge
whether
the
desired
career
is
actually
the
right
thing
for
him.
ParaCrawl v7.1
Nur
acht
Prozent
kommen
zu
einer
schlechten
Einschätzung
der
Geschäftslage.
Only
eight
per
cent
assessed
their
business
situation
as
"poor".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
legitim,
individuelle
Entscheidungsträger
ob
ihrer
schlechten
Einschätzung
der
Lage
zu
kritisieren
und
man
sollte
das
auch
in
ihre
Leistungsbeurteilung
einfließen
lassen.
It
is
legitimate
to
criticize
individual
policymakers
who
exercised
poor
judgment,
and
they
should
have
a
mark
on
their
record.
News-Commentary v14
Im
Euroraum
wurde
eine
schlechtere
Einschätzung
in
der
Industrie
durch
Zuwächse
im
Dienstleistungs-
und
Bausektor
teilweise
kompensiert,
während
das
Vertrauen
im
Einzelhandel
und
bei
den
Verbrauchern
in
etwa
unverändert
blieb.
In
the
euro
area,
a
worsening
of
sentiment
in
industry
was
partly
compensated
for
by
gains
in
services
and
construction,
while
confidence
in
retail
trade
and
among
consumers
was
broadly
unchanged.
TildeMODEL v2018
Schließlich
war
trotz
der
merklich
schlechteren
Einschätzung
der
Entwicklungen
bei
neuen
Aufträgen
seitens
der
Unternehmer
ein
leichter
Anstieg
bei
der
geschätzten
Monatsproduktion
aufgrund
des
Auftragsbestands
zu
verzeichnen.
Finally,
despite
managers'
markedly
worsened
appraisal
of
developments
in
new
orders,
the
estimated
number
of
months'
production
assured
by
orders
on
hand
increased
slightly.
TildeMODEL v2018
Der
Rückgang
des
BCI
spiegelt
eine
schlechtere
Einschätzung
der
Produktionsentwicklung
der
letzten
Monate
und
einen
drastischen
Einbruch
der
Produktionserwartungen
wider.
The
drop
in
the
BCI
reflects
worsening
assessments
of
production
trends
observed
in
recent
months,
and
of
production
expectations,
which
declined
sharply.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Hinweise
darauf,
daß
Menschen
in
einem
ungesicherten
Beschäftigungsverhältnis
ihre
körperliche
Gesundheit
schlechter
einschätzen
und
mehr
klinische
Symptome
aufweisen
als
Arbeitnehmer/innen
in
anderen
Arbeitsverhältnissen.
There
is
some
evidence
that
job
insecurity
leads
to
worse
self-rated
physical
health
and
an
increase
in
some
clinical
symptoms.
EUbookshop v2
Die
EGKS
hat
daher
Forschungsvorhaben
unterstützt,
die
das
Ziel
verfolgten,
dem
Werkstoff
Stahl
die
ihm
zukommende
Bedeutung
zu
verschaffen
und
die
schlechte
Einschätzung
seiner
Möglichkeiten
wettzumachen.
The
ECSC
has
thus
continued
its
efforts
in
research
aimed
at
providing
steel
with
the
position
it
deserves,
from
which
it
has
only
slipped
due
to
poor
appreciation
of
its
possibilities.
The
main
lines
of
Com
munity
action
during
this
decade
can
be
summarized
as
follows:
EUbookshop v2