Translation of "Schlüssiges konzept" in English
Die
EU-Strategie
liefert
ein
schlüssiges
Konzept
für
diese
Herausforderungen.
The
EU
strategy
provides
a
consistent
approach
to
these
challenges.
TildeMODEL v2018
Grundlage
dafür
ist
ein
schlüssiges
Workflow
Konzept
sowie
die
Rüstkonzepte
der
Druckmaschine.
This
requires
a
coherent
workflow
concept
and
suitable
makeready
concepts
for
the
press.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
schlüssiges
Konzept,
das
aktuelle
und
zukünftige
Anforderungen
umfasst.
They
have
a
coherent
vision
that
anticipates
current
and
future
requirements.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ein
schlüssiges
Konzept,
das
viel
Potenzial
bietet.
All
in
all,
a
coherent
concept
with
plenty
of
potential.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
(allzuoft!)
ohne
schlüssiges
Konzept
agieren.
Because
we
act
(all
too
often!)
without
a
coherent
concept.
ParaCrawl v7.1
Darin
wird
ein
gemeinsames
und
schlüssiges
Konzept
für
Interoperabilität
auf
der
Grundlage
einer
gemeinsamen
Zielvorstellung
dargelegt.
Based
on
a
joint
vision,
this
sets
out
a
common,
coherent
approach
to
interoperability.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
Ihnen
erstellen
wir
ein
schlüssiges
Konzept,
das
unsere
erfahrenen
Redakteure
professionell
umsetzen.
We
work
with
you
to
develop
a
convincing
concept
that
our
experienced
editors
will
expertly
implement.
CCAligned v1
Auch
ein
schlüssiges
strategisches
Konzept
bezüglich
der
möglichen
Zusammenarbeit
hat
Busch
bisher
nicht
präsentiert.
A
coherent
strategic
concept
for
potential
collaboration
has
not
yet
been
presented
by
Busch.
ParaCrawl v7.1
Ein
schlüssiges
Konzept,
eine
konsequente
Positionierung
und
eine
klare
Markenstrategie
sind
einige
der
Erfolgsfaktoren.
A
coherent
approach,
consistent
market
positioning
and
a
clear
brand
strategy
are
some
of
the
factors
of
its
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
umfassendes
und
schlüssiges
Konzept,
ansonsten
werden
alle
unsere
Bemühungen
sinnlos
sein.“
"We
a
need
a
comprehensive
and
consistent
approach
otherwise
all
our
efforts
will
be
meaningless".
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
sollte
zudem
versuchen,
ein
schlüssiges
Konzept
zu
entwickeln
und
aus
dem
gemeinsamen
Verantwortungsgefühl
heraus
bei
der
Suche
nach
Lösungen
für
das
Problem
mitwirken.
I
would
also
urge
this
Parliament
to
endeavour
to
develop
a
coherent
approach
and
to
help
to
find
solutions
to
the
problem
on
account
of
the
sense
of
responsibility
we
all
share.
Europarl v8
Für
die
Kommission
ist
damit
ausreichend
erwiesen,
dass
spätestens
im
November
2002
ein
schlüssiges
Konzept
zur
Sanierung
des
Unternehmens
vorlag,
das
nicht
nur
Grundlage
für
die
Kreditentscheidung
des
KfW-Konsortiums
war,
sondern
auch
die
Basis
für
die
im
November
eingeleiteten
Maßnahmen
zur
Reorganisation
des
Service-Provider-Bereichs
bildete.
The
Commission
considers,
therefore,
that
it
has
been
adequately
shown
that
by
November
2002
at
the
latest,
there
was
a
coherent
plan
for
the
reorganisation
of
the
firm
which
formed
the
basis
not
only
of
the
KfW
consortium's
decision
to
grant
a
loan
but
also
of
the
measures
to
reorganise
the
service
provider
business
undertaken
in
November.
DGT v2019
Daher
ist
es
unsere
Pflicht,
auf
europäischer
Ebene
ein
schlüssiges
Konzept
für
die
Roma
zu
entwickeln,
das
auf
deren
Integration
ausgerichtet
ist
und
für
eine
gemeinsame
Grundlage
von
Rechten
und
Pflichten
sorgt.
Therefore,
it
is
mandatory
to
develop
a
coherent
vision
at
European
level
regarding
Roma,
focussed
on
their
integration
and
ensuring
a
common
basis
of
rights
and
responsibilities.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
erkennen,
dass
es
hier
ein
schlüssiges
Konzept
gibt,
dass
wir
heute
schon
den
Bauern
einen
wirklich
gerechten
Anteil
an
ihren
Erzeugnissen
ermöglichen
würden,
wenn
das,
was
an
Infrastruktur
für
fairen
Handel
schon
besteht,
genutzt
und
ausgeweitet
würde.
I
cannot
see
that
there
is
a
conclusive
concept
for
this,
one
that
would
right
now
allow
the
farmers
a
truly
fair
share
in
their
products
if
the
existing
fair
trade
infrastructure
were
to
be
put
to
use
and
extended.
Europarl v8
Im
Weißbuch
gab
es
eine
diesbezügliche
Vereinbarung,
doch
da
ich
seit
meinem
Einzug
in
dieses
Parlament
vor
vier
Jahren
die
Aussprachen
darüber
schon
zigfach
erlebt
habe,
erwarte
ich
nicht,
dass
kurz-
oder
selbst
langfristig
ohne
weiteres
ein
schlüssiges
Konzept
dafür
gefunden
wird,
und
vor
diesem
Hintergrund
ist
eine
gewisse
Vorsicht
geboten.
This
was
agreed
on
in
the
White
Paper,
but,
having
now
participated
in
the
debates
in
this
House
tens
of
times
in
my
four
years
as
a
Member,
I
do
not
anticipate
a
conclusive
approach
just
like
that
in
the
very
short
term
or
even
the
longer
term,
and,
in
that
context,
some
caution
is
in
order.
Europarl v8
Entscheidend
ist,
dass
wir
ein
integriertes
und
schlüssiges
Konzept
für
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
Fremdenfeindlichkeit
anwenden
und
optimalen
Nutzen
aus
dem
Austausch
von
Erfahrungen
und
Bestlösungen
ziehen.
It
is
crucial
that
we
adopt
an
integrated
and
consistent
approach
to
the
fight
against
discrimination
and
xenophobia
and
that
we
derive
maximum
benefit
from
exchanging
experiences
and
best
practice.
Europarl v8
Es
wäre
sehr
wichtig,
letztlich
ein
schlüssiges
Konzept
im
Hinblick
auf
eine
Lösung
für
das
Kosovo
anzunehmen.
It
would
be
very
important
to
adopt,
at
last,
a
consistent
concept
with
regard
to
a
solution
for
Kosovo.
Europarl v8
Ein
letzter
Punkt,
Herr
Präsident:
Wir
erwarten
vor
der
zweiten
Lesung
einen
umfassenden
Bericht
der
Kommission
zur
Überprüfung
der
außenpolitischen
Konzeption,
damit
wir
im
Hinblick
auf
die
aktuellen
Anforderungen
ein
schlüssiges
Konzept
haben,
um
Konfliktprävention,
entschiedene
humanitäre
Hilfe
und
die
Allianz
gegen
den
Terrorismus
zu
einem
vernünftigen
gemeinschaftlichen
Paket
zusammenbinden
und
dieses
in
der
zweiten
Lesung
so
verabschieden
zu
können.
One
final
point,
Mr
President:
We
expect,
before
the
second
reading,
to
have
a
comprehensive
report
by
the
Commission
on
the
re-examination
of
the
fundamental
concepts
of
foreign
policy,
so
that
we
have,
with
reference
to
current
demands,
a
conclusive
plan
for
combining
conflict
prevention,
decisive
humanitarian
aid
and
the
alliance
against
terrorism
in
a
rational
Community
package,
which
we
will
be
able
to
adopt
at
second
reading.
Europarl v8
Da
die
Bodenabfertigung
Teil
des
gesamten
Luftfahrtsystems
und
mit
anderen
Bereichen
verflochten
ist,
die
unter
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen
(wie
Flugplätze
und
der
Flugbetrieb),
dürfte
ihre
Regulierung
auf
EU-Ebene
ein
in
sich
schlüssiges
Konzept
in
allen
Mitgliedstaaten
gewährleisten.
As
ground
handling
is
part
of
the
overall
aviation
system
and
interlinks
with
other
domains
which
are
covered
by
Union
competence
(such
as
aerodrome
and
flight
operations),
regulating
it
at
Union
level
will
assure
a
consistent
approach
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
streicht
ferner
die
Vorzüge
heraus,
die
ein
schlüssiges
Konzept
der
Politiken
und
Instrumente
durch
die
Herstellung
eines
Gleichgewichts
zwischen
folgenden
drei
Schwerpunkten
hätte:
unternehmerische
Tätigkeit,
Schutz
der
Verbraucher
im
Fremdenverkehr
und
Schutz
des
natürlichen
und
kulturellen
Erbes.
The
Green
Paper
then
draws
attention
to
the
advantages
which
would
flow
from
a
consistent
approach
of
policies
and
instruments
through
the
establishment
of
a
balance
among
three
priority
poles:
entrepreneurial
activity,
protection
of
the
tourist/consumer
and
protection
of
the
natural
and
cultural
heritage.
TildeMODEL v2018
Eine
Gemeinschaftsverordnung
über
einen
harmonisierten
Rahmen
für
die
Rückverfolgbarkeit
dieser
Produkte,
die
sich
auf
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/18/EG
stützt,
würde
daher
sowohl
Rechtssicherheit
schaffen
als
auch
ein
schlüssiges
Konzept
bieten,
das
zum
reibungslosen
Funktionieren
des
Binnenmarkts
beiträgt.
A
Community
Regulation,
taking
as
a
base
the
requirements
of
Directive
2001/18/EC,
laying
down
a
harmonised
framework
for
traceability
of
such
products
would,
therefore,
provide
for
legal
certainty
as
well
as
a
coherent
and
consistent
approach
that
should
contribute
to
the
effective
functioning
of
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Hauptzweck
des
vorliegenden
Vorschlags
ist
es,
ein
schlüssiges
Konzept
für
die
Errichtung
gemeinsamer
Unternehmen
gemäß
Artikel
171
EG-Vertrag
zu
gewährleisten.
The
main
purpose
of
the
present
proposal
is
to
ensure
a
consistent
approach
for
the
establishment
of
JUs
under
Article
171
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Im
Aktionsplan
zur
Energieeffizienz
vom
Oktober
20064
rief
die
Kommission
in
Erinnerung,
dass
sie
"entschlossen
[ist],
sich
mit
der
Energieeffizienz
und
den
CO2-Emissionen
von
Pkw
zu
befassen
und
erforderlichenfalls
2007
Rechtsakte
vorzuschlagen,
um
im
Einklang
mit
der
vereinbarten
EU-Zielsetzung
durch
ein
umfassendes
und
schlüssiges
Konzept
sicherzustellen,
dass
der
Zielwert
von
120
g
CO2/km
bis
2012
erreicht
wird".
In
the
October
2006
Energy
Efficiency
Action
Plan4,
the
Commission
recalled
that,
"being
determined
to
address
energy
efficiency
and
CO2
emissions
from
cars,
it
will
if
necessary
propose
in
2007
legislation
to
ensure
that
the
120
g
CO2/km
target
is
achieved
by
2012
through
a
comprehensive
and
consistent
approach,
in
accordance
with
the
agreed
EU
objective".
TildeMODEL v2018
In
diesem
Rahmen
muss
ein
schlüssiges
EU-Konzept
für
die
biometrischen
Identifikatoren
und
biometrischen
Daten
erarbeitet
werden,
das
zu
harmonisierten
Lösungen
für
die
Reisedokumente
von
Drittstaatsangehörigen,
die
Reisepässe
von
EU-Bürgern
und
die
EU-Informationssyteme
(VIS
und
SIS
II)
führt.
In
this
framework
a
coherent
approach
is
needed
on
biometric
identifiers
or
biometric
data
in
the
EU;
this
would
result
in
harmonised
solutions
for
documents
for
third
country
nationals,
EU
citizens’
passports
and
information
systems
(VIS
and
SIS
II).
TildeMODEL v2018
Deshalb
wird
die
thematische
Strategie
ein
schlüssiges
und
integriertes
Konzept
fördern,
durch
das
eine
europäische
Perspektive
für
nachhaltige
Städte
(siehe
Anhang
2)
geschaffen
wird
und
das
den
besonderen
Gegebenheiten
in
den
Beitritts-
und
Kandidatenländern
Rechnung
trägt.
The
Thematic
Strategy
will
therefore
promote
a
consistent
and
integrated
approach,
establishing
a
European
vision
for
sustainable
cities
(see
Annex
2)
and
taking
into
account
the
specific
circumstances
of
the
Acceding
and
Candidate
Countries.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
eine
solche
Übereinkunft
zu
ihrer
wichtigsten
internationalen
Priorität
erklären
und
sich
in
den
Jahren,
in
denen
entsprechende
Anstrengungen
erforderlich
sind,
so
organisieren,
dass
sie
eine
einheitliche
Position
und
Politik
sowie
ein
überzeugendes
und
in
sich
schlüssiges
Konzept
entwickelt
und
damit
ihr
ganzes
Gewicht
in
die
Waagschale
wirft.
The
EU
should
make
such
agreement
its
overarching
international
priority
and
organise
itself
so
as
to
present
a
single
EU
position
and
policy
and
a
convincing
and
consistent
approach
over
the
years
that
this
effort
will
require,
so
that
the
EU
pulls
its
full
weight.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
wohl
bewusst,
dass
der
EG-Vertrag
und
die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
mit
bestimmten
rechtlichen
und
institutionellen
Sachzwängen
verbunden
sind,
und
plädiert
daher
dafür,
dass
die
EU
ein
schlüssiges
Konzept
für
die
Frage
einer
Beteiligung
der
Partnerländer
als
Beobachter
am
institutionellen
Rahmen
der
EU
für
den
Luftverkehr
entwickeln
oder
sie
enger
in
die
Luftverkehrsprogramme
und/oder
operationellen
Initiativen
der
Gemeinschaft
einbeziehen
sollte,
wenn
die
entsprechenden
Vorbedingungen
erfüllt
sind.
Fully
aware
of
the
legal
and
institutional
constraints
deriving
from
the
EC
treaty
and
relevant
Community
legislation,
the
Commission
believes
that
the
EU
should
develop
a
consistent
approach
to
the
issue
of
participation
of
partner
countries
in
the
EU's
aviation
institutional
framework
with
observer
status
or
their
closer
involvement
in
the
Community
aviation
programmes
and/or
operational
initiatives
when
the
necessary
pre-requisites
are
met.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
entschlossen,
sich
mit
der
Energieeffizienz
und
den
CO2-Emissionen
von
Pkw
zu
befassen
und
erforderlichenfalls
2007
Rechtsakte
vorzuschlagen,
um
im
Einklang
mit
der
vereinbarten
EU-Zielsetzung
durch
ein
umfassendes
und
schlüssiges
Konzept
sicherzustellen,
dass
der
Zielwert
von
120
g
CO2/km
bis
2012
erreicht
wird.
The
Commission,
being
determined
to
address
energy
efficiency
and
CO2
emissions
from
cars,
will
if
necessary
propose
in
2007
legislation
to
ensure
that
the
120
g
CO2/km
target
is
achieved
by
2012
through
a
comprehensive
and
consistent
approach,
in
accordance
with
the
agreed
EU
objective.
TildeMODEL v2018