Translation of "Schau nach" in English
Geh
mal
hinein
und
schau
nach,
ob
alles
zu
ist.
Go
inside
and
check
whether
everything
is
sealed.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach,
ob
sein
Wagen
in
der
Garage
steht.
Listen,
I'm
gonna
check
in
the
garage
and
see
if
the
doc's
car
is
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach,
Sir.
I'll
have
a
look,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mich
nach
ihm
um.
All
right.
I'll
go
see
where
he's
at.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
auch
gleich
nach
den
Rechnungen
und
komm
nach
dem
Mittagessen
wieder.
I'll
pick
up
the
invoices
too.
I'll
return
after
lunch.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal
nach,
was
es
da
gibt.
Go
and
look
what's
going
on
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach
dem
Feuer.
I'll
build
up
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
ich
schau
mal
nach.
Wait.
I'll
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Da
dachte
ich
mir...
schau
mal
nach
dem
Rechten.
I
figure
out.
I
come
tell
you.
OpenSubtitles v2018
He,
Carlos,
schau
mal
da
nach.
Hey,
Carlos,
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Geh
und
schau
nach
ihm,
Tommy.
Go
up
and
see
him,
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Warte,
ich
schau
mal
nach.
I'll
have
a
look.
OpenSubtitles v2018
Schau
nach,
ob
sie
schon
da
sind.
See
if
they've
come
yet.
OpenSubtitles v2018
Dachte,
ich
schau
mal
nach
Ihnen.
I
thought
I'd
check
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bleibt
hier,
ich
schau
mal
nach.
Stay
here.
I'm
going
to
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Schau
nach,
ob
es
eine
Alarmanlage
gibt.
Check
to
see
if
the
house
is
alarmed.
OpenSubtitles v2018
Shaggy,
schau
mal
nach
dem
Tor.
Magrão,
go
check
on
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Stinkerchen,
ich
schau
nur
nach
dir.
Okay,
Stinkpot.
Just...
just
checking.
OpenSubtitles v2018
Schau
nach
Sicherheitskameras
und
versuch
die
nächsten
Verwandten
zu
erreichen.
Look
for
any
security
cams
and
try
to
reach
out
to
her
next
of
kin.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
oben
bist,
schau
nach
dem
Signal.
Once
you're
up,
watch
for
the
signal.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
schau
mal
nach.
I
figured
I'd
take
a
look.
OpenSubtitles v2018
Schau
nicht
nach,
das
ist
selten.
Don't
look
it
up.
It's
rare.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
schau
noch
mal
nach
und
habe
vielleicht
Glück.
I
thought
I
would
just
take
one
more
look,
maybe
get
lucky.
OpenSubtitles v2018
Garcia,
schau
nach
Mordversuchen
um
die
zivilen
Unruhen
im
Tschad.
Garcia,
look
at
assassination
attempts
around
the
civil
unrest
in
Chad.
OpenSubtitles v2018
Schau
oben
nach,
ich
sehe
mich
hier
unten
um.
Check
upstairs,
I'll
look
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
mal
nach...
nach
dem
Rad.
I'll
check
on
the
wheel.
OpenSubtitles v2018