Übersetzung für "Südeuropäische länder" in Englisch

Viele südeuropäische Länder hatten gegenüber den MaghrebinerInnen noch keine Visapflicht verhängt.
Many southern European countries had not yet imposed visa restrictions for Maghrebians seeking to immigrate.
ParaCrawl v7.1

Oft verlieren südeuropäische Länder gut ausgebildete Menschen.
As a result, Southern European countries are losing well-educated citizens.
ParaCrawl v7.1

Die Ausnahme bilden zwei südeuropäische Länder, in denen der Anteil des Personenbeförderungssektors bedeutender ausfällt.
The exceptions are two southern European countries in which the employment in the road passenger sector is more important.
EUbookshop v2

Ähnlich wie andere südeuropäische Länder verzeichnet Italien seit der Finanzkrise einen Rückgang des realen Bruttoinlandsprodukts .
Similar to other southern European countries Italy witnesses a decline in real GDP since the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

Mit den Rettungsschirmen für südeuropäische Länder hat sich eine derartige Konfliktlogik zwischen Kreditgeber- und Kreditnehmerländern entwickelt.
The bailout mechanism for southern European countries has assisted the development of a logic of conflict between the creditor and debtor countries.
ParaCrawl v7.1

Andererseits hat die Debatte, die wir heute hier geführt haben, gezeigt, daß es südeuropäische Länder gibt, die sehr ernste Schwierigkeiten mit ihren Wasservorräten haben, und diesen Ländern liegt natürlich daran, daß die Frage in irgendeiner Form mit in die Behandlung der Wasservorschläge einbezogen wird.
On the other hand, it did in a sense emerge from the debate here today that some southern European countries have very serious problems with water resources, and they are naturally interested in this issue being included in the discussion of the proposals on water, in one way or another.
Europarl v8

Die Länder nördlich der Alpen haben überschüssige Ersparnisse, aber die nordeuropäischen Sparer sind nicht bereit, verschuldete südeuropäische Länder wie Italien, Spanien und Griechenland zu finanzieren.
The countries north of the Alps have excess savings, but Northern European savers do not want to finance indebted Southern European countries like Italy, Spain, and Greece.
News-Commentary v14

Tatsächlich befinden sich mehrere südeuropäische Länder – wie etwa Griechenland, Italien, Portugal und Spanien – gegenwärtig genau in dieser Situation.
In fact, several southern European countries – such as Greece, Italy, Portugal, and Spain – are currently experiencing exactly that.
News-Commentary v14

Griechenland und einige andere südeuropäische Länder leiden weiterhin unter hoher Arbeitslosigkeit, wachsender Schuldenlast und einer beständigen Kluft zwischen den Anforderungen an die Regierungen und dem, was sie sich tatsächlich zu tun erlauben können.
Greece and a number of other countries in southern Europe continue to be burdened by high unemployment, growing debt, and a persistent gap between what governments are being asked to do and what they can afford.
News-Commentary v14

Obwohl Deutschland als größter Profiteur der Eurozone dargestellt wird, sind Deutschlands Handelsgewinne geringer als viele vermuten, vor allem wenn angeschlagene südeuropäische Länder weniger deutsche Waren importieren.
Despite being portrayed as the eurozone’s major beneficiary, Germany’s trade gains are lower than many assume, especially when struggling southern European countries are importing fewer German goods.
News-Commentary v14

Gleichzeitig haben sich die Migrationsströme verändert: mehr Menschen kommen aus Mittel- und Südamerika und mehr wandern in südeuropäische Länder ein als früher.
At the same time, inflows have become more diversified, with a greater influx of people from Central and South America and much greater migration to countries in Southern Europe than before.
TildeMODEL v2018

Jetzt, da sich südeuropäische Länder einem Ansturm tausender Flüchtlinge aus nordafrikanischen Ländern gegenübersehen, müssen wir den Worten von Solidarität Taten folgen lassen.
At this time, as Southern European countries have to deal with thousands of refugees from North African countries, we need to act on the word solidarity.
TildeMODEL v2018

Der zweiten Gruppe gehören südeuropäische Länder an, insbesondere Portugal, Griechenland und Italien, in denen der Anteil der Teilzeitbeschäftigung bei Frauen in jeder Alterskiasse ca. 80 % oder mehr beträgt.
The second group is composed by Southern Member States, especially Portugal, Greece and Italy, where parttime work for women is around 80% or higher in every age class.
EUbookshop v2

Wie bereits in Kapitel 3 erwähnt, bereitet sich die Europäische Union gegenwärtig auf eine Erweiterung vor, denn zahlreiche mittel-, ost- und südeuropäische Länder haben sich um die EU-Mitgliedschaft beworben.
As we already noted in Chapter 3, the European Union is preparing for enlargement as numerous central, eastern and southern European nations have applied for membership.
EUbookshop v2

Bei der Scheidungsziffer gibt es hingegen einige Hinweise auf ein geografisches Muster: Südeuropäische Länder wie Italien, Spanien und Griechenland verzeichnen wesentlich niedrigere Scheidungsziffern als nordeuropäische Staaten wie Litauen, Estland und Dänemark.
On the other hand, as regards the crude divorce rate there is some indication of a geographical pattern. Southern European countries such as Italy, Spain and Greece have significantly lower crude divorce rates than northern European countries such as Lithuania, Estonia and Denmark.
EUbookshop v2

Bei der Scheidungsziffer dagegen gibt es einige Hinweise auf ein geografisches Muster: Südeuropäische Länder wie Italien, Spanien und Griechenland verzeichnen eine wesentlich niedrigere Scheidungsziffer als nordeuropäische Länder wie Litauen, Estland und Dänemark.
On the other hand, as regards the crude divorce rate there is some indication of a geographical pattern. Southern European countries such as Italy, Spain and Greece have significantly lower crude divorce rates than northern European countries such as Lithuania, Estonia and Denmark.
EUbookshop v2

Deutschland, die Niederlande und südeuropäische Länder konnten im Verlauf des Jahres 2001 den größten Anstieg der Internetnutzer verzeichnen.
Germany, The Netherlands and southern European countries saw the highest growth in Internet users during 2001.
EUbookshop v2

In diesem Sinne ist dieses Netz, auf das sich die Frage von Herrn Izquierdo bezieht, im Hinblick auf mein Land und wahrscheinlich auch auf einige andere südeuropäische Länder wichtig und sogar von höchst vorrangiger Bedeutung.
Does the Council of Ministers intend to discuss the promotion and safeguard of Europe's less widespread languages and cultures at the 1996 Intergovernmental Conference?
EUbookshop v2

Viele südeuropäische Länder haben zum Beispiel bereits heute Schwierigkeiten, ihre landwirtschaftlichen Betriebe, die in einigen Fällen die Hälfte des Wassers im gesamten Land verbrauchen, mit Wasser zu versorgen, und die Voraussagen von Dürren im Zusammenhang mit den höheren Temperaturen lassen befürchten, dass sich die Situation noch verschlimmern wird.
For example, many Southern European countries already have di°culty in providing water to their farms, which in some cases account for around half of national water consumption, while drought forecasts linked to higher temperatures will make the situation much worse.
EUbookshop v2

Die Besorgnis der Investoren richtet sich nun vor allem auf die Gesundheit der europäischen Banken, von denen viele Großkredite an Griechenland und andere südeuropäische Länder mit ernsthaften Haushaltsproblemen vergeben haben.
Investor worries are now concentrated on the health of European banks, many of which have large exposures to Greece and the other southern European countries with severe fiscal problems.
News-Commentary v14

Darüber hinaus wird Frankreich durch seine Exporte in schnell wachsende, aufstrebende Länder große Gewinne erzielen, da es mehr wettbewerbsfähige, hoch veredelte Waren produziert als beispielsweise südeuropäische Länder, deren Exportartikel denen der führenden Schwellenländer ähnlicher sind.
Moreover, France will enjoy large gains from exports to the fast-growing emerging world, since it produces more competitive high value-added goods than, for example, southern European countries, whose exports are closer to those of the leading emerging countries.
News-Commentary v14

Die Hauptlast der Finanz- und Immobilienkrise trugen südeuropäische Länder wie Spanien, Griechenland, Portugal und Italien.
But southern European countries like Spain, Greece, Portugal and Italy have borne the brunt of the financial and housing crises.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte werden von uns in osteuropäische, westeuropäische und südeuropäische Länder u.a. nach Frankreich, Belgien, Holland, Deutschland, Griechenland, Zypern, Großbritannien und Russland exportiert.
We export our products to the countries of Eastern, Western and Southern Europe, such as: France, Belgium, Netherlands, Germany, Cyprus, United Kingdom and Russia.
CCAligned v1

Im Dezember beschließt die Internationale Flug-Transport-Vereinigung (IATA), Zagreb zum Sitz des BSP Plans (Billing and Settlement Plan) für einige südeuropäische Länder zu ernennen, was ein bedeutender Geschäftserfolg für Kroatien und die Croatia Airlines ist.
In December, according to the decision of the International Association of airlines (IATA), Zagreb became the headquarters of the BSP (Billing and Settlement Plan) project for some countries in South-East Europe. This election of Zagreb is an important business success for the Republic of Croatia and Croatia Airlines.
ParaCrawl v7.1

Südeuropäische Länder entwickelten sich im ersten Quartal positiv, während im Vereinigten Königreich aufgrund eines schwächeren Lifestyle-Geschäfts ein Rückgang verzeichnet wurde.
Southern European countries developed positively in the first quarter, while the United Kingdom saw a decline due to a softer Lifestyle business.
ParaCrawl v7.1