Translation of "Sagen sie mir bitte" in English

Herr Kommissar, sagen Sie mir bitte, was können wir dagegen tun?
Commissioner, tell me please, what are we to do about it?
Europarl v8

Aber sagen Sie mir bitte, was ist ein unverhältnismäßiger Krieg?
But tell me, what is a disproportionate war?
Europarl v8

Sagen Sie mir bitte, ob das Lachen echt ist oder nicht.
I want you to tell me if you think this laughter is real laughter, or if you think it's posed.
TED2020 v1

Sagen Sie mir bitte, wie ich zur Post komme!
Please tell me the way to the post office.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte noch einmal, wie das geht.
Please tell me again how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte noch einmal, wie ich das machen soll.
Please tell me again how to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte nicht, dass ich aufhören soll zu trinken.
Please don't tell me to stop drinking.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte, dass das nicht wahr ist!
Please tell me this isn't true.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte, wohin wir gehen!
Please tell me where we're going.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte, wohin wir fahren!
Please tell me where we're going.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie mir bitte nicht, dass diese Dinge keine Konsequenzen haben.
Please, don't tell me there are no consequences to these things.
TED2020 v1

Sagen Sie mir aber bitte nicht, was das ist.
But don't tell me what it is.
OpenSubtitles v2018

Dann sagen Sie mir bitte, wo es ist, Sir.
Then perhaps you'll tell me where it is, sir?
OpenSubtitles v2018

Und sagen Sie mir, bitte, wie man das macht?
Could you tell me how it's done?
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Männer zu viele Fragen stellen, sagen Sie es mir bitte.
That's too bad. Miss, if my outfit's asking too many questions, you just say so.
OpenSubtitles v2018

Aber sagen Sie mir bitte, wieviele Zylinder hat er?
Please tell me, how many cylinders?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie es mir, bitte!
Tell me, doctor, please, are you going to?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bis dahin etwas brauchen, sagen Sie mir bitte Bescheid.
But if in the meantime there's anything that you require, please let me know.
OpenSubtitles v2018

Übrigens, sagen Sie mir bitte, wenn sie da sind.
Coincidentally, please tell me when they arrive.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir etwas, bitte?
Tell me something, would you?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte, wo es hinausgeht.
Will you please show me the right way out of here?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte, wohin Parnell gefahren ist?
Will you please tell me where Parnell has gone?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte, wenn sie da sind.
Let me know when they arrive.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte eins, Hogan:
Oh, please, Colonel Hogan, please.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte die Wahrheit.
Please tell me the truth.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte Ihren Namen?
May I have your name, please?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte Ihren Namen.
Tell me your name, please.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie es mir bitte direkt, werde ich sterben?
So please just tell me straight, am I dying?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir bitte, wo sie ist.
So please, just tell me where she is.
OpenSubtitles v2018