Translation of "Schicken wir ihnen" in English

Sie sagen: "Geht klar, wir schicken Ihnen eine E-Mail,"
They say, "It's okay, we'll email you."
TED2020 v1

Ja, wir schicken Ihnen eine Postkarte aus New York.
Yes, we'll send you a postcard from new york.
OpenSubtitles v2018

Warum schicken wir ihnen nicht ein paar Essenspakete?
Why don't we send them some food parcels?
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen die 80 Dollar.
We'll send you the 80 bucks.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen sofort zwei Leute rüber.
We will send two men over right away.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh schicken wir Ihnen ein Taxi.
Tomorrow we'll send you a taxi. Will eight o'clock be all right?
OpenSubtitles v2018

Schicken wir ihnen eine Botschaft, dass wir die Kontrolle haben.
So let's send them a message... That we are in control.
OpenSubtitles v2018

Ok, wir schicken Ihnen unverzüglich Verstärkung, die Sie abholen wird.
Okay, we'll dispatch officers to bring you in immediately.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Ihre Adresse, dann schicken wir Ihnen Infos für Ihre Freunde.
We'll need your contact information, so we can send you materials to share with your friends.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen jetzt ein Foto von deren Überwachungskamera.
We're sending you a photo from their security camera now.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen sofort eine Einheit.
We're sending a unit right away.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen die Koordinaten eines sicheren Bio-Labors an der Küste North Carolinas.
We are sending you the coordinates to a secure bio-lab on the coast of North Carolina.
OpenSubtitles v2018

Nach wem können wir schicken, um Ihnen zu helfen?
Who can we send for to help you? No one.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Tagen schicken wir Ihnen die echten Kuchen.
We'll send the moon cakes over in a few days
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen jemanden, ja?
We'll get someone to you, OK? Henry?
OpenSubtitles v2018

Wir schicken ihnen eine andere Fernbedienung.
We'll send them another remote.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen ein Bild auf den PDA.
We're sending a photograph to your PDA.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen die Papiere noch heute zu.
Good. Well, I'll have the paperwork sent over today.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen unsere Logbücher, Crewberichte und Navigationsberichte.
We are transmitting our ship's logs, crew reports, and navigational records to you now.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gepäck schicken wir Ihnen sobald wie möglich nach.
We will send your stuff to you later as soon as we get it.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen heute Nachmittag einen Wagen.
We'll send a car over for you This afternoon.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen ein Pulsargitter, anhand dessen Sie unser Sternensystem lokalisieren können.
We're sending you a pulsar grid that should help you locate our star system.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Ihre Kreditkartennummer, und dann schicken wir Ihnen das Teil.
Now, if you'll give me your credit card number, we'll send your part right out.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen eine Hochrechnung der voraussichtlichen Todesfälle.
We will send you preliminary projections of casualties in case something's unleashed.
OpenSubtitles v2018

Wie schicken wir ihnen eine Botschaft?
So how do we go about sending them a message?
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie die sofort her, oder wir schicken Ihnen einen Killer.
Return it immediately or we'll have you killed.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken Ihnen ein paar Leute zur Unterstützung.
Don't worry, we'll get another agent out there to help you.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken sie Ihnen später per Post zurück.
Well, we'll mail them back when we're finished.
OpenSubtitles v2018