Translation of "Schlechter werden" in English

Frauen sollen Männern gegenüber ohne sachliche und korrekte Begründung nicht schlechter gestellt werden.
Women should not be given a worse deal than men without good and sound reasons.
Europarl v8

Selbst unsere Beziehungen zum Rat werden schlechter.
Even our relations with the Council are deteriorating.
Europarl v8

Zeiten guter (schlechter) wirtschaftlicher Entwicklung werden an der Produktionslücke 2016 gemessen.
Good (bad) economic times are measured by the output gap in 2016.
TildeMODEL v2018

Meine Beziehung zu ihr soll besser, nicht schlechter werden.
I came here to make things better with my sister, not worse.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge könnten nicht schlechter für Sie werden.
Things can't get any worse for you.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir die Kirschblüte bewundern, bevor deine Augen noch schlechter werden?
Shall we admire the cherry blossoms before your eyes get worse?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es nur schlechter werden kann.
I know it can on y get worse.
OpenSubtitles v2018

Durch nichts könnte meine Laune schlechter werden.
Can't imagine anything bringing me down right now.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ein schlechter Mensch zu werden.
I'm afraid of becoming someone bad.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs der 684. Einheit werden schlechter als Sträflinge behandelt.
The members of unit 684... are being treated worse than prisoners.
OpenSubtitles v2018

Deine Augen werden schlechter, wenn du sie nicht trägst.
Grandpa says you make it worse when you squint.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt nichts tust, könnten deine Augen noch schlechter werden.
BUT IF YOU DON'T TAKE CARE OF THIS NOW,
OpenSubtitles v2018

Die Effizienz der Kühlung hingegen kann dadurch etwas schlechter werden.
The efficiency of the cooling could, however, thereby be somewhat worse.
EuroPat v2

Ohne Zucker und Tensid ist die Aggregatbildung erhöht und die Trübungswerte werden schlechter.
The aggregate formation is increased and the turbidity values become worse without sugar and surfactant.
EuroPat v2

Mit dieser Technologie können jedoch lediglich Siliziumschichten von schlechter Kristallqualität erzeugt werden.
However, this technique can only be used for producing silicon layers having a poor crystal quality.
EuroPat v2

Du bringst mich dazu, ein schlechter Mann zu werden.
You make me wanna be a worse man.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge könnten noch viel schlechter werden, bevor sie besser werden.
Things will get a whole lot worse before they get better.
OpenSubtitles v2018

Sie wacht nicht auf, und ihre lebenswichtigen Funktionen werden schlechter.
She won't wake up, and her vitals are getting worse.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja nicht so dass deine Noten noch schlechter werden könnten.
It's not like your grades could get any lower.
OpenSubtitles v2018

Es scheint immer schlechter zu werden, ich mache mir langsam wirklich Sorgen.
It seems to be getting worse.<br />I am getting really worried.
QED v2.0a

Der Flug musste zuvor zweimal wegen schlechter Wetterbedingungen verschoben werden.
The flight had been postponed twice because of bad weather.
WikiMatrix v1

Bewohner von Großstädten mit schlechter Ökologie werden sich ebenfalls sofort besser fühlen.
Residents of large cities with poor ecology will also immediately feel better.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund schlechter Erfahrungen werden keine Motorradfahrer in Gruppen aufgenommen.
Because of bad experiences in the past we do no longer accept groups of motorbikers.
ParaCrawl v7.1

Dissidenten werden schlechter behandelt als reguläre Gefangene.
Dissidents receive worse treatment than regular inmates.
CCAligned v1

Meine Vitalität scheint schlechter und schlechter zu werden, genauso wie meine Gesundheit.
My vitality seems to be getting worse and worse as does my health.
ParaCrawl v7.1