Translation of "Schlafen bei" in English
Tausende
Menschen
schlafen
bei
Eiseskälte
im
Freien.
Thousands
of
people
sleep
rough
in
the
freezing
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Hören
Sie,
Sie
schlafen
heute
Nacht
bei
mir.
Tell
you
what:
You
bed
down
at
my
place
tonight.
OpenSubtitles v2018
Warum
schlafen
Sie
nicht
bei
mir?
General
Burkhalter,
why
don't
you
sleep
in
my
quarters
tonight?
OpenSubtitles v2018
Wie
schlafen
Sie
bei
dem,
was
Sie
tun?
Doing
the
things
that
you
do,
how
do
you
sleep?
OpenSubtitles v2018
Wir
schlafen
bei
ihr
und
machen
'ne
Mädelsnacht.
Heidi
has
two
queen
beds.
You
could
stay
in
her...
We
could
do
like
a
girls'
night.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
schwer
zu
schlafen
bei
all
dem
Geschrei.
It
has
been
hard
to
sleep
with
all
the
crying.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
dass
ich
hätte
schlafen
können,
bei
all
den
Ratten.
Not
that
I
could
sleep
with
all
the
rats.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
schon
schlafen
bei
so
vielen
lästigen
Fragen?
Who
can
sleep
when
there
are
so
many
irksome
questions?
OpenSubtitles v2018
Mir
hat
man
gesagt,
sie
schlafen
bei
Munch.
No,
I
was
told
they
were
at
Munch's.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlafen
bei
deiner
Tante
in
einem
winzigen
Bett.
We're
sleeping
in
a
twin
bed
at
your
auntie's
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlafen
bei
mir,
und
die
Leiche
kommt
zu
Antoine.
So
it's
settled.
You'll
sleep
at
my
house
and
we'll
bring
the
body
to
Antoine's.
OpenSubtitles v2018
Tony,
schlafen
Sie
bei
ihr.
Tony,
you
sleep
with
her.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlafen
die
alle
bei
dir?
Then,
all
of
which
sleep
with
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
auch
nicht
schlafen
bei
dieser
Hitze.
I
can't
sleep
in
this
heat
either.
OpenSubtitles v2018
Die
vier
Mädchen
schlafen
bei
mir.
The
four
girls
will
sleep
in
my
quarters.
OpenSubtitles v2018
Geben
sie
dir
keine
Zeit
zum
Schlafen
bei
deinem
neuen
Job?
They
don't
give
you
time
to
sleep
in
this
new
job
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
denn
schlafen
bei
eurem
Scheißkrach?
Who
the
fuck
can
sleep
with
all
this
shit
going
on?
OpenSubtitles v2018
Diese
drei
Mädchen
schlafen
nachts
bei
dir.
These
three
girls
sleep
with
you
at
night.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
niemand
schlafen,
bis
bei
mir
jemand
spannt.
No
one
is
going
to
sleep
until
I
get
peeped.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
beten,
mit
lhnen
schlafen
und
bei
der
Parade
mitgehen?
You
want
me
to
pray,
you
want
me
to
screw...
you
want
me
to
march
in
the
parade?
OpenSubtitles v2018
Sie
schlafen
lieber
bei
den
Eltern.
They
more
loving
when
they
stay
with
us.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
schlafen
bei
einem
gleichbleibenden
mittleren
Geräuschpegel
gut.
We
differ
in
how
anxious
we
tend
to
be,
how
extravert
and
sociable,
how
optimistic
or
pessimistic
we
are.
EUbookshop v2
Wie
kannst
du
schlafen
bei
diesem
Krach?
God.
How
are
you
sleeping
through
this
noise?
OpenSubtitles v2018
Die
Toten
schlafen
bei
meinem
Sohn,
Hades.
The
dead
sleep
with
my
son,
Hades.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
schlafen
wir
bei
dir.
We're
staying
at
your
place
next
time.
OpenSubtitles v2018