Translation of "Saubere luft" in English
Als
Bürger
fordern
wir
saubere
Luft
zum
Atmen.
As
citizens
we
demand
pure
air
for
breathing.
Europarl v8
Herr
Präsident,
saubere
Luft
ist
ein
elementares
Bedürfnis.
Mr
President,
clean
air
is
a
vital
necessity
for
life.
Europarl v8
Wenn
saubere
Luft
und
frisches
Wasser
fehlen?
What
if
there
isn't
enough
clean
air
and
fresh
water?
TED2020 v1
Kommission
lanciert
das
Programm
"Saubere
Luft
für
Europa"
Commission
launches
"Clean
Air
for
Europe"
programme
TildeMODEL v2018
Saubere
Luft
ist
eine
wertvolle
Ressource.
Clean
air
is
a
precious
resource.
TildeMODEL v2018
Seit
Jahrzehnten
ist
allgemein
anerkannt,
dass
für
saubere
Luft
gesorgt
werden
muss.
The
need
to
deliver
cleaner
air
has
been
recognised
for
several
decades.
TildeMODEL v2018
Bier
geschlürft
und
die
saubere
Luft
von
Nebraska
geatmet.
Sip
beer,
and
breathe
in
that
clean
Nebraska
air.
OpenSubtitles v2018
Unser
Körper
braucht
reines
Wasser,
Bewegung
und
saubere
Luft.
Our
body
requires
pure
water,
exercise
and
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
viel
saubere
Luft
ist
doch
ein
Gräuel.
I
just
hate
breathin'
all
that
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
lange
her,
dass
ich
saubere
Luft
geatmet
habe.
It's
been
so
long
since
I
breathed
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Dort
wirst
du
saubere
Luft
einatmen.
You
will
fill
yourself
with
clean
air
there.
OpenSubtitles v2018
Eine
gemeinnützige
Organisation...
ich
stehe
auf
saubere
Luft.
It
is
a
nonprofit
organization
and
I'm
a
softy
for
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Ohne
saubere
Luft
zum
Atmen
gibt
es
keine
Kunden,
die
Werkzeuge
kaufen.
Without
clean
air
to
breathe,
you
don't
have
customers
to
buy
tools.
OpenSubtitles v2018
Saubere
Luft,
die
sie
atmen
können?
Clean
air
for
them
to
breathe?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
immer
Bäume
und
saubere
Luft
zum
Atmen
geben.
You'll
always
have
trees
and
clean
air
for
people
to
breathe.
OpenSubtitles v2018
Erst
später
entdeckte
ich
grünes
Gras
und
Bäume
und
saubere
Luft.
I
discovered
green
grass
and
trees
and
clean
air
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
zahlen,
damit
Leute
wie
du
saubere
Luft
atmen
können?
They
want
me
to
pay
so
that
people
like
you
can
breathe
fresh
air.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
kohlenwassarstofffreien
Gas
kann
es
sich
um
saubere
Luft
handeln.
The
gas
which
is
free
of
hydrocarbon
may
be
clean
air.
EuroPat v2
In
vielen
industrialisierten
Gebieten
der
EU-Bewerberländer
war
saubere
Luft
ein
Luxus.
In
many
industrialised
areas
in
the
countries
waiting
to
join
the
EU,
clean
air
used
to
bea
luxury.
EUbookshop v2
Wir
wollen
in
Europa
wieder
aufatmen
und
saubere
Luft
einatmen
können!
And
we
want
to
breathe
good,
clean
air
in
Europe
!
EUbookshop v2
Es
geht
nicht
um
die
saubere
Luft.
It's
not
about
the
clean
air.
OpenSubtitles v2018
Saubere
Luft
sollfe
nicht
stinken
wie
verbrannfe
Scheiße!
Clean
air
probably
shouldn't
stink
like
flaming
ass
nougat.
OpenSubtitles v2018
Saubere
Luft
ist
ein
Eckpfeiler
für
nachhaltige
Produktion!
Clean
air
is
a
cornerstone
of
sustainable
production!
CCAligned v1
Sie
atmen
absolut
frische
und
saubere
Luft!
You
breathe
absolutely
fresh
and
clean
air!
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Konvention
und
ihre
Auswirkungen
auf
saubere
Luft
hier.
Learn
more
about
the
Convention
and
its
impact
for
clean
air
here.
CCAligned v1
Das
System
sollte
die
saubere
Luft
sein;
The
system
should
be
air
clean;
CCAligned v1