Translation of "Schlechter tag" in English

Es war ein schlechter Tag für mich.
This has been a very bad day for me today.
OpenSubtitles v2018

Es ging ihr noch schlechter als am Tag vorher.
She was worse than the day before.
OpenSubtitles v2018

Das wird ein schlechter Tag für die Killer von Gotham sein.
It's gonna be a bad day for the hit men of Gotham.
OpenSubtitles v2018

Das war ein schlechter Tag, um meine Drogen zu entsorgen.
I picked the wrong day to clean up my drugs.
OpenSubtitles v2018

Es war ein schlechter Tag, das ist alles, Dad.
It was a bad day, that's all, Dad.
OpenSubtitles v2018

Du siehst jeden Tag schlechter aus.
You look worse every day.
OpenSubtitles v2018

Schlechter Tag, um mit dem Rauchen anzufangen.
Bad day to start smoking.
OpenSubtitles v2018

Schlechter Tag, um bei S.H.I.E.L.D. zu sein, nicht?
Bad day to be S.H.I.E.L.D., eh?
OpenSubtitles v2018

Es ist nie ein schlechter Tag, einen Sohn zu bekommen.
It is never a bad day to have a son.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, es war ein schlechter Tag, OK?
Look, look, look, look, it was a bad day, okay?
OpenSubtitles v2018

Ein schlechter Tag für die Zobelles, um Charming zu verlassen.
Bad day for the Zobelles to leave charming.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, heute ist ein schlechter Tag für Drogendealende Terroristen.
I guess it's just a bad day for dru g-dealing terrorists and a good day for...
OpenSubtitles v2018

Nun, war ein schlechter Tag, was?
So, bad day, was it?
OpenSubtitles v2018

Kein schlechter Tag, um Charlie Rhodes zu sein.
Not a bad day to be Charlie Rhodes.
OpenSubtitles v2018

Ist auch kein schlechter Tag für Dan Humphrey.
Not a bad day to be Dan Humphrey.
OpenSubtitles v2018

Und ihr geht es jeden Tag schlechter.
And she's worse every day.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich ein schlechter Tag, Hure-weise.
It's really been a bad day, whore-wise.
OpenSubtitles v2018

Schlechter Tag, deswegen bespritze ich mein Gesicht mit Wasser.
Bad day, so I'm splashing cold water on my face.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie das Chaos, aber heute ist ein schlechter Tag.
Sorry for the inconvenience, but today is a bad day.
OpenSubtitles v2018

Madi geht es von Tag zu Tag schlechter.
Madi's worse every day.
OpenSubtitles v2018

Was ist schon ein schlechter Tag?
What's one bad day, right?
OpenSubtitles v2018

Die Lage unserer Brüder in Zypern wird von Tag zu Tag schlechter.
Our Turkish brothers there, are suffering more each day.
OpenSubtitles v2018

Ein schlechter Tag und alles ändert sich.
One bad day and everything changes.
OpenSubtitles v2018

Sie sind jeden Tag schlechter gelaunt.
You've been getting more irritable and short- tempered - with each passing day.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite von Tag zu Tag schlechter.
Every day I work worse than the day before.
OpenSubtitles v2018

Es wäre zum Sterben heute ein schlechter Tag, Sohn von Mogh.
Today would be a bad day to die son of Mogh.
OpenSubtitles v2018

Es war eben einfach ein schlechter Tag.
Just one of those days, I guess.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schlechter Tag für einen unangemeldeten Besuch.
Well, this really isn't a very good day to come unannounced.
OpenSubtitles v2018