Translation of "Schlafen bei" in English

Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
Thousands of people sleep rough in the freezing cold.
Tatoeba v2021-03-10

Hören Sie, Sie schlafen heute Nacht bei mir.
Tell you what: You bed down at my place tonight.
OpenSubtitles v2018

Warum schlafen Sie nicht bei mir?
General Burkhalter, why don't you sleep in my quarters tonight?
OpenSubtitles v2018

Wie schlafen Sie bei dem, was Sie tun?
Doing the things that you do, how do you sleep?
OpenSubtitles v2018

Wir schlafen bei ihr und machen 'ne Mädelsnacht.
Heidi has two queen beds. You could stay in her... We could do like a girls' night.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist schwer zu schlafen bei all dem Geschrei.
It has been hard to sleep with all the crying.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass ich hätte schlafen können, bei all den Ratten.
Not that I could sleep with all the rats.
OpenSubtitles v2018

Wer kann schon schlafen bei so vielen lästigen Fragen?
Who can sleep when there are so many irksome questions?
OpenSubtitles v2018

Mir hat man gesagt, sie schlafen bei Munch.
No, I was told they were at Munch's.
OpenSubtitles v2018

Wir schlafen bei deiner Tante in einem winzigen Bett.
We're sleeping in a twin bed at your auntie's house.
OpenSubtitles v2018

Sie schlafen bei mir, und die Leiche kommt zu Antoine.
So it's settled. You'll sleep at my house and we'll bring the body to Antoine's.
OpenSubtitles v2018

Tony, schlafen Sie bei ihr.
Tony, you sleep with her.
OpenSubtitles v2018

Dann schlafen die alle bei dir?
Then, all of which sleep with you?
OpenSubtitles v2018

Ich kann auch nicht schlafen bei dieser Hitze.
I can't sleep in this heat either.
OpenSubtitles v2018

Die vier Mädchen schlafen bei mir.
The four girls will sleep in my quarters.
OpenSubtitles v2018

Geben sie dir keine Zeit zum Schlafen bei deinem neuen Job?
They don't give you time to sleep in this new job of yours?
OpenSubtitles v2018

Wer kann denn schlafen bei eurem Scheißkrach?
Who the fuck can sleep with all this shit going on?
OpenSubtitles v2018

Diese drei Mädchen schlafen nachts bei dir.
These three girls sleep with you at night.
OpenSubtitles v2018

Hier wird niemand schlafen, bis bei mir jemand spannt.
No one is going to sleep until I get peeped.
OpenSubtitles v2018

Ich soll beten, mit lhnen schlafen und bei der Parade mitgehen?
You want me to pray, you want me to screw... you want me to march in the parade?
OpenSubtitles v2018

Sie schlafen lieber bei den Eltern.
They more loving when they stay with us.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen schlafen bei einem gleichbleibenden mittleren Geräuschpegel gut.
We differ in how anxious we tend to be, how extravert and sociable, how optimistic or pessimistic we are.
EUbookshop v2

Wie kannst du schlafen bei diesem Krach?
God. How are you sleeping through this noise?
OpenSubtitles v2018

Die Toten schlafen bei meinem Sohn, Hades.
The dead sleep with my son, Hades.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal schlafen wir bei dir.
We're staying at your place next time.
OpenSubtitles v2018