Translation of "Schädigende einflüsse" in English
Umgekehrt
hat
die
individuelle
Sensibilität
für
schädigende
Einflüsse
aus
der
Umwelt
ständig
zugenommen.
By
the
same
token,
the
individual
sensitivity
to
harmful
environmental
influences
has
been
on
the
increase.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
unserer
Organe
sind
durch
Barrieren
gegen
schädigende
Einflüsse
geschützt.
Most
of
our
organs
are
protected
against
harmful
influences
by
barriers.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
schädigende
oxidative
Einflüsse
von
anderen
Arzneimitteln,
wie
z.B.
von
Zytostatika
vermindert
werden.
This
means
that
damaging
oxidative
influences
of
other
medicaments,
such
as
cytostatic
agents,
can
be
reduced.
EuroPat v2
Fassadenreinigung
wird
nötig,
wenn
Außenfassaden
ihr
gutes
Aussehen
durch
schädigende
Einflüsse
aus
der
Atmosphäre
verlieren.
The
harmful
impact
of
the
atmosphere
can
cause
facades
to
lose
their
original
outstanding
appearance
and
functionality.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
einen
Badezusatz
auf
Basis
pflanzlicher
und/oder
tierischer
Rohstoffe
und
dessen
Verwendung
in
medizinischen
Bädern
bereitzustellen,
mit
dem
ohne
schädigende
Einflüsse
auf
die
Haut
die
Folgen
von
Hautkrankheiten
weitgehend
gelindert
oder
sogar
vollständig
beseitigt
werden
können.
The
object
of
the
present
invention
therefore
is
to
provide
a
bath
additive
having
a
base
of
vegetable
and/or
animal
raw
materials
and
the
use
thereof
in
medicinal
baths
by
which
the
consequences
of
skin
diseases
can
be
extensively
eliminated,
or
even
completely
eliminated,
without
injurious
effects
on
the
skin.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
zeichnet
sich
durch
eine
hermetische
Trennung
zwischen
Ventilantrieb
und
Ventilkammer
aus,
so
daß
schädigende
Einflüsse
des
durch
das
ventilgesteuerten
Mediums
auf
Ventilantriebsteile
vermieden
werden.
This
embodiment
distinguishes
itself
by
hermetic
separation
between
valve
drive
and
valve
chamber
so
that
harmful
influences
on
valve
drive
parts
brought
about
by
the
valve
controlled
medium
are
avoided.
EuroPat v2
Selbst
Flusssäure
könnte
zur
Intensivreinigung,
ohne
schädigende
Einflüsse
zu
hinterlassen,
benutzt
werden,
was
dann
besonders
wichtig
sein
kann,
wenn
Fehl-Be
dampfungen
ohne
Zerstörung
des
Spiegel-Substrates
entfernt
werden
müssen.
Even
hydrofluoric
acid
could
be
used
for
intensive
cleaning
without
leaving
damaging
influences
and
this
can
be
particularly
important
if
incorrect
vaporisation
has
to
be
removed
without
destroying
the
mirror
substrate.
EuroPat v2
Die
in
kosmetischen
Zubereitungen
eingesetzten
Lichtschutzmittel
haben
die
Aufgabe,
schädigende
Einflüsse
des
Sonnenlichts
auf
die
menschliche
Haut
zu
verhindern
oder
zumindest
in
ihren
Auswirkungen
zu
reduzieren.
The
sunscreen
agents
employed
in
cosmetic
preparations
have
the
task
of
preventing
or
at
least
reducing
the
consequences
of
the
damaging
effects
of
sunlight
on
the
human
skin.
EuroPat v2
Dies
führt
zur
Verbesserung
der
elektrischen
Werte
von
mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
hergestellten
Elektrolytkondensatoren,
da
auf
der
Folie
verbleibende
ChloridIonen
bekanntlich
schädigende
Einflüsse
ausüben.
This
leads
to
an
improvement
of
the
electrical
data
of
electrolytic
capacitors
manufactured
according
to
the
method
of
the
invention,
since
chloride
ions
remaining
on
the
foil
have
detrimental
effects,
as
is
well
known.
EuroPat v2
Bei
dem
Versuch,
auch
Formmassen
auf
Basis
von
Polymethylmethacrylat
durch
Einarbeiten
von
2,2,6,6-Tetramethylpiperidin-Verbindungen
in
entsprechender
Weise
gegen
schädigende
Einflüsse
der
genannten
Art
zu
schützen,
ergaben
sich
von
vornherein
sehr
niedrige
Werte
für
die
Durchlässigkeit
von
UV-Strahlung
und
eine
weitere
Verminderung
der
Durchlässigkeit
trat
bei
UV-Bestrahlung
auf.
On
attempting
to
protect
forming
masses
comprising
polymethyl
methacrylate
from
the
damaging
influences
of
the
kind
described
above
in
a
corresponding
fashion
by
working
in
compounds
of
2,2,6,6-tetramethyl
piperidine,
very
low
values
for
the
transmission
of
ultraviolet
radiation
were
observed
from
the
beginning
and
a
further
decrease
in
transmission
was
observed
after
irradiation
with
ultraviolet
light.
0.25
percent
by
weight
of
di-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidyl-4)-sebacate
(TPS)
were
in
each
case
worked
into
two
batches
of
formable
material
in
an
extruder.
EuroPat v2
Die
in
kosmetischen
und
pharmazeutischen
Zubereitungen
eingesetzten
Lichtschutzmittel
haben
die
Aufgabe,
schädigende
Einflüsse
des
Sonnenlichts
auf
die
menschliche
Haut
zu
verhindern
oder
zumindest
in
ihren
Auswirkungen
zu
reduzieren.
It
is
the
purpose
of
the
screening
agents
used
in
cosmetic
and
pharmaceutical
formulations
to
prevent
injurious
influences
of
sunlight
on
the
human
skin
or
at
least
to
reduce
the
effects
thereof.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
auch
ein
Überzug,
besonders
ein
Lack,
der
durch
Zusatz
mindestens
einer
erfindungsgemässen
Verbindung
gegen
schädigende
Einflüsse
von
Licht,
Sauerstoff
und
Wärme
stabilisiert
ist.
Accordingly,
this
invention
also
relates
to
a
surface
coating,
in
particular
a
lacquer,
which
is
stabilised
by
addition
of
at
least
one
compound
against
the
damaging
effects
of
light,
oxygen
and
heat.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
auch
ein
Überzug,
besonders
ein
Lack,
der
durch
Zusatz
einer
Verbindung
der
Formel
I,
sowie
deren
erfindungsgemässen
Homo-,
Co-
und
Terpolymeren
sowie
die
Verbindungen,
erhältlich
durch
Umsetzung
einer
oder
mehrerer
Verbindungen
der
Formel
I
mit
mindestens
einer
weiteren
nicht
der
Formel
I
entsprechenden
Mono-Glycidylverbindung
als
auch
Verbindungen,
erhältlich
durch
Umsetzung
einer
oder
mehrerer
Verbindungen
der
Formel
I
mit
mindestens
einem
Amin
oder
einer
Carbonsäure
oder
einem
Phenol
oder
Dicarbonsäureanhydrid
oder
Alkoholat
sowie
Verbindungen
der
Formel
I,
die
an
einen
Füllstoff
adsorbiert
sind,
gegen
schädigende
Einflüsse
von
Licht,
Sauerstoff
und
Wärme
stabilisiert
ist.
The
invention
therefore
also
provides
a
coating,
especially
a
paint,
which
has
been
stabilized
against
damaging
effects
of
light,
oxygen
and
heat
by
adding
a
compound
of
the
formula
I,
and
the
homo-,
co-
and
terpolymers
thereof
according
to
the
invention,
and
the
compounds
obtainable
by
reacting
one
or
more
compounds
of
the
formula
I
with
at
least
one
further
monoglycidyl
compound,
not
of
the
formula
I,
and
compounds
obtainable
by
reacting
one
or
more
compounds
of
the
formula
I
with
at
least
one
amine
or
with
a
carboxylic
acid
or
with
a
phenol
or
dicarboxylic
anhydride
or
alcoholate,
and
compounds
of
the
formula
I
which
are
adsorbed
on
a
filler.
EuroPat v2
Ohne
besondere
Vorkehrungen
zum
Schutze
gegen
schädigende
Einflüsse
sind
bekannte
Mikrowellen-Füllstandsmessgeräte
unter
extremen
Behälterbedingungen
deshalb
nicht
einsetzbar.
Without
special
provisions
for
protection
against
damaging
influences,
known
microwave
level
measuring
devices
cannot
be
used
for
extreme
container
conditions.
EuroPat v2
Die
in
kosmetischen
und
dermatologischen
Zubereitungen
eingesetzten
Lichtschutzmittel
haben
die
Aufgabe,
schädigende
Einflüsse
des
Sonnenlichts
auf
die
menschliche
Haut
zu
verhindern
oder
zumindest
in
ihren
Auswirkungen
zu
reduzieren.
The
light
protection
agents
used
in
cosmetic
and
dermatological
preparations
have
the
task
of
preventing
or
at
least
diminishing
the
extent
of
the
harmful
effects
of
sunlight
on
the
human
skin.
EuroPat v2
Schließlich
verfolgt
man
als
weiteren
Ansatzpunkt
die
mit
zunehmendem
Alter
sich
abschwächenden
Abwehrfunktionen
der
Haut
gegen
schädigende
Einflüsse
auszugleichen,
indem
Substanzen
von
außen
zugeführt
werden,
die
diese
nachlassende
Abwehr-
bzw.
Reparaturfunktion
ersetzen
können.
Finally,
another
approach
involves
compensating
for
the
defence
functions
of
the
skin
toward
harmful
influences,
which
weaken
with
increasing
age,
by
externally
applying
substances
which
are
able
to
compensate
for
this
diminishing
defence
or
repair
function.
EuroPat v2
Nach
dem
vollständigen
Aushärten
des
Klebers
ist
die
Stossverbindung
nicht
nur
kaum
sichtbar,
sondern
auch
mechanisch
stabil
und
gegen
schädigende
äussere
Einflüsse
geschützt.
When
the
adhesive
has
completely
set
the
butt
joint
is
not
only
hardly
visible
but
is
also
mechanically
stable
and
protected
from
harmful
external
effects.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
daher
auch
einen
Überzug,
besonders
ein
Lack,
der
durch
einen
Anteil
der
erfindungsgemäßen
Verbindung
der
Formel
I
gegen
schädigende
Einflüsse
von
Licht,
Sauerstoff
und
Wärme
stabilisiert
ist.
The
invention
therefore
also
relates
to
a
coating,
in
particular
a
paint,
which
has
been
stabilized
against
the
harmful
effects
of
light,
oxygen
and
heat
by
a
content
of
the
novel
compound
of
the
formula
I.
EuroPat v2
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
deshalb
darin,
den
eingangs
genannten
Shelter
derart
weiterzubilden,
dass
er
einen
hohen
Schutz
gegenüber
Betriebsschäden
der
Kühlungseinrichtung
und/oder
sonstige
schädigende
äussere
Einflüsse
liefert
und
dabei
eine
zuverlässige
und/oder
energieeffiziente
Kältezuführung
in
den
Innenraum
auch
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg
sichergestellt
ist.
OBJECTS
AND
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
further
develop
the
shelter
mentioned
in
the
introduction
in
such
a
manner
that
it
provides
high
protection
against
damages
due
to
failures
of
the
cooling
device
or
other
harmful
external
influences
while
a
reliable
and
energy-efficient
cooling
of
the
enclosure
interior
over
a
longer
period
is
ensured.
EuroPat v2