Translation of "Säen und ernten" in English
Wir
werden
für
die
anderen
säen
und
ernten.
We'll
plant
and
harvest
for
others.
OpenSubtitles v2018
Die
Ordnung
des
Universums
basiert
auf
der
Maxime
„Säen
und
ernten“.
The
order
of
universe
hinges
on
the
maxim
"Sow
and
reap."
ParaCrawl v7.1
Ja,
Wind
säen
sie,
und
Sturm
ernten
sie.
7
"They
sow
the
wind
and
reap
the
whirlwind.
ParaCrawl v7.1
Dies
machen
wir,
indem
wir
säen,
pflanzen
und
ernten.
We
do
this
by
sowing,
planting
and
harvesting.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Berufung
ist
es
zu
säen
und
nicht
zu
ernten.
We
are
called
to
sow,
not
to
reap.
ParaCrawl v7.1
My
Wonderful
Farm:
Kann
säen,
gießen
und
ernten
Spaß
machen?
My
Wonderful
Farm:
Can
sowing
seeds,
watering
plants,
and
harvesting
crops
be
any
fun?
ParaCrawl v7.1
Säen
Sie
böse
und
ernten
Sie
böse".
Sow
evil
and
reap
evil".
ParaCrawl v7.1
Sie
symbolisieren
deshalb
das
Säen
und
Ernten
von
Karma.
For
this
reason,
they
symbolize
the
reaping
and
sowing
of
karma.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Zyklus
von
Säen
und
Ernten
(bildlich
gesprochen).
The
natural
cycle
of
sowing
and
harvesting
(metaphorically
speaking).
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mit
uns,
säen
und
pflegen
Sie,
ernten
Sie
nicht
nur.
You
must
speak
to
us
and
sow
and
tend
the
crop,
as
well
as
harvesting
it.
Europarl v8
Um
die
Nahrungsketten
an
Land
aufrechtzuerhalten,
müssen
wir
säen
und
züchten,
ernten
und
verarbeiten.
With
regard
to
land-based
food
chains,
we
have
to
sow
and
breed
as
well
as
harvest
and
process.
Europarl v8
Darum
braucht
er
nichts
weiter
zu
tun,
als
zu
säen
und
zu
ernten.
He
does
nothing
more
than
sit
and
talk.
WikiMatrix v1
Sie
säen
nichts
und
ernten
nichts,
sie
haben
keine
Vorratskammern
und
keine
Scheunen;
Consider
the
ravens,
that
they
sow
not,
neither
reap;
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Gottes
Gesetz
von
Säen
und
Ernten,
und
das
funktioniert
in
der
Ehe
genauso.
This
is
God's
law
of
sowing
and
reaping,
and
it
works
in
marriage
as
well.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
alle
von
dem,
was
wir
im
Garten
säen
und
ernten
profitieren…
Let’s
all
benefit
from
what
we
reap
and
sow
in
the
garden…
ParaCrawl v7.1
In
den
Verwaltungen
einer
jeden
Demokratie
wird
es
immer
Leute
geben,
die
pessimistisch
in
die
Zukunft
blicken,
Zweifel
säen
und
Bitterkeit
ernten.
There
are
people
who,
like
in
other
administration
in
any
democracy
will
spend
time
seeking
opportunities
to
be
pessimistic,
sowing
the
seeds
of
doubt
and
harvesting
bitterness.
Europarl v8
Bis
ein
Vertrag
über
ein
Reservat
unterzeichnet
war,
konnten
sich
die
Indianer
nicht
sicher
sein,
wo
sie
säen
und
ernten
konnten,
außerdem
mussten
sie
sich
immer
wieder
um
weiße
illegale
Siedler
kümmern,
die
einfach
ihr
Land
besetzten.
Until
a
treaty
was
signed
establishing
a
reservation,
the
Indians
were
not
sure
of
where
they
could
plant
crops
and
expect
to
be
able
to
harvest
them,
and
they
had
to
contend
with
white
squatters
moving
into
land
they
occupied.
Wikipedia v1.0
Fremdwährungskontrollen
und
die
meist
damit
verbundenen
Preiskontrollen
geben
der
Regierung
das
Gefühl,
sie
könne
gleichzeitig
nachlässige
Politik
säen
und
niedrige
Inflation
ernten.
Foreign-exchange
controls,
typically
accompanied
by
price
controls,
give
the
government
the
sense
that
it
can
have
its
cake
(lax
policies)
and
eat
low
inflation.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
wir
Waffen
hätten,
wir
können
säen
und
ernten
-
aber
töten
können
wir
nicht.
Even
if
we
had
the
guns,
we
know
how
to
plant
and
grow
-
we
don't
know
how
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
meine
Kinder,
himmlische
Kater,
sie
säen
nicht
und
ernten
nicht,
aber
Gott
ernährt
sie
dennoch.
Those
are
my
children,
heavenly
cats.
They
don't
sow,
they
don't
reap,
and
God
takes
care
of
them
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ein
Beispiel
dafür
wäre
Pflügen,
Säen,
Jäten,
Düngen
und
Ernten
(MÜCHER
et
al.
1993).
For
example
a
sequence
of
operations
such
as
ploughing,
seeding,
weeding,
fertilising
and
harvesting
(MUCHERetal.
1993).
EUbookshop v2
Richtig,
und
weißt
du,
in
der
Bibel
hat
es
so
viele
Hinweise
auf
Säen,
und
Ernten,
und
einfach
auf
diesen
Sinn
von
Wachsen.
Indeed,
and
you
know
the
Bible
has
so
many
references
to
sowing,
and
harvesting,
and
just
that
sense
of
growth.
QED v2.0a
Sie
säen
und
sie
ernten
nicht,
haben
keinen
Speicher
und
keine
Scheune,
und
Gott
ernährt
sie!
They
neither
sow
nor
reap,
have
neither
storehouse
or
barn,
Yet
God
feeds
them.
QED v2.0a
Weniger
spektakulär,
doch
nicht
weniger
unglaublich
und
bedeutend,
war
das
Wissen
um
heilende
Orte,
um
heilende
Energien,
um
heilende
Pflanzen,
das
Wissen
um
die
kausalen
Zusammenhänge
der
Kreisläufe
der
Natur,
von
Jahreszeiten,
von
Säen
und
Ernten
-
Voraussetzungen,
ohne
die
es
kaum
Überlebens-Chancen
der
frühen
Gesellschaften
gegeben
hätte!
Less
spectacular,
but
not
less
unbelievable
and
important
was
the
knowledge
about
healing
places,
healing
energies,
healing
plants,
the
knowledge
about
causal
connections
of
the
cycles
of
nature,
of
seasons,
of
sowing
and
harvesting
-
overall
conditions,
which
guaranteed
the
chances
for
survival
of
the
early
societies!
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Interesse
heraus,
auf
die
weltweite
Nahrungsmittelsituation
aufmerksam
zu
machen,
haben
sich
zahlreiche
Studenten
zusammengeschlossen
und
säen
und
ernten
seither
gemeinsam
auf
dem
Universitätsgelände.
United
by
an
interest
in
raising
awareness
about
the
global
food
situation,
several
students
combined
forces
and
have
been
sowing
and
harvesting
crops
together
on
campus
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Aber
durch
das
Reinkarnationsprinzip,
das
auch
ein
Teil
des
ewigen
Lebensrhythmus
oder
der
ewigen
Entwicklung
ist,
macht
der
Mensch
von
einem
Leben
zum
anderen
durch
„säen“
und
„ernten“
die
Erfahrungen,
die
bewirken,
daß
er
zum
Suchenden
wird.
But
through
the
principle
of
reincarnation,
which
is
in
fact
a
link
in
the
eternal
rhythm
of
life
or
evolution,
the
individual
human
being,
by
"sowing"
and
"reaping"
from
one
life
to
another,
gains
the
experiences
it
needs
in
order
to
become
a
seeker.
ParaCrawl v7.1
Unser
tägliches
Brot,
hängt
auch
stark
von
Öl:
include
Düngemitteln
und
Pestiziden,
Traktoren
zum
Pflügen,
Säen,
Ernten
und
Verarbeiten,
Energie
für
Transport,
Verarbeitung
und
Verteilung
von
Lebensmitteln.
Our
Daily
Bread
also
depends
largely
on
oil:
include
fertilizers
and
pesticides,
tractors
for
plowing,
sowing,
harvesting
and
processing,
energy
for
transportation,
processing
and
distribution
of
food.
ParaCrawl v7.1
Sie
säen
und
sie
ernten
nichts
und
werden
doch
vom
Vater
im
Himmel
mit
allem
allerreichlichst
versorgt.
They
do
not
sow
and
harvest
anything
and
still
are
provided
for
by
the
Father
in
heaven
with
everything
abundantly.
ParaCrawl v7.1
Unser
tägliches
Brot
ist
ebenfalls
in
großem
Umfang
vom
Öl
abhängig:
die
Düngemittel
und
Pestizide,
die
Traktoren
fürs
Pflügen,
Säen
und
Ernten,
die
Energie
für
die
Transporte,
die
Herstellung
und
die
Verteilung
der
Lebensmittel.
Our
daily
bread
is
also
largely
depending
on
oil:
fertilisers
and
pesticides
in
agriculture,
tractors
for
ploughing,
tilling,
and
harvesting,
the
energy
for
transportation,
transformation
and
distribution
of
food.
ParaCrawl v7.1