Translation of "Sündhaft teuer" in English

Sie war sündhaft teuer, aber es war zum 18. Geburtstag.
It was outrageously expensive, but it was her 18th birthday, so...
OpenSubtitles v2018

Einziger Haken: Die Erlaubnis zum Fotografieren ist sündhaft teuer.
The only catch: The permission for taking photos is outrageously expensive .
ParaCrawl v7.1

Für die Einwohner der Gegend sind die Tickets sündhaft teuer.
For local residents the ticket prices were far too high.
ParaCrawl v7.1

Sand sei bei uns sündhaft teuer...... sagt man.
Sand is very expensive..... the saying goes.
ParaCrawl v7.1

Doch Carbon wird derzeit nur in geringen Mengen produziert und ist sündhaft teuer.
But carbon is currently only produced in small quantities and is horribly expensive.
ParaCrawl v7.1

Man kann Hotels in allen Preislagen finden von sehr billig bis hin zu sündhaft teuer.
You can find hotels in all price ranges from very inexpensive to very expensive.
ParaCrawl v7.1

Als der Globale Fonds vor einem Jahrzehnt gegründet wurde, war HIV weltweit auf dem Vormarsch, und die Medikamente gegen diesen Virus waren immer noch sündhaft teuer.
When the Global Fund was created a decade ago, HIV incidence was rising around the world, and the drugs used to treat the virus were still prohibitively expensive.
News-Commentary v14

Da es auf der ganzen Welt jedoch nur noch ein paar wenige Kodachrome-Targets gibt, sind diese sündhaft teuer.
However, since there are only a few Kodachrome targets left on the whole world, they are extremely expensive.
ParaCrawl v7.1

Über Motels bzw. Hotels brauchten wir gar nicht nachzudenken, denn da, wo wir hin wollten, gab es ohnehin keine und bei den Tourispots würden die Übernachtungen sowieso sündhaft teuer sein (unter A$120 läuft da gar nichts pro Doppelzimmer).
We didn't even waste time thinking about hotels or motels, because where we wanted to go, there wouldn't be any - and at the popular tourist destinations, the prices would be prohibitively high (with accommodation starting from a whopping A$120 for a double room).
ParaCrawl v7.1

Fazit: KCT – Produkte sind zwar „sündhaft“ teuer, aber ihr Geld allemal wert, da sie funktionieren.
Conclusion: KCT - products are indeed "sinfully" expensive but worth all the money because they simply work.
CCAligned v1

Panoramaköpfe, die es erlauben, um den No-Parallax-Punkt zu schwenken und zu kippen sind sündhaft teuer.
Panorama Heads that allow to pan and tilt around the no-parallax-point use to be quite expensive.
ParaCrawl v7.1

Viele von uns haben es probiert und Erfolg gehabt, aber die Geräte waren entweder schwer zu bekommen (ex Militär-Ausgabe) oder sündhaft teuer (Flugzeug-Piloten Ausstattung).
Lots has been tried and mostly with success, but it was either hard to get (military intercom) or very expensive (pilot's headsets and intercom).
ParaCrawl v7.1

Aber Vorsicht: Viele Hotels bieten Tiefgaragenplätze innerhalb von öffentlichen Parkgaragen an, und diese sind sündhaft teuer.
But be careful: many hotels offer underground parking places within the public parking facilities and these are tremenduously expensive.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir wissen, dass das Bier an solchen Orten sündhaft teuer ist, es sozusagen das Niveau vom Münchner Marienplatz hat.
Regardless of the fact that we know quite well how, in places like these, beer is extremely expensive, rather like at the Munich Marienplatz.
ParaCrawl v7.1

Die 3" Disketten waren zwar sündhaft teuer, dafür aber stabiler als die damals gängigen 5.25" Disketten (etwa wie die heutigen 3.5"). Außerdem war eine deutliche Geschwindigkeitssteigerung im Vergleich zur Kassette zu bemerken, nicht wie beim C64...
3" disks were awfully expensive, but more stable than the 5.25" disks (nearly as stable as today's 3.5"), and they were noticeably faster versus tape speed, very unlike the situation with the C64...
ParaCrawl v7.1