Translation of "Schlechtes abschneiden" in English

Koreas relativ schlechtes Abschneiden rührt aus der Einbeziehung Nordkoreas.
Korea’s relatively low ranking reflects the inclusion of North Korea.
News-Commentary v14

Die selbe Art von Vergleich muss für andere wichtige Ziele durchgeführt werden, darunter auch für die Verbesserung der Ausbildungsqualität – ein überraschend schwer zu erreichendes Ziel, wie viele Industriestaaten durch ihr schlechtes Abschneiden bei den internationalen Vergleichen der OECD erfahren mussten.
The same type of comparison must be made for other important goals, such as improving the quality of education – a surprisingly difficult objective to achieve, as many developed countries have learned from their poor performance in the OECD’s international assessment.
News-Commentary v14

Jüngste Forschungen, die ich unter Arvind Subramanian vom IMF durchgeführt habe, ergaben, dass Nigerias schlechtes wirtschaftliches Abschneiden hauptsächlich auf die Misswirtschaft mit den Öleinkünften zurückzuführen ist.
Recent research I conducted with the IMF's Arvind Subramanian demonstrates that Nigeria's poor economic performance is primarily a story of the mismanagement of oil revenues.
News-Commentary v14

Ihr schlechtes Abschneiden auf dem Arbeitsmarkt ist auf die mehrfache Benachteiligung beim Zugang zu Bildung, Sozialleistungen, Wohnung und Gesundheitsfürsorge zurückzuführen.
In their case, lower outcomes on the labour market are the result of cumulative handicaps in terms of access to education, social services, housing and health care.
TildeMODEL v2018

Europas schlechtes Abschneiden im Vergleich zu den Vereinigten Staaten, Japan und den nicht der EWG angehörenden skandinavischen Ländern sollte uns zum Nachdenken anregen.
Europe's poor performance when compared with the United States, Japan and non-EEC Scandinavia should give us food for thought.
EUbookshop v2

Manchmal ist ein schlechtes Abschneiden in einem Test nur darauf zurückzuführen, dass jemand mit dem Medium Internet nicht so gut umgehen kann.
What are the weaknesses of online assessments and what solutions are available? Sometimes a bad performance in a test is only due to that someone cannot deal with the medium of the internet.
ParaCrawl v7.1

Tok und Koautoren publizierten 2004 ein erschreckend schlechtes Abschneiden im Hinblick auf die Qualität der kardiopulmonalen Reanimation bei den Mitgliedern eines tÃ1?4rkischen RTeams (23).
In 2004, Tok et al. published alarmingly poor results for members of a Turkish resuscitation team in respect of quality of cardiopulmonary resuscitation (23).
ParaCrawl v7.1

Länder, die hier schlechter abschneiden, können von diesen Erfahrungen lernen.
Countries with weaker performances can learn from these experiences.
Europarl v8

Ich glaube, Sie werden schlecht abschneiden in Latein.
I think you'll get poor grades in Latin.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht schlecht abschneiden bei einem Kerl mit Namen.....
You can't lose out to a guy named... Harshit!
OpenSubtitles v2018

Wenn du schlecht abschneidest, nimmt dich kein College.
A low score could harm your chances of getting into college.
OpenSubtitles v2018

Das schlechte Abschneiden beim Turnier in Südafrika führte zur Entlassung Traorés.
The poor performance at the tournament in South Africa led to the dismissal of Traoré.
WikiMatrix v1

Wobei das M6 und das F9 auch nicht schlecht abschneiden.
But the M6 and the F9 were not bad too.
ParaCrawl v7.1

Das schlechte Abschneiden des Stahlsektors dürfte sich teilweise aus dessen relativem Mangel an Spezialisierung erklären.
The poor performance of the steel sector may be partially due to its relative lack of specialization.
EUbookshop v2

Während andere europäische Länder durch die hohen Preise schlecht abschneiden, wird die Türkei hoch gelobt.
While other European countries are performing poorly due to high prices, Turkey is highly praised.
ParaCrawl v7.1

Aktiv werden Wir haben untersucht, warum Frauen im Laufe ihres Lebens finanziell schlechter abschneiden können.
Taking action We researched why women can lose out financially in their lifetimes.
ParaCrawl v7.1