Translation of "Südeuropäische länder" in English
Viele
südeuropäische
Länder
hatten
gegenüber
den
MaghrebinerInnen
noch
keine
Visapflicht
verhängt.
Many
southern
European
countries
had
not
yet
imposed
visa
restrictions
for
Maghrebians
seeking
to
immigrate.
ParaCrawl v7.1
Oft
verlieren
südeuropäische
Länder
gut
ausgebildete
Menschen.
As
a
result,
Southern
European
countries
are
losing
well-educated
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahme
bilden
zwei
südeuropäische
Länder,
in
denen
der
Anteil
des
Personenbeförderungssektors
bedeutender
ausfällt.
The
exceptions
are
two
southern
European
countries
in
which
the
employment
in
the
road
passenger
sector
is
more
important.
EUbookshop v2
Ähnlich
wie
andere
südeuropäische
Länder
verzeichnet
Italien
seit
der
Finanzkrise
einen
Rückgang
des
realen
Bruttoinlandsprodukts
.
Similar
to
other
southern
European
countries
Italy
witnesses
a
decline
in
real
GDP
since
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Rettungsschirmen
für
südeuropäische
Länder
hat
sich
eine
derartige
Konfliktlogik
zwischen
Kreditgeber-
und
Kreditnehmerländern
entwickelt.
The
bailout
mechanism
for
southern
European
countries
has
assisted
the
development
of
a
logic
of
conflict
between
the
creditor
and
debtor
countries.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
hat
die
Debatte,
die
wir
heute
hier
geführt
haben,
gezeigt,
daß
es
südeuropäische
Länder
gibt,
die
sehr
ernste
Schwierigkeiten
mit
ihren
Wasservorräten
haben,
und
diesen
Ländern
liegt
natürlich
daran,
daß
die
Frage
in
irgendeiner
Form
mit
in
die
Behandlung
der
Wasservorschläge
einbezogen
wird.
On
the
other
hand,
it
did
in
a
sense
emerge
from
the
debate
here
today
that
some
southern
European
countries
have
very
serious
problems
with
water
resources,
and
they
are
naturally
interested
in
this
issue
being
included
in
the
discussion
of
the
proposals
on
water,
in
one
way
or
another.
Europarl v8
Die
Länder
nördlich
der
Alpen
haben
überschüssige
Ersparnisse,
aber
die
nordeuropäischen
Sparer
sind
nicht
bereit,
verschuldete
südeuropäische
Länder
wie
Italien,
Spanien
und
Griechenland
zu
finanzieren.
The
countries
north
of
the
Alps
have
excess
savings,
but
Northern
European
savers
do
not
want
to
finance
indebted
Southern
European
countries
like
Italy,
Spain,
and
Greece.
News-Commentary v14
Tatsächlich
befinden
sich
mehrere
südeuropäische
Länder
–
wie
etwa
Griechenland,
Italien,
Portugal
und
Spanien
–
gegenwärtig
genau
in
dieser
Situation.
In
fact,
several
southern
European
countries
–
such
as
Greece,
Italy,
Portugal,
and
Spain
–
are
currently
experiencing
exactly
that.
News-Commentary v14
Griechenland
und
einige
andere
südeuropäische
Länder
leiden
weiterhin
unter
hoher
Arbeitslosigkeit,
wachsender
Schuldenlast
und
einer
beständigen
Kluft
zwischen
den
Anforderungen
an
die
Regierungen
und
dem,
was
sie
sich
tatsächlich
zu
tun
erlauben
können.
Greece
and
a
number
of
other
countries
in
southern
Europe
continue
to
be
burdened
by
high
unemployment,
growing
debt,
and
a
persistent
gap
between
what
governments
are
being
asked
to
do
and
what
they
can
afford.
News-Commentary v14
Obwohl
Deutschland
als
größter
Profiteur
der
Eurozone
dargestellt
wird,
sind
Deutschlands
Handelsgewinne
geringer
als
viele
vermuten,
vor
allem
wenn
angeschlagene
südeuropäische
Länder
weniger
deutsche
Waren
importieren.
Despite
being
portrayed
as
the
eurozone’s
major
beneficiary,
Germany’s
trade
gains
are
lower
than
many
assume,
especially
when
struggling
southern
European
countries
are
importing
fewer
German
goods.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
haben
sich
die
Migrationsströme
verändert:
mehr
Menschen
kommen
aus
Mittel-
und
Südamerika
und
mehr
wandern
in
südeuropäische
Länder
ein
als
früher.
At
the
same
time,
inflows
have
become
more
diversified,
with
a
greater
influx
of
people
from
Central
and
South
America
and
much
greater
migration
to
countries
in
Southern
Europe
than
before.
TildeMODEL v2018
Jetzt,
da
sich
südeuropäische
Länder
einem
Ansturm
tausender
Flüchtlinge
aus
nordafrikanischen
Ländern
gegenübersehen,
müssen
wir
den
Worten
von
Solidarität
Taten
folgen
lassen.
At
this
time,
as
Southern
European
countries
have
to
deal
with
thousands
of
refugees
from
North
African
countries,
we
need
to
act
on
the
word
solidarity.
TildeMODEL v2018
Der
zweiten
Gruppe
gehören
südeuropäische
Länder
an,
insbesondere
Portugal,
Griechenland
und
Italien,
in
denen
der
Anteil
der
Teilzeitbeschäftigung
bei
Frauen
in
jeder
Alterskiasse
ca.
80
%
oder
mehr
beträgt.
The
second
group
is
composed
by
Southern
Member
States,
especially
Portugal,
Greece
and
Italy,
where
parttime
work
for
women
is
around
80%
or
higher
in
every
age
class.
EUbookshop v2
Wie
bereits
in
Kapitel
3
erwähnt,
bereitet
sich
die
Europäische
Union
gegenwärtig
auf
eine
Erweiterung
vor,
denn
zahlreiche
mittel-,
ost-
und
südeuropäische
Länder
haben
sich
um
die
EU-Mitgliedschaft
beworben.
As
we
already
noted
in
Chapter
3,
the
European
Union
is
preparing
for
enlargement
as
numerous
central,
eastern
and
southern
European
nations
have
applied
for
membership.
EUbookshop v2
Bei
der
Scheidungsziffer
gibt
es
hingegen
einige
Hinweise
auf
ein
geografisches
Muster:
Südeuropäische
Länder
wie
Italien,
Spanien
und
Griechenland
verzeichnen
wesentlich
niedrigere
Scheidungsziffern
als
nordeuropäische
Staaten
wie
Litauen,
Estland
und
Dänemark.
On
the
other
hand,
as
regards
the
crude
divorce
rate
there
is
some
indication
of
a
geographical
pattern.
Southern
European
countries
such
as
Italy,
Spain
and
Greece
have
significantly
lower
crude
divorce
rates
than
northern
European
countries
such
as
Lithuania,
Estonia
and
Denmark.
EUbookshop v2
Bei
der
Scheidungsziffer
dagegen
gibt
es
einige
Hinweise
auf
ein
geografisches
Muster:
Südeuropäische
Länder
wie
Italien,
Spanien
und
Griechenland
verzeichnen
eine
wesentlich
niedrigere
Scheidungsziffer
als
nordeuropäische
Länder
wie
Litauen,
Estland
und
Dänemark.
On
the
other
hand,
as
regards
the
crude
divorce
rate
there
is
some
indication
of
a
geographical
pattern.
Southern
European
countries
such
as
Italy,
Spain
and
Greece
have
significantly
lower
crude
divorce
rates
than
northern
European
countries
such
as
Lithuania,
Estonia
and
Denmark.
EUbookshop v2
Deutschland,
die
Niederlande
und
südeuropäische
Länder
konnten
im
Verlauf
des
Jahres
2001
den
größten
Anstieg
der
Internetnutzer
verzeichnen.
Germany,
The
Netherlands
and
southern
European
countries
saw
the
highest
growth
in
Internet
users
during
2001.
EUbookshop v2
In
diesem
Sinne
ist
dieses
Netz,
auf
das
sich
die
Frage
von
Herrn
Izquierdo
bezieht,
im
Hinblick
auf
mein
Land
und
wahrscheinlich
auch
auf
einige
andere
südeuropäische
Länder
wichtig
und
sogar
von
höchst
vorrangiger
Bedeutung.
Does
the
Council
of
Ministers
intend
to
discuss
the
promotion
and
safeguard
of
Europe's
less
widespread
languages
and
cultures
at
the
1996
Intergovernmental
Conference?
EUbookshop v2
Viele
südeuropäische
Länder
haben
zum
Beispiel
bereits
heute
Schwierigkeiten,
ihre
landwirtschaftlichen
Betriebe,
die
in
einigen
Fällen
die
Hälfte
des
Wassers
im
gesamten
Land
verbrauchen,
mit
Wasser
zu
versorgen,
und
die
Voraussagen
von
Dürren
im
Zusammenhang
mit
den
höheren
Temperaturen
lassen
befürchten,
dass
sich
die
Situation
noch
verschlimmern
wird.
For
example,
many
Southern
European
countries
already
have
di°culty
in
providing
water
to
their
farms,
which
in
some
cases
account
for
around
half
of
national
water
consumption,
while
drought
forecasts
linked
to
higher
temperatures
will
make
the
situation
much
worse.
EUbookshop v2
Die
Besorgnis
der
Investoren
richtet
sich
nun
vor
allem
auf
die
Gesundheit
der
europäischen
Banken,
von
denen
viele
Großkredite
an
Griechenland
und
andere
südeuropäische
Länder
mit
ernsthaften
Haushaltsproblemen
vergeben
haben.
Investor
worries
are
now
concentrated
on
the
health
of
European
banks,
many
of
which
have
large
exposures
to
Greece
and
the
other
southern
European
countries
with
severe
fiscal
problems.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
wird
Frankreich
durch
seine
Exporte
in
schnell
wachsende,
aufstrebende
Länder
große
Gewinne
erzielen,
da
es
mehr
wettbewerbsfähige,
hoch
veredelte
Waren
produziert
als
beispielsweise
südeuropäische
Länder,
deren
Exportartikel
denen
der
führenden
Schwellenländer
ähnlicher
sind.
Moreover,
France
will
enjoy
large
gains
from
exports
to
the
fast-growing
emerging
world,
since
it
produces
more
competitive
high
value-added
goods
than,
for
example,
southern
European
countries,
whose
exports
are
closer
to
those
of
the
leading
emerging
countries.
News-Commentary v14
Die
Hauptlast
der
Finanz-
und
Immobilienkrise
trugen
südeuropäische
Länder
wie
Spanien,
Griechenland,
Portugal
und
Italien.
But
southern
European
countries
like
Spain,
Greece,
Portugal
and
Italy
have
borne
the
brunt
of
the
financial
and
housing
crises.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
werden
von
uns
in
osteuropäische,
westeuropäische
und
südeuropäische
Länder
u.a.
nach
Frankreich,
Belgien,
Holland,
Deutschland,
Griechenland,
Zypern,
Großbritannien
und
Russland
exportiert.
We
export
our
products
to
the
countries
of
Eastern,
Western
and
Southern
Europe,
such
as:
France,
Belgium,
Netherlands,
Germany,
Cyprus,
United
Kingdom
and
Russia.
CCAligned v1
Im
Dezember
beschließt
die
Internationale
Flug-Transport-Vereinigung
(IATA),
Zagreb
zum
Sitz
des
BSP
Plans
(Billing
and
Settlement
Plan)
für
einige
südeuropäische
Länder
zu
ernennen,
was
ein
bedeutender
Geschäftserfolg
für
Kroatien
und
die
Croatia
Airlines
ist.
In
December,
according
to
the
decision
of
the
International
Association
of
airlines
(IATA),
Zagreb
became
the
headquarters
of
the
BSP
(Billing
and
Settlement
Plan)
project
for
some
countries
in
South-East
Europe.
This
election
of
Zagreb
is
an
important
business
success
for
the
Republic
of
Croatia
and
Croatia
Airlines.
ParaCrawl v7.1
Südeuropäische
Länder
entwickelten
sich
im
ersten
Quartal
positiv,
während
im
Vereinigten
Königreich
aufgrund
eines
schwächeren
Lifestyle-Geschäfts
ein
Rückgang
verzeichnet
wurde.
Southern
European
countries
developed
positively
in
the
first
quarter,
while
the
United
Kingdom
saw
a
decline
due
to
a
softer
Lifestyle
business.
ParaCrawl v7.1