Translation of "Schillernde figur" in English
Er
ist
eine
sehr
schillernde
Figur.
WINTER:
He's
a
really
colorful
character.
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
ist,
wie
wir
wissen,
eine
schillernde
Figur.
The
judge
is
very
colorful
character,
as
we
know.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
er
werden,
John-Boy,
eine
schillernde
historische
Figur.
Well,
it
can,
John-Boy,
a
most
colorful
historical
figure.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
echter
Entertainer
und
möchtest
als
schillernde
Figur
deine
Mitmenschen
verzaubern?
You
are
a
real
entertainer
and
would
like
to
enchant
your
fellow
men
as
a
dazzling
figure?
ParaCrawl v7.1
Vinzenz
(tschechisch
Cenek)
der
Jüngere
war
eine
schillernde
Figur.
Cenek
the
Younger
was
a
colourful
figure.
ParaCrawl v7.1
Annemarie
Schwarzenbach
war
eine
schillernde
Figur
der
Bohème
der
Zwanzigerjahre.
Annemarie
Schwarzenbach
was
a
shimmering
figure
of
bohemian
society
of
the
1920s.
ParaCrawl v7.1
Die
schillernde
wie
schrille
Figur
der
israelischen
Popkultur
galt
unter
Jugendlichen
als
ein
Rebell,
der
verdeutlichte,
dass
sich
die
Zeiten
geändert
hatten,
Tel
Aviv
dabei
war,
zu
einer
internationalen
Metropole
zu
werden
und
man
auch
ohne
Militärdienst
Teil
der
israelischen
Gesellschaft
sein
konnte.
The
dazzling
and
flashy
pop
star
was
viewed
as
a
rebel
by
young
people,
proof
that
times
had
changed;
Tel
Aviv
had
become
a
global
city
and
you
could
function
in
Israeli
society
even
without
serving
in
the
army.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
fünften
Teils
des
musikalisch-literarischen
Salons
steht
eine
schillernde
Figur
der
französischen
Romantik,
George
Sand.
The
focus
of
the
fifth
music
salon
is
a
colorful
figure
of
French
Romanticism,
George
Sand.
CCAligned v1
Was
die
historische
Wahrheit
über
die
Insassen
von
Amphipolis,
die
berühmte
Prinzessin
der
Molosser
und
Grand
Commander
Mutter
bleibt
eine
schillernde
Figur
der
antiken
Welt,
eine
dynamische
Frau,
die
aktiv
in
die
politischen
Ereignisse
der
Zeit,
als
die
Persönlichkeit
und
den
Einfluss
der
Schnitt
in
der
Patientin
Sex
position.
Whatever
the
historical
truth
about
the
occupant
of
Amphipolis,
the
famous
Princess
of
Molossians
and
Grand
Commander
mother
remains
an
enigmatic
figure
of
the
ancient
world,
a
dynamic
woman
who
is
actively
involved
in
the
political
events
of
the
era,
as
the
personality
and
the
influence
the
cut
ever
in
the
patient's
sex
position.
ParaCrawl v7.1
The
Bunch
ist
der
Spitzname
und
das
feministische
Alter
Ego
von
Aline
Kominsky-Crumb
–
eine
schillernde
Figur
in
der
Underground-Comicszene
seit
den
1970er
Jahren.
The
Bunch
is
the
nickname
and
feminist
alter
ego
of
Aline
Kominsky-Crumb—a
dazzling
member
of
the
underground
comics
scene
since
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Verhandelt
die
Pop
Art
zwischen
Hoch-
und
Trivialkultur,
führte
die
Villa
Design
Group
eine
weitere
Ebene
ein,
indem
sie
mit
Natan
eine
schillernde
Figur
aus
der
queeren
Subkultur
der
1930er-Jahre
als
Star
ihrer
Erzählung
in
Stellung
brachte.
While
Pop
Art
moves
between
high
and
low
culture,
Villa
Design
Group
introduced
a
further
level
by
choosing
a
controversial
and
fascinating
figure
from
the
queer
subculture
of
the
1930s
as
the
star
of
their
narrative.
Exhibition
ParaCrawl v7.1
Das
Bindeglied
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Superhelden-Generation
ist
die
schillernde
Figur
des
Comedian
(Jeffrey
Dean
Morgan).
The
connecting
link
between
the
first
and
second
generation
of
superheroes
is
the
colorful
character
Comedian
(Jeffrey
Dean
Morgan).
ParaCrawl v7.1
Rafael
Schermann,
einst
schillernde
Figur
im
Wien
der
1920er
Jahre,
landet
abgerissen
und
krank
in
einem
russischen
Straflager.
Rafael
Schermann,
formerly
a
dazzling
personality
in
1920s
Vienna,
ends
up
ragged
and
sick
in
a
Russian
prison
camp.
ParaCrawl v7.1
Gustav
Metzger,
der
1926
in
Nürnberg
geboren
wurde
und
in
London
lebt,
ist
eine
schillernde
Figur.
Gustav
Metzger,
who
was
born
in
Nuremberg
in
1926
and
now
lives
in
London,
is
an
enigmatic
figure.
ParaCrawl v7.1
Ihm
ist
die
zweite
Medaille
gewidmet.Vinzenz
(tschechisch
Cenek)
der
Jüngere
war
eine
schillernde
Figur.
The
second
medal
hence
is
dedicated
to
him.Cenek
the
Younger
was
a
colourful
figure.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
war
sie
nicht
nur
auf
der
Bühne
eine
schillernde
Figur
sondern
begeisterte
ihre
Zeitgenossen
auch
mit
extravaganter
Kleidung
im
Privatleben.
At
this
time
she
was
not
only
a
colorful
figure
on
the
stage
but
also
impressed
the
public
with
her
extravagant
clothing
in
her
private
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
dass
den
bescheidenen
Foscarini-Gründer
eine
schillernde
Figur
wie
Carlo
Mollino
fasziniert,
hätten
wir
nicht
geahnt.
But
we
wouldn’t
have
guessed
that
the
modest
founder
of
Foscarini
is
fascinated
by
as
iridescent
a
figure
as
Carlo
Mollino.
ParaCrawl v7.1
Man
weiß
nie,
welche
schillernde
Figur
als
nächstes
auftaucht,
es
könnte
eine
lebensgroße
Micky
Maus
oder
ein
halbnackter
Cowboy
sein!
You'll
never
know
what
colorful
character
you'll
see
next,
be
it
a
life-size
Mickey
Mouse
or
a
half-naked
cowboy!
ParaCrawl v7.1
Verhandelt
die
Pop
Art
zwischen
Hoch-
und
Trivialkultur,
führt
die
Villa
Design
Group
eine
weitere
Ebene
ein,
indem
sie
mit
Natan
eine
schillernde
Figur
aus
der
queeren
Subkultur
der
1930er-Jahre
als
Star
ihrer
Erzählung
in
Stellung
bringt.
While
Pop
Art
moves
between
high
and
low
culture,
Villa
Design
Group
introduces
a
further
level
by
choosing
a
controversial
and
fascinating
figure
from
the
queer
subculture
of
the
193s
as
the
star
of
their
narrative.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
ist
eine
meist
eher
schillernde
Figur,
in
diesem
Fall
Lionel
Martin,
mit
begüterten
Eltern
und
einer
Eaton-College-Ausbildung.
The
other
is
usually
a
rather
colourful
character,
in
this
case,
Lionel
Martin,
with
wealthy
parents
and
an
Eaton
college
education.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
befasst
sich
mit
dem
Sozialphilosophen
Tariq
Ramadan,
den
Ghabdan
als
"schillernde
Figur"
kennzeichnet.
This
article
deals
with
the
social
philosopher
Tariq
Ramadan,
who
is
characterized
as
"ambivalent
personality"
by
Ghabdan.
ParaCrawl v7.1
Käthe
Paulus
war
eine
schillernde
Figur:
mutige
Pionierin
der
Luftfahrt,
waghalsige
Akrobatin,
clevere
Erfinderin
und
Lebensretterin:
Vor
150
Jahren,
am
22.
Dezember
1868,
wurde
die
Entwicklerin
des
Paketfallschirms
in
Zellhausen
bei
Offenbach
geboren.
Käthe
Paulus
was
a
dazzling
figure:
courageous
pioneer
of
aviation,
daring
acrobat,
clever
inventor
and
lifesaver:
150
years
ago,
on
22
December
1868,
the
developer
of
the
modern
parachute
was
born
in
Zellhausen
near
Offenbach.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
eine
oberflächliche
Zusatzrecherche
im
Internet
lässt
Frederiksen
als
schillernde
Figur
im
Umgang
mit
Rechten
und
Pflichten
erkennen:
Aus
steuerrechtlichen
Gründen,
scheint
es,
flüchtete
er
Anfang
der
1990er
Jahre
aus
seiner
Heimat
Norwegen,
nahm
zunächst
die
zyprische
Staatsangehörigkeit
an
und
siedelte
später
nach
London
um,
deren
City
eng
verzahnt
ist
mit
internationalen
Steueroasen.
But
even
a
cursory
additional
research
on
Frederiksen
on
the
internet
reveals
a
colourful
figure
e.g.
in
dealing
with
rights
and
obligations,
see:
It
seems
for
tax
reasons,
he
fled
in
the
early
1990s
from
his
native
Norway,
initially
adopting
a
Cypriot
passport,
later
moving
to
London
where
the
City
is
closely
intertwined
with
international
tax
havens.
ParaCrawl v7.1
Er
gilt
als
die
schillerndste
Figur
bei
den
progressiven
Rock-Musikern
in
Leningrad.
He
is
considered
the
most
colourful
figure
among
the
progressive
Leningrad
rock
musicians.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Bedeutung
als
schillernder
Figur
eines
Alchemisten
am
bayerischen
Herzogshof
wird
heute
noch
in
den
alljährlichen
Faschingsvorlesungen
des
Lehrstuhls
für
Anorganische
Chemie
an
der
Technischen
Universität
München
gedacht.
His
role
as
a
colourful
figure
in
the
history
of
alchemism
is
still
remembered
today
in
the
carnival
lecture
of
the
Institute
of
Anorganic
Chemistry
at
the
Technical
University
Munich.
WikiMatrix v1
Grigris
Grigris
ist
die
vielleicht
schillerndste
Figur
des
afrikanischen
Kinos:
Als
Tänzer
mit
einem
lahmen
Fuß
wird
er
in
den
Nachtclubs
von
N'Djaména
gefeiert.
Grigris
Grigris
is
perhaps
the
most
enigmatic
figure
in
African
cinema.
As
the
dancer
with
the
lame
foot,
he
was
celebrated
in
the
nightclubs
of
N'Djamena.
ParaCrawl v7.1