Translation of "Sachdienliche hinweise" in English
Es
handelt
sich
um
sachdienliche
Hinweise.
Well,
just
thought
it
might
be
pertinent.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
hier,
um
sachdienliche
Hinweise
zu
geben.
She's
merely
here
to
impart
some
pertinent
information.
OpenSubtitles v2018
Sachdienliche
Hinweise
nimmt
die
Polizei
in
Tórshavn,
Telefon
11448,
entgegen.
Anyone
with
any
information
is
asked
to
contact
Tórshavn
police
on
11448.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sachdienliche
Hinweise
in
Bezug
auf
Travis
Waltons
Verschwinden
verheimlicht?
Have
you
withheld
any
pertinent
information
regarding
the
disappearance
of
Travis
Walton?
OpenSubtitles v2018
Jeder,
der
sachdienliche
Hinweise
geben
kann,
soll
umgehend
die
Hotline
anrufen.
If
you
have
any
information,
please
call
their
hotline.
OpenSubtitles v2018
Der
Web-Deputy
dankt
für
sachdienliche
Hinweise
an
[email protected].
Wer
Fragen
und
sachdienliche
Hinweise
hat,
nutze
bitte
dort
die
entsprechenden
Kommunikationsangebote.
Persons
who
have
questions
and
relevant
informations,
use
the
appropriate
communication
offer
there,
please.
CCAligned v1
Typischerweise
sind
Aussagen
oder
“sachdienliche
Hinweise”
zu
unterlassen.
Typically,
statements
or
to
refrain
from
"any
relevant
information".
ParaCrawl v7.1
Sachdienliche
Hinweise
nehmen
alle
Hochzeitsgäste
entgegen.
All
wedding
guests
accept
useful
indications.
ParaCrawl v7.1
Für
sachdienliche
Hinweise
kontaktieren
Sie
bitte
das
Numismatic
Crime
Information
Center.
If
you
have
any
relevant
information
please
contact
the
Numismatic
Crime
Information
Center.
ParaCrawl v7.1
Für
sachdienliche
Hinweise
wenden
Sle...
Anyone
with
information
should
contact...
OpenSubtitles v2018
Damit
soll
den
Betroffenen
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
dem
Dienst
Wettbewerbsschutz
sachdienliche
Hinweise
mitzuteilen.
The
purpose
of
this
notice
is
to
enable
interested
parties
to
supply
information
to
the
Service.
EUbookshop v2
Solche
Gesichtspunkte
könnten
indessen
sachdienliche
Hinweise
für
die
Möglichkeit
der
Eintragung
eines
Zeichens
als
Gemeinschaftsmarke
liefern.
However,
such
details
may
be
relevant
factors
as
regards
the
possibility
of
registering
a
sign
as
a
Community
trade
mark.
EUbookshop v2
Sachdienliche
Hinweise,
die
zur
Aufklärung
führen,
können
an
unsere
Email-Adresse
geschickt
werden:
[email protected]
.
Relevant
information
leading
to
clarification
can
be
sent
to
our
email
address:
[email protected]
.
ParaCrawl v7.1
Sachdienliche
Hinweise
nimmt
jede
Polizeistation
und
jeder
Bürger
in
seiner
gesetzlich
definierten
Funktion
als
Parapolizei-im-Notfall
entgegen.
Any
police
station
and
any
citizen
in
his
legally
defined
function
as
para-police-in-case-of-emergency
will
receive
your
relevant
information.
ParaCrawl v7.1
Den
Mitgliedstaaten
sollte
es
ermöglicht
werden,
mildere
Strafen
für
den
Fall
vorzusehen,
dass
der
Straftäter
den
zuständigen
Behörden
sachdienliche
Hinweise
erteilt.
Member
States
should
be
allowed
to
make
provision
for
reducing
the
penalties
when
the
offender
has
supplied
the
competent
authorities
with
valuable
information.
DGT v2019
Abschließend
geht
die
Regelung,
mildere
Strafen
für
geständige
Straftäter
vorzusehen,
die
den
Ermittlungsbehörden
sachdienliche
Hinweise
geben,
die
zur
Aufdeckung
von
kriminellen
Drogenhändlerringen
beitragen,
unseres
Erachtens
doch
sehr
weit.
Finally,
in
our
view,
the
arrangement
through
which
informers
would
receive
a
penalty
reduction
in
exchange
for
information
about
drugs
gangs
is
going
too
far.
Europarl v8
Insbesondere
Artikel
21
Absatz
3
und
Artikel
46
dieser
Verordnung3
geben
sachdienliche
Hinweise
für
die
inhaltliche
Gestaltung
einiger
geplanter
Rechtsbestimmungen
bzw.
sind
für
das
Familienrecht
beispielgebend.
Articles
21(3)
and
46
of
Regulation
No.
2201/2003,
in
particular,
are
relevant
sources
and,
at
the
very
least,
set
precedents
in
family
law
that
contribute
to
determining
the
substance
of
the
proposed
legislative
provisions3.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
Artikel
21
Absatz
3
und
Artikel
46
dieser
Verordnung3
geben
sachdienliche
Hinweise
für
die
inhaltliche
Gestaltung
einiger
geplanter
Rechtsbestimmungen
bzw.
sind
für
das
Familienrecht
beispielgebend.
Articles
21(3)
and
46
of
Regulation
No
2201/2003,
in
particular,
are
relevant
sources
and,
at
the
very
least,
set
precedents
in
family
law
that
contribute
to
determining
the
substance
of
the
proposed
legislative
provisions3.
TildeMODEL v2018