Translation of "Schaun wir mal" in English
Schaun
wir
mal,
wie
es
aussieht.
Let's
see
how
it
looks.
OpenSubtitles v2018
Schaun
wir
mal,
was
wir
haben.
Let's
see
what
we
got.
OpenSubtitles v2018
Schaun
wir
mal
wie
gut
du
ohne
eine
Mutter
zurecht
kommst!
Let's
see
how
good
you
do
without
a
mother!
OpenSubtitles v2018
Ok,
schaun
wir
mal
wie
gut
du
zugeschaut
hast.
Okay,
let's
see
how
well
you
were
watching.
OpenSubtitles v2018
Schaun
wir
mal,
was
sie
an
Bord
haben.
Let's
see
what
they're
carrying.
OpenSubtitles v2018
Schaun
wir
mal,
ob
uns
etwas
bekannt
vorkommt.
Let's
see
if
something
looks
familiar.
OpenSubtitles v2018
Wir
schaun
mal,
wen
du
mitnimmst!
We
see
who
you
taking
out
tonight.
(ALL
LAUGHING)
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
schaun
wir
mal
was
2019
bringen
wird!
And
now?
Let’s
see
what
2019
has
prepared
for
me!
CCAligned v1
Schaun
wir
mal,
was
diese
Woche
in
solchen
Gebieten
so
alles
passiert...
Let
us
see
what
this
week
in
such
areas
so
everything
is
happening...
ParaCrawl v7.1
So,
dann
schaun
wir
mal,
wie
hier
die
Aufstellung
ist.
So,
let's
see
what
the
conditions
are.
ParaCrawl v7.1
Also,
schaun
wir
uns
mal
um,
warum
diese
Stadt
so
aufregend
ist.
Also,
let's
go
and
find
out,
what
makes
it
so
out
there.
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
Baller,
ich
muss
los,
man,
aber...
schaun
wir
mal,
ob
du
deinen
Dad
in
diesem
Cape
schlagen
kannst.
All
right,
baller,
I
got
to
go,
man,
but,
uh...
see
if
you
can
beat
your
dad
in
that
cape.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
auch
5
Punkte
von
10,
und
schaun
wir
mal,
was
die
Seniores
aus
dem
Land
wo
die
Zitronen
wachsen,
aus
dieser
Tour
ziehen.
That's
why
I
give
em'
5
out
of
10
points,
and
let's
see
what
the
Seniores
from
the
country
where
the
lemons
grow,
do
for
their
future.
ParaCrawl v7.1