Translation of "Wir schicken" in English
In
eben
diesem
Zusammenhang
schicken
wir
uns
an,
den
Euro
einzuführen.
This
is
the
context
in
which
we
are
preparing
to
introduce
the
euro.
Europarl v8
Wir
schicken
uns
heute
nun
an,
über
einen
weiteren
wichtigen
Text
abzustimmen.
Today,
we
are
preparing
to
vote
on
another
important
text.
Europarl v8
In
den
Kongo
schicken
wir
eine
Eingreiftruppe.
We
are
sending
an
intervention
force
to
the
Congo.
Europarl v8
Wir
schicken
jedes
Jahr
große
Milliardenbeträge
wieder
zurück.
Every
year,
we
repay
billions
of
euro.
Europarl v8
Wir
haben
nicht
gesagt,
wir
schicken
20
Prozent
eines
Menschen
zum
Mond.
We
didn't
say
we're
going
to
send
a
man
20
percent
to
the
moon.
TED2013 v1.1
Sie
sagen:
"Geht
klar,
wir
schicken
Ihnen
eine
E-Mail,"
They
say,
"It's
okay,
we'll
email
you."
TED2020 v1
Wir
schicken
die
Gesandten
nur
als
Bringer
froher
Botschaft
und
als
Warner.
We
sent
the
messengers
only
as
bearers
of
good
news
and
as
warners.
Tanzil v1
Seit
den
1980er
Jahren
schicken
wir
unsere
Studenten
an
die
Universität
Nagasaki.
We
have
been
sending
our
students
at
Nagasaki
University
since
the
1980's.
GlobalVoices v2018q4
Keine
Sorge,
wir
schicken
ihn
nach
Paris,
dann
ist
Schluss.
Don't
worry.
We'll
pack
him
off
to
Paris.
That'll
stop
it.
OpenSubtitles v2018
An
welche
Anschrift
sollen
wir
die
Sachen
schicken?
Say,
what
address
shall
we
send
it
to?
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
dir
sofort
einen
Arzt.
We'll
send
a
doc
back
right
away.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an...
wir
schicken
einen
Zug
zur
Erkundung
die
Straße
runter.
Now,
supposing...
supposing
we
send
a
platoon
to
probe
down
the
road
here.
OpenSubtitles v2018
Toliver,
wir
schicken
die
Männer
in
einer
Kolonne
die
Straße
runter.
Toliver,
we'll
move
the
men
down
the
road
in
a
platoon
column.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
schicken
wir
ihn
in
Rente?
How
are
we
gonna
retire
him?
OpenSubtitles v2018
Wir
schicken
ihn
nach
Blefuscu
und
befehlen
ihnen,
ihn
zu
töten!
I
have
it!
We'll
send
him
to
Blefuscu
and
have
them
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
schicken
Ihnen
eine
Postkarte
aus
New
York.
Yes,
we'll
send
you
a
postcard
from
new
york.
OpenSubtitles v2018
Nach
Climax
schicken
wir
sie
seit
ihrem
10.
Jahr!
We've
done
it
every
summer,
since
she
was
ten.
OpenSubtitles v2018