Translation of "Schlechte stimmung" in English

Was bringt dich in so eine schlechte Stimmung?
What put you in such a foul mood?
OpenSubtitles v2018

Was mich in schlechte Stimmung bringt.
Which puts me in a bad mood.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde gefeuert, weil ich eine schlechte Stimmung verbreitete.
The boss fired me for creating a bad atmosphere at the funeral.
OpenSubtitles v2018

Das bringt mich in eine schlechte Stimmung.
Might put me in a bad fucking mood.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Zeichnung hat Sie nicht in eine schlechte Stimmung versetzt.
Oh, I hope the print didn't put you in the wrong mood.
OpenSubtitles v2018

Damit kann man prima böse Geister und schlechte Stimmung vertreiben.
It's great for driving away evil spirits and bad moods.
ParaCrawl v7.1

Sehr schlechte Stimmung, deprimiert bis hin zur Verzweiflung und Aggressivität.
Very bad mood, depressed leading to despair and aggression.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Stimmung, wie sich zu helfen?
Bad mood how to help itself?
CCAligned v1

Ich werde friedlich und meine schlechte Stimmung ist verschwunden.
I am becoming peaceful and my bad temper has disappeared.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt ist oben schlechte Stimmung gewesen am Brenner.
The mood at the Brenner pass was bad at the time.
ParaCrawl v7.1

Bei der Anmeldung war eine sehr schlechte Stimmung.
During the registration there was a very bad tendency.
ParaCrawl v7.1

Wir waren alle überrascht, wie die schlechte Stimmung schließlich überwunden werden konnte.
What finally quelled the low morale surprised us all.
ParaCrawl v7.1

Alle Klassen haben nicht so eine schlechte Stimmung.
All classes have not such a bad mood.
ParaCrawl v7.1

Aber uns die Menschen, und ist die schlechte Stimmung uns nicht fremd.
But all of us are people, and the bad mood is not alien to us.
ParaCrawl v7.1

Die Schönheit zu genießen, ist das machtvollste Mittel gegen schlechte Stimmung.
To enjoy the beauty of something is the most powerful remedy for bad mood.
ParaCrawl v7.1

Alle Klassen sind nicht so eine schlechte Stimmung.
All classes has not such a bad mood.
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Stimmung gegen die DemonstrantInnen vom beginn der Proteste habe sich gewandelt.
The bad attitude towards the demonstrators prevailing at the beginning of the protest has changed.
ParaCrawl v7.1

Und andererseits haben wir die Missstimmung, die Enttäuschung, die schlechte Stimmung in Europa selbst.
On the other hand, we find ill-feeling, disappointment, and a bad atmosphere in Europe itself.
Europarl v8

Er sorgte für schlechte Stimmung.
He was lowering the morale of the show.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kosinski verbreitet schlechte Stimmung.
One thing Kosinski's not hiding is bad disposition!
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hatte früher oft eine schlechte Stimmung und wurde oft wütend auf mich.
My husband had a bad temper and often got angry at me.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich schlechte Stimmung hatte, wankte meine Entschlossenheit, mich zu kultivieren, nicht.
Although I was in bad mood, my determination towards practicing cultivation didn't waver.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören eine schlechte Stimmung, und ein Blitz der Zorn, Neid, Missgunst.
This includes a bad mood, and a flash of anger, envy, resentment.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine schlechte Stimmung haben vielleicht ist es, weil Sie eine dieser Nahrungsmittel aßen.
If you have a bad mood maybe it's because you ate one of these foods.
ParaCrawl v7.1