Translation of "Schäden aus der verletzung" in English

Auch die Haftung für Schäden aus der Verletzung einer Garantie ist unbeschränkt.
Liability for damages from breach of warranty is also unlimited.
ParaCrawl v7.1

Das gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
This shall not apply to damages arising from harm to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Hiervon ausgenommen sind Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
This shall not include damages arising from injury to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Schäden aus der Verletzung von Verpflichtungen bei Vertragsverhandlungen und aus unerlaubter Handlung.
This shall also apply to damage resulting from the infringement of obligations during contractual negotiations or from unauthorised acts.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
This shall not apply to any damages resulting from the injury to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The same shall apply for damages arising from injury to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant haftet für alle Schäden, die AO aus der Verletzung dieser Verpflichtung erwachsen.
The supplier will be liable for all damages which AO may incur as a result of a breach of this obligation.
ParaCrawl v7.1

Hiervon ausgenommen sind Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, oder der Gesundheit.
Excluded in this respect are damages resulting from injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Er haftet für alle Schäden, die sich aus der Verletzung dieser Verpflichtung ergeben.
The client is liable for all damages that arise from the breach of this obligation.
ParaCrawl v7.1

Die oben aufgeführte Haftungsbeschränkung findet keine Anwendung auf die Haftung für Schäden , die aus der Verletzung des Lebens , des Körpers oder der Gesundheit resultieren .
The limitation of liability specified above shall not apply to liability for damages resulting from injury to life , body or health .
ECB v1

Die Haftung für Schäden, die in den Schutzbereich einer vom Anbieter gegebenen Garantie oder Zusicherung fallen sowie die Haftung für Ansprüche aufgrund des Produkthaftungsgesetzes und Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.
The liability for damages which fall within the scope of protection of a guarantee or assurance given by the supplier as well as the liability for claims under the Product Liability Act and damages arising from the injury to life, body or health thereof remains untouched.
CCAligned v1

Nach den gesetzlichen Bestimmungen haftet HTS uneingeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung beruhen sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung sowie Arglist beruhen.
In accordance with the statutory provisions, HTS shall be liable without limitation for damage to life, body, and health attributable to the negligent or deliberate violation of duty, as well as for all other damage attributable to intentional or grossly negligent violation of duty or to malice.
ParaCrawl v7.1

Bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit ist die Haftung auch bei einer einfachen Pflichtverletzung von Tutao oder eines seiner gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen der Höhe nach unbegrenzt.
In case of damages arising from injury to life, body or health, liability is unlimited even when caused by a simple breach of duty by Tutao or one of its legal representatives or assistants.
ParaCrawl v7.1

Der Haftungsausschluß oder eine Haftungsbegrenzung gelten nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The discharge from liability or the limitation of liability shall not apply to damages resulting from injury of life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Die vertragliche Haftung von Velociped für Schäden, die nicht aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit resultieren und nicht schuldhaft herbeigeführt wurden, ist auf den dreifachen Reisepreis beschränkt.
Velociped's contractual liability for damages not resulting from damage to life, limb or health and was not caused negligently, is limited to three times the travel price.
ParaCrawl v7.1

Bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, bei sonstigen Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, sowie bei Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten aus dem jeweiligen Kaufvertrag durch alfer® oder einen gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
If there are damages due to injury to life, limb or health as a result of a negligent infringement of duty by alfer® or a deliberate or negligent duty infringement by a statutory representatives of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, for other damage based on a deliberate or grossly negligent duty infringement by alfer® or a deliberate or grossly negligent duty infringement by a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations and for damage as a result of a deliberate or negligent infringement of a key contractual obligation from the relevant purchase contract by alfer® or a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, the statutory warranty period applies.
ParaCrawl v7.1

Eine Haftung für einfache Fahrlässigkeit besteht nur bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie bei der Verletzung einer vertragswesentlichen Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglicht oder deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut (Kardinalpflicht).Im Falle der fahrlässigen Verletzung von Kardinalpflichten ist die Haftung auf vertragstypische und vorhersehbare Schäden begrenzt.
A liability for simple negligence subsists only for damages arising from injury to life, body or health as well as in violation of a contractual obligation, whose fulfillment enables the proper execution of the contract or whose breach endangers the purpose of the contract and on whose compliance the customer regularly trusts (cardinal obligation). In case of a negligent breach of cardinal obligations, the liability is limited to typical and foreseeable damages.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt bei fahrlässig verursachten Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The same shall apply in case of a damage caused by negligent violation of life, body or health.
CCAligned v1

Die Haftung für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit bleibt davon unabhängig bestehen, ebenso wie die Haftung für Schäden aus der Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit.
Liability for deliberate and gross negligence and for damages for harm to life or health or personal injury is not affected.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbeschränkung gilt nicht für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und aus der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
This limitation of liability does not apply to damage from injury to life, limb or health or from the breach of essential contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Die einjährige Gewährleistungsfrist gilt nicht für uns zurechenbare schuldhaft verursachte Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und grob fahrlässig oder vorsätzlich verursachte Schäden bzw. Arglist des Anbieters, sowie bei Rückgriffsansprüchen gemäß §§ 478, 479 BGB.
Furthermore, it does not apply in situations involving damages suffered as a result of gross negligence or malicious intent, or in situations involving deceit on the part of the supplier or contribution claims as per §§ 478 and 479 of the BGB (German Civil Code).
ParaCrawl v7.1

Für Schäden aus der Verletzung einer Garantie oder aus der Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit haftet TECNARO unbeschränkt.
TECNARO shall have unlimited liability for damages resulting from the breach of a warranty or damage to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Wir haften – gleich aus welchem Rechtsgrund – nur für vorsätzliches und grob fahrlässiges Verhalten unserer Organe und Erfüllungsgehilfen sowie – ohne Rücksicht auf den Grad des Verschuldens – für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
We are only liable – regardless of for which legal reason – for the wilful and gross negligent conduct of our agencies and vicarious agents as well as – without regard to the degree of culpability – for damages from injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Der vorstehende Haftungsausschluss betrifft nicht die Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The above exclusion does not apply to liability for damages resulting from injury to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung des Gastgebers aus dem Gastaufnahmevertrag nach § 536a BGB für Schäden, die nicht aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit resultieren, ist ausgeschlossen, soweit sie nicht auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Gastgebers oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Gastgebers beruhen.
The liability for damages, which the host is responsible for, mentioned in the lodging agreement (section 536a German Civil Code (BGB)) are excluded, if these damages result from the destruction of life, body or health damages and if these damages do not result from intention or grossly negligent breach of duty of the host or any legal representative or vicarious agent of the host.
ParaCrawl v7.1