Translation of "Sachliche voraussetzungen" in English

Diese Verpflichtungen bewirken eine Beschränkung des Wettbewerbs, denn Zugang zu dem Vertriebssystem von Yves Saint Laurent haben nur Händler, die nicht nur allgemein fachliche und sachliche Voraussetzungen erfüllen, sondern auch bereit sind, weitergehende Pflichten zu übernehmen und besondere Leistungen zu erbringen.
These obligations constitute restrictions of competition, since access to the Yves Saint Laurent Parfums distribution system is granted exclusively to traders who not only fulfil certain general professional and technical conditions, but are in addition willing to enter into subsequent commit ments and to provide special services.
EUbookshop v2

Die BKB ermöglicht zudem – sofern ein Interessent für eine Geschäftsbeziehung bestimmte persönliche und sachliche Voraussetzungen erfüllt – die Aufnahme von Geschäftsbeziehungen über diese Kanäle auf rein digitalem Weg, ohne persönliche Vorsprache oder den physischen Austausch von Dokumenten auf dem Postweg.
BKB also enables – provided an interested party meets specific personal and technical requirements for a business relationship – the taking-up of business relationships through these channels in a purely electronic manner, without a personal visit or the physical exchange of documents by mail.
ParaCrawl v7.1

Als sachliche Voraussetzungen (i) darf dabei die frühere Erhebung der Daten nicht länger als 24 Monate zurückliegen, (ii) es dürfen keine Zweifel an der Richtigkeit der Angaben bestehen und (iii) das Gültigkeitsdatum des Identifikationsdokuments darf zum Zeitpunkt der Nutzung der Identifizierungsdaten noch nicht abgelaufen sein.
As substantive requirements: (i)Â the previous collection of identification data must not have taken place more than 24 months ago; (ii)Â there must be no doubt about the correctness of the identification data; and (iii)Â the validity date of the identification document may not have expired at the time the identification data is used; the date of the previous identification must be disclosed.
ParaCrawl v7.1

Sie erfüllen die sachlichen und persönlichen Voraussetzungen für die Arbeitsmigration.
You satisfy the functional and personal requirements for work migration.
ParaCrawl v7.1

Die sachlichen Voraussetzungen (wesentliche wirtschaftliche Interessen) sind:
The material requirements (essential economic interests) are:
ParaCrawl v7.1

Einfühlungsvermögen, Geduld und Sachlichkeit sind die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Inkassoarbeit bei EOS Field Services.
Sensitivity, patience and objectivity are the prerequisites for successful debt collection at EOS Field Services.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen erfüllte damit die sachlichen Voraussetzungen für die Einbeziehung in die teilweise Interimsüberprüfung im Sinne der Nummer 4 der Einleitungsbekanntmachung nicht und konnte daher an dieser Überprüfung nicht teilnehmen.
Thus, the company did not fulfil the eligibility provisions of the scope of the partial interim review investigation as set out in point 4 of the notice of initiation and could not therefore participate in this review investigation.
DGT v2019

Es meldete sich auch ein im Anhang der Einleitungsbekanntmachung nicht aufgeführtes Unternehmen, und zwar SRF Limited, und übermittelte Beweise, dass es die sachlichen Voraussetzungen für die Einbeziehung in die teilweise Interimsüberprüfung im Sinne der Nummer 4 der Einleitungsbekanntmachung erfüllte.
One company, SRF Limited, not listed in the Annex to the Notice of Initiation, made itself known and provided evidence that it fulfilled the eligibility provisions of the scope of the partial interim review investigation as those set out in point 4 of the Notice of Initiation.
DGT v2019

Somit sind die sachlichen Voraussetzungen für eine Stärkung des Euro und eine entsprechende Schwächung des Dollar gegeben.
Technically, therefore, the conditions are right for the euro to grow stronger while the dollar weakens.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, daß gegenwärtig die große Mehrzahl der französischen Unternehmen noch nicht über die personellen und sachlichen Voraussetzungen sowie Erfahrungen verfügen, um eine qualitativ hochstehende Ausbildung durchführen zu können.
Moreover at present the vast majority of French companies do not yet fulfill the necessary conditions in terms of personnel, facilities or experience to be able to implement a qualitatively high level of vocational education.
EUbookshop v2

In dieser Entscheidung stellte die Kommission fest, dass .der Antrag Deutschlands unter Berücksichtigung der in Artikel 95 Absatz 5 [EG] genannten sachlichen Voraussetzungen unbegründet ist', und lehnte die streitigen Bestimmungen ab.
By application lodged at the Court Registry on 28 December 1999, the Federal Republic of Germany brought an action for annulment of Commission Decision 1999/836/EC of 26 October 1999 on the national provisions concerning mineral wool notified by Germany derogating from Directive 97/69/EC adapting to technical progress for the 23rd time Council Directive 67/548/EEC.
EUbookshop v2

Wenn die sachlichen Voraussetzungen des Artikels 9 erfüllt sind, kann die Kommission in der Regel die Sache entweder selbst behandeln oder an die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats verweisen, wobei dem öffentlichen Interesse an einem unverfälschten Wettbewerb im Gemeinsamen Markt Rechnung zu tragen ist.
Mccormick/cPC/Rabobank/ostmnnn case. As a general rule, when the substantive conditions under Article 9 are mer, the CoÄmission may either deal with the case itself or refer it to the comperenr authorities of rhe M'emberState State concerned, taking into account the public interest of ensuring that competition in the common market is not distorted.
EUbookshop v2

Eine solche analoge Anwendung bedeutet, dass eine günstige Behandlung im Sinne der Mitteilung [über Zusammenarbeit von 1996] davon abhängt, dass sämtliche in der Mitteilung aufgeführten sachlichen Voraussetzungen der Zusammenarbeit erfüllt sind.“
Such analogous application means that favourable treatment in line with [the 1996 Leniency Notice] will depend on fulfilment of all the substantive requirements of cooperation as set out in that Notice’.
EUbookshop v2

Die organisatorischen, sachlichen und personellen Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Mitarbeiter bei Betriebsunfällen die notwendige Erste Hilfe erhalten, gehört zu den grundlegenden Aufgaben eines jeden Unternehmens.
In order to create the organizational, material and personnel prerequisites that enable employees to receive necessary first aid for industrial accidents is one of the fundamental tasks of any company.
ParaCrawl v7.1

Bei Zuwendungen, auf die ein Rechtsanspruch besteht, erfolgt die Aktivierung des Anspruchs auf die Zuwendung, wenn das Unternehmen am Bilanzstichtag die sachlichen Voraussetzungen für die Gewährung erfüllt hat und zum Zeitpunkt der Bilanzaufstellung der erforderliche Antrag gestellt ist oder mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit gestellt wird.
For grants involving a legal claim, the claim to the grant is capitalized as an asset if the company has fulfilled, on the balance sheet date, the material requirements for provision of such a grant and has submitted, by the closing date, the necessary application form or is highly likely to do so by this date.
ParaCrawl v7.1

Bei Zuwendungen auf die ein Rechtsanspruch besteht, erfolgt die Aktivierung des Anspruchs auf die Zuwendung, wenn das Unternehmen am Bilanzstichtag die sachlichen Voraussetzungen für die Gewährung erfüllt hat und zum Zeitpunkt der Bilanzaufstellung der erforderliche Antrag gestellt ist oder mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit gestellt wird.
For grants involving a legal claim, the claim to the grant is capitalized as an asset if the company has, on the balance sheet date, fulfilled the material requirements for provision of such a grant and has, by the closing date, submitted the necessary application form or is highly likely to do so by this date.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Patent- und Markenamt prüft bei einer Gebrauchsmusteranmeldung nicht, ob alle sachlichen Voraussetzungen für den Gebrauchsmusterschutz erfüllt sind.
When you file a utility model application, the German Patent and Trade Mark Office does not examine whether your application complies with all substantive requirements of utility model protection.
ParaCrawl v7.1