Translation of "Saubere luft" in English

Als Bürger fordern wir saubere Luft zum Atmen.
As citizens we demand pure air for breathing.
Europarl v8

Herr Präsident, saubere Luft ist ein elementares Bedürfnis.
Mr President, clean air is a vital necessity for life.
Europarl v8

Wenn saubere Luft und frisches Wasser fehlen?
What if there isn't enough clean air and fresh water?
TED2020 v1

Kommission lanciert das Programm "Saubere Luft für Europa"
Commission launches "Clean Air for Europe" programme
TildeMODEL v2018

Saubere Luft ist eine wertvolle Ressource.
Clean air is a precious resource.
TildeMODEL v2018

Seit Jahrzehnten ist allgemein anerkannt, dass für saubere Luft gesorgt werden muss.
The need to deliver cleaner air has been recognised for several decades.
TildeMODEL v2018

Bier geschlürft und die saubere Luft von Nebraska geatmet.
Sip beer, and breathe in that clean Nebraska air.
OpenSubtitles v2018

Unser Körper braucht reines Wasser, Bewegung und saubere Luft.
Our body requires pure water, exercise and clean air.
OpenSubtitles v2018

Und zu viel saubere Luft ist doch ein Gräuel.
I just hate breathin' all that clean air.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, dass ich saubere Luft geatmet habe.
It's been so long since I breathed clean air.
OpenSubtitles v2018

Dort wirst du saubere Luft einatmen.
You will fill yourself with clean air there.
OpenSubtitles v2018

Eine gemeinnützige Organisation... ich stehe auf saubere Luft.
It is a nonprofit organization and I'm a softy for clean air.
OpenSubtitles v2018

Ohne saubere Luft zum Atmen gibt es keine Kunden, die Werkzeuge kaufen.
Without clean air to breathe, you don't have customers to buy tools.
OpenSubtitles v2018

Saubere Luft, die sie atmen können?
Clean air for them to breathe?
OpenSubtitles v2018

Es wird immer Bäume und saubere Luft zum Atmen geben.
You'll always have trees and clean air for people to breathe.
OpenSubtitles v2018

Erst später entdeckte ich grünes Gras und Bäume und saubere Luft.
I discovered green grass and trees and clean air later.
OpenSubtitles v2018

Ich soll zahlen, damit Leute wie du saubere Luft atmen können?
They want me to pay so that people like you can breathe fresh air.
OpenSubtitles v2018

Bei dem kohlenwassarstofffreien Gas kann es sich um saubere Luft handeln.
The gas which is free of hydrocarbon may be clean air.
EuroPat v2

In vielen industrialisierten Gebieten der EU-Bewerberländer war saubere Luft ein Luxus.
In many industrialised areas in the countries waiting to join the EU, clean air used to bea luxury.
EUbookshop v2

Wir wollen in Europa wieder aufatmen und saubere Luft einatmen können!
And we want to breathe good, clean air in Europe !
EUbookshop v2

Es geht nicht um die saubere Luft.
It's not about the clean air.
OpenSubtitles v2018

Saubere Luft sollfe nicht stinken wie verbrannfe Scheiße!
Clean air probably shouldn't stink like flaming ass nougat.
OpenSubtitles v2018

Saubere Luft ist ein Eckpfeiler für nachhaltige Produktion!
Clean air is a cornerstone of sustainable production!
CCAligned v1

Sie atmen absolut frische und saubere Luft!
You breathe absolutely fresh and clean air!
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über die Konvention und ihre Auswirkungen auf saubere Luft hier.
Learn more about the Convention and its impact for clean air here.
CCAligned v1

Das System sollte die saubere Luft sein;
The system should be air clean;
CCAligned v1