Translation of "Schöpft aus" in English
Die
Projekt
Europa
schöpft
seinen
Reichtum
aus
der
kulturellen
Vielfalt
der
Mitgliedstaaten.
The
European
project
derives
its
richness
from
the
cultural
diversity
of
its
Member
States.
Europarl v8
Der
Wert
des
künstlerischen
Schaffens
schöpft
aus
gelebter
Erfahrung.
There
is
a
value
from
creating
that
stems
from
lived
experiences.
GlobalVoices v2018q4
Hoffnung
schöpft
sie
aus
inneren
Zwiegesprächen
mit
ihrem
Idol
Tom
Gordon.
She
imagines
several
people
from
her
life,
as
well
as
her
hero,
Tom
Gordon,
appearing
to
her.
Wikipedia v1.0
Ron
schöpft
seine
Sicherheit
aus
sich
selbst.
You
see,
Ron's
security
comes
from
inside
himself.
OpenSubtitles v2018
Sie
schöpft
dafür
aus
zwei
wichtigen
Arbeitsbereichen
auf
EU-
und
auf
internationaler
Ebene.
In
this
respect,
it
draws
on
two
major
areas
of
work
at
EU
and
international
level.
TildeMODEL v2018
Er
schöpft
seine
Kraft
aus
dem
aus
jeder
Pore
tropfenden
Sperma.
He
slides
around
the
shop
floor
fueled
by
the
bad
sperm
that
pours
from
every
orifice.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bajoraner
schöpft
Mut
aus
seinem
Seelenleben.
A
Bajoran
draws
courage
from
his
spiritual
life.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
schöpft
Inspiration
aus
eurem
Mut.
And
it
draws
inspiration
from
your
courage.
OpenSubtitles v2018
Sie
schöpft
ihre
Faszination
aus
der
Symbiose
der
natur
mit
dem
urbanen
Leben.
She
draws
her
fascination
for
her
jewellery
form
from
the
symbiosis
of
nature
with
the
urban
life.
ParaCrawl v7.1
Schöpft
Mut
aus
dem
WISSEN,
dass
der
Kampf
vorüber
ist.
Take
heart
in
the
KNOWING
that
the
battle
is
done.
CCAligned v1
Platoona
schöpft
ihre
Kraft
aus
Büchern,
die
genauso
dick
wie
unverständlich
sind.
Platoona
draws
her
strength
from
books
which
are
as
big
as
they
are
incomprehensible.
ParaCrawl v7.1
Awet
Terterjan
schöpft
aus
den
archaischen
Traditionen
der
armenischen
Musik.
Avet
Terterian's
creativity
is
rooted
in
the
archaic
traditions
of
Armenian
music.
ParaCrawl v7.1
Vieles
schöpft
Naginata
aus
alten
Traditionen.
Naginata
draws
many
elements
from
old
traditions.
ParaCrawl v7.1
Wird
von
ihnen
beschützt
und
man
schöpft
Kraft
aus
ihnen.
They
feel
protected
by
them
and
draw
strength
from
them.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schöpft
DALEX
aus
der
umfangreichen
Palette
seines
Angebots.
In
doing
so,
DALEX
draws
on
its
wide
range
of
products.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Inspiration
schöpft
die
Parfümeurin
aus
Begegnungen
mit
Künstlern
anderer
Genres.
The
perfumer
gathers
inspiration
from
her
interactions
with
artists
of
other
genres.
ParaCrawl v7.1
Die
physische
Kraft
schöpft
man
aus
Pharmanex-Produkten.
Physical
power
is
drawn
from
Pharmanex
products.
ParaCrawl v7.1
Skull
Project
schöpft
aus
Bullet
BGs
Lieblingsthema,
dem
menschlichen
Schädel.
Skull
Project
is
inspired
by
Bullet
BG's
favourite
subject,
the
human
skull.
ParaCrawl v7.1
Vermeiden
Sie
den
Blutdruck
Manschette
und
Blut
schöpft
aus
den
beteiligten
Arm.
Avoid
the
blood
pressure
cuff
and
blood
draws
from
the
involved
arm.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
schöpft
aus
den
ersten
Sekunden.
The
game
draws
from
the
very
first
seconds.
ParaCrawl v7.1
Das
Kunstwerk
schöpft
aus
der
Harmonie
seine
geistige
Kraft.
The
work
of
art
draws
its
spiritual
power
from
the
harmony.
ParaCrawl v7.1
Er
schöpft
aus
2,5
Liter
Hubraum
satte
300
kW
(408
PS).
It
develops
a
hefty
300
kW
(408
hp)
from
a
displacement
of
2.5
liters.
ParaCrawl v7.1